Однажды мне приснился ужасный страшный сон слова песни
Однажды мне приснился ужасный страшный сон слова песни
ПО МУРОМСКОЙ ДОРОЖКЕ
Слова и музыка неизвестных авторов
По муромской дорожке
Стояли три сосны.
Прощался со мной милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Одну меня любить,
На дальней на сторонке
Меня не позабыть.
Сел на коня лихого,
Уехал в дальний край;
Оставил в моем сердце
Тоску лишь да печаль.
С тех пор я все страдала,
Все ночи не спала;
Я плакала, рыдала,
Все милого ждала.
Однажды мне приснился
Ужасный, страшный сон,
Что милый мой женился,
Нарушил клятву он.
А я над сном смеялась
При ясном свете дня:
«Не может того статься,
Чтоб мил забыл меня».
Но сон мой скоро сбылся,
И раннею весной
Мой милый возвратился
С красавицей женой.
Я у ворот стояла,
Когда он проезжал;
Меня в толпе народа
Он взглядом отыскал.
Увидел мои слезы,
Глаза он опустил,
И понял, что навеки
Младую жизнь сгубил.
Пойду я в лес зеленый,
Где реченька течет,
В холодные объятья
Она меня влечет.
Когда меня достанут
С того речного дна,
Тогда, мой друг, узнаешь,
Что клятве я верна.
Ах, зти черные глаза / Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. Смоленск: Русич, 2004.
1. По муромской дорожке
По муромской дорожке
Стояли три сосны.
Прощался со мной милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Одной лишь мною жить,
На дальней, на сторонке
Одну меня любить.
Однажды мне приснился
Ужасный, страшный сон:
Мой миленький женился,
Нарушил клятву он.
А я над сном смеялась
При ясном свете дня:
“Да разве это будет,
Чтоб мил забыл меня!?”
Но сон мой скоро сбылся –
И будущей весной
Мой милый возвратился
С красавицей женой.
Я у ворот стояла,
Когда он проезжал.
Меня в толпе народа
Он взглядом отыскал.
Увидел мои слезы,
Главу на грудь склонил.
Он понял – мое сердце
Навеки он сгубил.
2. По Муромской дорожке
По Муромской дорожке
Стояли три сосны.
Со мной прощался милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Одну меня любить,
На дальней на сторонке
Меня не позабыть.
Однажды мне приснился
Тревожный, страшный сон,
Что милый мой женился,
Нарушил клятву он.
А я над сном смеялась
При белом свете дня:
Не может того сбыться,
Чтоб мил забыл меня!
Но вскоре сон мой сбылся,
И раннею весной
Мой милый возвратился
С красавицей женой.
Я у ворот стояла,
Когда он проезжал.
Меня в толпе народа
Он взглядом отыскал.
Увидел мои слезы,
Глаза вниз опустил.
Он понял: мое сердце
Навеки он сгубил.
Но я-то твердо знала,
Жена навек дана,
И скоро опостылит
Красавица жена.
И темной-темной ночью,
Когда все люди спят,
Услышу я – шажочки
Тихонько зазвучат.
Открой, родная, двери,
Впусти меня к себе…
И я ему открою
На погибель себе…
Сиреневый туман: Песенник / Сост. А. Денисенко. Новосибирск: Мангазея, 2001. С. 264-266.
3. Тревожный сон
На улице Весенней
Стояли три сосны.
Прощался со мной милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Со мной одной дружить,
На дальней на границе
Одну меня любить.
Однажды мне приснился
Тревожный, страшный сон,
Что милый мой женился,
Нарушил клятву он.
Над сном я посмеялась
При ясном свете дня,
Ведь этого не будет,
Чтоб разлюбил меня.
Весною подтвердился
Тревожный, страшный сон:
Мой милый возвратился
С красавицей женой.
Увидел мои слезы,
Глаза он опустил:
Наверно, знало сердце,
Что счастье он разбил.
Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. (Золотая коллекция).
Осовремененный дворовый вариант.
4.
По Муромской дорожке стояли три сосны,
Прощался со мной милый до будущей весны.
Он клялся и божился одну меня любить,
На дальней на сторонке меня не позабыть.
И на коня садился, умчался милый вдаль,
Оставил в моем сердце тоску лишь, да печаль.
Однажды мне приснился такой ужасный сон,
Что миленький женился, нарушил клятву он.
А я над сном смеялась, подругам говоря:
«Да разве может статься, что мил забыл меня?»
Я у ворот стояла, когда он проезжал,
Меня в толпе народа он взглядом отыскал.
Увидел мои слезы, глаза он опустил —
Изменщик догадался, что жизнь мою сгубил.
По Муромской дорожке стояли три сосны,
Прощался со мной милый до будущей весны.
Такун Ф. И. Славянский базар. М.: Современная музыка, 2005.
5. На Мурманской дороге.
На Мурманской дороге
Стояли три сосны.
Прощался со мной милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Одну меня любить,
На дальней на чужбине
Одною мною жить.
Сел на коня, умчался
В широкую он даль,
оставил мне на сердце
Тоску лишь да печаль.
И вот мне сон приснился,
Такой престрашный сон:
Мой миленький женился
На девице другой.
И вот мой сон и сбылся:
Раннею весной
Мой милый возвратился
С красавицей женой.
Я у ворт стояла,
Когда он проезжал.
Меня в толпе народа
Он взглядом отыскал.
Пойду я в чисто поле,
там реченька течет.
В холодные объятья
Она меян возьмет.
Когда меня достанут
С того речного дна,
Тогда злодей узнает,
Что клятве я верна.
Бахтин В. Песни Ленинградской области.: Записи 1947-1977 гг. Л., 1978. Волосовский р-н, д. Холоповицы. Второе двустишие каждого куплета повторяется.
Русская лирическая песня / Вступ. ст., сост. и подг. текста, примеч. В.С. Бахтина; Запись В.С. Бахтина и др. СПб.: Композитор, 2004. С. 265-266. №335.
Песня По Муромской дорожке стояли три сосны
По Муромской дорожке стояли три сосны текст песни
Русская песня «По Муромской дорожке стояли три сосны» очень полюбилась людям и стала народной. Её поют, собравшись вместе с родными и друзьями, ведь она дарит теплое ощущение чего-то доброго и вечного. Песню можно слушать онлайн в хорошем качестве или скачать в формате MP3 бесплатно.
Скачать текст песни «По Муромской дорожке стояли три сосны» удобно в форматах PDF или DOC. Слова песни простые и понятные, поэтому их легко выучить наизусть.
Распечатать текст песни «По Муромской дорожке стояли три сосны» можно бесплатно и петь или учить слова с листа, а не с электронных носителей. Выучите песню и пойте вместе с детьми, родственниками и друзьями. Пусть пение песен станет вашей доброй семейной традицией!
По Муромской дорожке стояли три сосны,
Прощался со мной милый до будущей весны.
Он клялся и божился одну меня любить,
На дальней на сторонке меня не позабыть.
И на коня садился, умчался милый вдаль,
Оставив в моём сердце тоску лишь да печаль.
Однажды мне приснился такой ужасный сон,
Что милый мой женился, нарушил клятву он.
А я над сном смеялась, подругам говоря,
Да разве ж может статься, чтоб мил забыл меня.
Но сон мой скоро сбылся, и раннею весной
Мой милый воротился с красавицей женой.
Я у ворот стояла, когда он проезжал,
Меня в толпе народа он взглядом отыскал.
Увидел мои слёзы, глаза он опустил,
Изменщик догадался, что жизнь мою сгубил.
По Муромской дорожке стояли три сосны,
Прощался со мной милый до будущей весны.
Дорогие друзья! Мы владельцы сайта Narodnye-Pesni.RU, просим вас поддержать и подписаться на наш новый проект на YouTube «Кухня на природе».
Спасибо Вам!
Текст песни Неизвестен — по мурманской дорожке
Оригинальный текст и слова песни по мурманской дорожке:
По Муромской дорожке
Стояли три сосны.
Со мной прощался милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Одну меня любить,
На дальней на сторонке
Меня не позабыть.
А я ему внимала
Беспечною душой,
Слова я повторяла
Той клятвы роковой.
Но вот он встрепенулся,
В последний раз обнял,
Взглянул он в мои очи,
Потом поцеловал.
Сел на коня, помчался
В неведомую даль,
Оставил в моем сердце
Тоску лишь да печаль.
И с этою кручиной
Я ночи не спала,
Сидела на крылечке,
Всё милого ждала.
Однажды мне приснился
Тревожный, страшный сон,
Что милый мой женился,
Нарушил клятву он.
А я над сном смеялась,
Подружкам говоря:
«Не может того сбыться,
Чтоб мил забыл меня».
Но вскоре сон мой сбылся,
И раннею весной
Мой милый возвратился
С красавицей-женой.
Я у ворот стояла,
Когда он проезжал.
Меня в толпе народа
Он взглядом отыскал.
Увидел мои слёзы,
Глаза он опустил
И понял: моё сердце
Навеки он сгубил.
По Муромской дорожке
Стояли три сосны.
Со мной прощался милый
До будущей весны.
Перевод на русский или английский язык текста песни — по мурманской дорожке исполнителя Неизвестен:
Murom on track
There were three pine.
Said goodbye to me nice
Until next spring.
He swore and swore
One love me,
On the far on the sidelines
I did not forget.
And I listened to him
Carelessness soul
I repeated the words
That fateful oath.
But then he started,
The last time embraced,
He looked into my eyes,
Then he kissed her.
Mounted his horse, rushed
In the unknown distance,
Left in my heart
Tosca just so sad.
And this door with grief
I had not slept the night,
Sitting on the porch,
All cute waited.
I once had
Anxiety, nightmare,
That my dear married
He broke his oath.
And I dream of laughing,
Girlfriend says:
«Can not it true,
Nice to have forgotten me. «
But soon my dream come true,
And in early spring
My dear returned
With beautiful wife.
I stood at the gate,
When he passed.
I was in a crowd of people
He found a glance.
I saw my tears,
He lowered his eyes
And I realized: my heart
He ruined forever.
Murom on track
There were three pine.
Said goodbye to me nice
Until next spring.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни по мурманской дорожке, просим сообщить об этом в комментариях.
По Муромской дорожке стояли три сосны.
Прощался со мной милый до будущей весны.
Он клялся и божился одну меня любить,
На дальней на сторонке меня не позабыть.
Сел на коня лихого, уехал в дальний край,
Оставил в моём сердце тоску лишь да печаль.
С тех пор я всё страдала, все ночи не спала;
Я плакала, рыдала, всё милого ждала.
Однажды мне приснился ужасный, страшный сон,
Что милый мой женился, нарушил клятву он.
А я над сном смеялась при ясном свете дня:
«Не может того статься, что мил забыл меня».
Но сон мой скоро сбылся, и раннею весной
Мой милый возвратился с красавицей женой.
Я у ворот стояла, когда он проезжал;
Меня в толпе народа он взглядом отыскал.
Увидел мои слёзы, глаза он опустил,
И понял, что навеки младую жизнь сгубил.
Пойду я в лес зелёный, где реченька течёт,
В холодные объятья она меня влечёт.
Когда меня достанут с того речного дна,
Тогда, мой друг, узнаешь, что клятве я верна. There were three pines on the Murom track.
He said good-bye to me until the next spring.
He swore and was afraid to love me alone,
On the far side I do not forget.
Since then, I’ve suffered all the time, I have not slept all night;
I cried, I cried, I waited for everything sweet.
Once I had a terrible, terrible dream,
That my dear married, he broke his oath.
And I laughed over sleep in the clear light of day:
«It can not be that mil forgot me.»
But my dream soon came true, and early spring
My darling returned with a beautiful wife.
I stood at the gate when he was passing by;
He found me in the crowd of people.
He saw my tears, he lowered his eyes,
And he realized that he had ruined his young life forever.
I’ll go to the green forest, where the river flows,
In cold embrace, it attracts me.
When I get out of that river bottom,
Then, my friend, you will know that I am true to the oath.
По муромской дорожке
Стояли три сосны.
Прощался со мной милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Одну меня любить,
На дальней на сторонке
Меня не позабыть.
Сел на коня лихого,
Уехал в дальний край;
Оставил в моем сердце
Тоску лишь да печаль.
С тех пор я все страдала,
Все ночи не спала;
Я плакала, рыдала,
Все милого ждала.
Однажды мне приснился
Ужасный, страшный сон,
Что милый мой женился,
Нарушил клятву он.
А я над сном смеялась
При ясном свете дня:
«Не может того статься,
Чтоб мил забыл меня».
Но сон мой скоро сбылся,
И раннею весной
Мой милый возвратился
С красавицей женой.
Я у ворот стояла,
Когда он проезжал;
Меня в толпе народа
Он взглядом отыскал.
Увидел мои слезы,
Глаза он опустил,
И понял, что навеки
Младую жизнь сгубил.
Пойду я в лес зеленый,
Где реченька течет,
В холодные объятья
Она меня влечет.
Когда меня достанут
С того речного дна,
Тогда, мой друг, узнаешь,
Что клятве я верна On the Murom track
There were three pines.
Good-bye to me, dear
Until next spring.
He swore and swore
One of me is to love,
On the far side
Do not forget me.
I sat on a horse dashing,
He left for the distant land;
Left in my heart
Only sadness and sadness.
Since then, I’ve suffered,
She did not sleep all night;
I cried, sobbed,
She was waiting for the dear one.
Once I had a dream
A terrible, terrible dream,
What my dear married,
He broke his oath.
And I laughed at sleep
In the clear light of the day:
«It can not be,
So that he will forget me. «
But my dream soon came true,
And early spring
My darling returned
With a beautiful wife.
I stood at the gate,
When he drove on;
Me in the crowd of people
He looked for it.
He saw my tears,
He lowered his eyes,
And I realized that forever
Mladuyu life ruined.
I’ll go to the forest green,
Where the river flows,
In the cold embrace
It attracts me.
When I get
From that river bottom,
Then, my friend, you will know,
With an oath I’m true