Все что млело все давным давно истлело
Все,что было,все,что ныло,
Все давным давно уплыло,
Утомились лаской губы,
И натешилась душа.
Все,что пело,все,что млело,
Все давным давно истлело,
Только ты,моя гитара,
Прежним звоном хороша.
Слова: Ю. Давыдов
Музыка: П. Герман
Всё равно года проходят чередою
И становится короче жизни путь
Не пора ли нам с измученной душою
На минуточку забыться и отдохнуть?
Припев:
Всё, что было, всё, что мило
Всё давным-давно уплыло
Истомились лаской губы
И натешилась душа
Всё, что тлело, что горело
Всё давным-давно истлело
Только ты, моя гитара,
Прежним звоном хороша.
All that was, all that ached
It all sailed away a long time ago
Tired of caressing lips
And the soul was bewildered.
Everything that sang, everything that faded
Everything decayed a long time ago
Only you, my guitar
The old ringing is good.
Words: Yu. Davydov
Music: P. German
All the same, the years go by
And life is getting shorter
Is it time for us with a tormented soul
For a moment, forget and relax?
Chorus:
All that was, all that is cute
Everything sailed away a long time ago
Tired of caressing lips
And the soul was misplaced
All that smoldered that burned
Everything decayed a long time ago
Only you, my guitar
The old ringing is good.
You reminded me today of the distant
Forgotten, half asleep
Dear friend, no conversation, no hint
Do not look for a former image in me.
For a moment, forget and fall asleep.
LiveInternetLiveInternet
—Новости
—Приложения
—Рубрики
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Старинный романс «Всё, что было, всё, что ныло. «
РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС «ВСЕ, ЧТО БЫЛО, ВСЕ, ЧТО НЫЛО. «
Музыка Д. Покрасса
Слова П. Германа
Все равно, года проходят чередою,
И становится короче жизни путь,
Не пора ли мне с измученной душою
На минуточку прилечь и отдохнуть.
Все, что было, все, что ныло,
Все давным-давно уплыло,
Утомились лаской губы,
И натешилась душа!
Все, что пело, все, что млело,
Все давным-давно истлело,
Только ты, моя гитара,
Прежним звоном хороша.
Ты напомнила вчера мне о далеком,
Пережитом, позабытом полусне…
Милый друг! Ни разговором, ни намеком
Не ищи былого облика во мне.
Может быть, ну вот совсем еще недавно
Захлебнулось сердце б радостью в груди,
А теперь – как это просто и забавно –
Мне сказать тебе лишь хочется: «Уйди».
Поет Ирина Крутова
Из репертуара Екатерины Юровской (1886-1949)
Некоторые источники ошибочно автором музыки называют Юрия Давыдова. Ноты изданные в 20-е годы подтверждают авторство Дмитрия Покрасса. Студентом сочинял романсы и песни для артистов варьете. Ему принадлежат романсы на стихи А. Блока «Я у ног твоих», И. Северянина «Я чувствую, как падают цветы».
С 1932 по 1954 год работал в соавторстве с братом Даниилом Покрассом.
Дмитрий Яковлевич Покрасс умер 20 декабря 1978 года. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.
Поет Алла Баянова
Петр Лещенко
После окончания Гражданской войны Герман покинул Россию. Некоторое время жил в Риге, затем в Париже, где выпустил сборник своих стихов. В конце 30-х годов вернулся в СССР.
Скончался Павел Герман в 1952 году в Москве. Похоронен на старинном кладбище в Лефортово, где покоится и его соавтор по «Авиамаршу», Юлий Хайт.
Все что млело все давным давно истлело
ПОСЛЕВОЕННЫЕ ВЫПУСКИ ЗАПИСЕЙ 1930-х ГОДОВ
↓Этикетка пластинки «Unique» США № кат 1711А
Перепись с пластинки «Bellaccord Electro» № мат.М 4488
НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ВЫПУСКИ
На «ребрах»
ВСЁ, ЧТО БЫЛО
Музыка — Дмитрий Покрасс
Всё равно года проходят чередою,
И становится короче жизни путь.
Не пора ли мне, с измученной душою,
На минуточку прилечь и отдохнуть?
Всё, что было, всё, что ныло,
Всё давным-давно уплыло,
Утомились лаской губы,
И натешилась душа.
Всё, что пело, всё, что млело,
Всё давным-давно истлело.
Только ты, моя гитара,
Прежним звоном хороша.
Всё, что было, всё, что ныло,
Всё давным-давно уплыло,
Утомились лаской губы,
И натешилась душа.
Всё, что пело, всё, что млело,
Всё давным-давно истлело.
Только ты, моя гитара,
Прежним звоном хороша.
Текст записан по фонограмме «Bellaccord Elektro» М 4488 Рига 1937
При записи на пластинку Пётр Лещенко опустил две строфы.
Родился Дмитрий в многодетной бедной еврейской семье в Киеве. Трое детей из этой семьи известны как талантливые композиторы. В возрасте восьми лет в поисках заработка Дмитрий исполнял куплеты, отбивал чечетку, гастролируя по городам, впитывая музыку окраин старого Киева, музыку военных оркестров, еврейских свадеб и вечеринок, кинематографов, синагогальных служб и веселых украинских плясок. С 1914 по 1917 годы обучался в Петроградской консерватории по классу фортепиано. Студентом сочинял романсы и песни для артистов варьете. Издал серию романсов «Ирмочка» («Гримасы жизни») с пояснением: «Интимные песенки кабаре жанра Изы Кремер, А. Н. Вертинского, Сабинина, Хенкина».
По окончании учебы в консерватории вернулся в Киев, работал аккомпаниатором. В 1919 году в Ростове-на-Дону работал в эстрадном театре «Кривой Джимми». В этом же году написал «Марш Дроздовского полка». В 1919—1921 годах служил в Первой Конной армии, в честь которой написал песню «Марш Будённого» (1920, стихи А. Д’Актиля). Однополчанам Первой Конной посвятил ещё несколько произведений («Гей-гей, седлай коней», стихи Д. Бедного, кантату «Вперёд», песню-марш «Красные кавалеристы» — на стихи С. К. Минина). С 1923 года жил в Москве, работал в разных жанрах эстрадной музыки. Писал музыку для театров миниатюр и кабаре, в «Альказаре» аккомпанировал Т. Церетели, цыганскому хору, исполнительницам цыганской песни Е. Доберо, О. Варгиной. Ему принадлежат романсы на стихи А. Блока «Я у ног твоих», И. Северянина «Я чувствую, как падают цветы».
В 1923—1926 годах — главный дирижёр и заведующий музыкальной частью московских театров «Палас» и «Эрмитаж». В 1926—1936 главный дирижёр и заведующий музыкальной частью Московского мюзик-холла. С 1932 по 1954 год работал в соавторстве с братом Даниилом Покрассом. В 1936—1972 — художественный руководитель эстрадного оркестра ЦДКЖ. Автор песен, музыки к фильмам, а также музыки к драматическим спектаклям.
Дмитрий Яковлевич Покрасс умер 20 декабря 1978 года. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.