цвет ханбока что означает
Корейский национальный костюм ханбок
Жители Кореи трепетно и внимательно относятся к своим традициям. На все национальные праздники корейцы одевают аутентичные костюмы, которые пленяют своей красотой зрителей и туристов. Среди многообразия обычаев и ритуальных предметов особое место в корейской культуре занимает костюм ханбок.
История ханбока
Ханбок одинаково популярен и в Северной, и в Южной Корее. На севере этот праздничный наряд называют чосонотом. Второе название ханбок получил в честь корейской правящей династии Чосон.
В переводе ханбок означает «корейский костюм». В тех или иных формах наряд существовал среди корейского народа с древних времен. В 20 веке ханбок потерял свои громоздкие элементы. Его трансформировали так, чтобы носить ханбок было удобнее.
Знатные корейцы в Средние века для приемов и официальных торжеств использовали европейскую одежду. Простые люди отдавали предпочтение ярким цветам ханбока.
Описание костюма
Свои разновидности ханбока есть у мужчин и женщин Кореи. Сегодня мужское население государств редко надевает ханбок даже на праздники. Женщины же с удовольствием носят элементы национального наряда.
Национальный корейский костюм состоит из следующих элементов:
Вариант «чогори чхима» активно используется корейскими школьниками для посещения уроков. Национальный костюм в Корее является и школьной формой.
Блузы чогори в женском варианте со временем стали немного короче. Каждая такая блуза украшена лентами на груди, которые корейцы именуют «корымами».
Чхима кореянки всегда имела и имеет сегодня широкий пояс. Шьется юбка из выкройки конической формы. В праздничном ансамбле допускаются плиссированные юбки. Под верхнюю чхиму надевается подъюбник.
Паджи для мужчин шьются с широкими штанинами, чтобы удобнее было сидеть на полу. Чем шире штанины у брюк, тем торжественнее смотрятся паджи. Все модели снабжены завязками на поясе.
Жакет магоджа является завершающим элементом костюма. Ранее его дозволялось надевать только мужчинам. Теперь магоджу носят и женщины. Такой жакет делают из шелка. Модель снабжают двумя декоративными пуговицами.
Детский ханбок имеет меньше элементов и производится из недорого материала, так как надевается редко. Главным элементом детского национального костюма является «сорочье пальто», которое выглядит, как приталенная сорочка.
Надевая ханбок, мужчины, часто, дополняют его широкополой шляпой, а женщины делают высокие прически с лентами и цветами. Каждый оттенок в костюме национального значения обладает собственной трактовкой.
Цвета в ханбоке
Простой народ Кореи долгое время носил ханбоки, сделанные из хлопка. Знать использовала костюмы с вышивкой из шелка. Часто, в дорогой ханбок вплетались позолоченные нити.
Розовые, зеленые, желтые и голубые оттенки считались привилегией знатных женщин и детей. Белый тоже был доступен только знати. Ханбоки для простолюдинов были выполнены в пастельных тонах, крестьянам запрещалось носить яркие одежды.
Для мужских нарядов выбирались спокойные цвета охры, приглушенной зелени, а также коричневые и синие оттенки. Хотя юноши иногда ради развлечения могли надеть красные штаны с оранжевой блузой.
Ханбок: особенности традиционного корейского костюма
В последнее время корейская культура становится всё более популярной в России. Зачастую интерес к ней начинается с современных её проявлений (K-Pop, южнокорейские сериалы (дорамы), косметика и т.д.), но у многих появляется также и желание узнать побольше о традиционной культуре Кореи, и тогда начинается увлекательное путешествие по страницам истории Корейского полуострова. Ханбок – традиционный корейский костюм – является неотъемлемой частью того, что мы понимаем под культурой Кореи.
Дословно слово «ханбок» (한복) можно перевести как «корейская одежда», но надо понимать, что такое название принято именно в Южной Корее, тогда как в Северной Корее традиционный корейский костюм называют «чосонот» (조선옷), что буквально означает «одежда Чосона» (Чосон – корейское государство 1392-1897 гг.). История формирования ханбока уходит корнями в древние времена, и основные его элементы сформировались ещё в период трёх государств (Когурё, Пэкче и Силла; I век до н. э. – VII век н. э.).
Основные составляющие ханбока были подробно описаны в статье Елены Викторовны Цой. Женский ханбок сосоит из чогори (저고리), представляющей собой блузу с открытым воротом, чхима (치마), то есть юбки. Главное отличие мужского ханбока от женского состоит в том, что вместо юбки он включает паджи (바지) – свободные штаны. Также зачастую носят турумаги (두루마기) – накидное платье-халат[1].
[1] Цой Е.В. Традиционный корейский костюм XIX — XX вв. // Россия и АТР. 2000.
С первого взгляда на ханбок можно заметить, что он обладает неповторимой красотой и изяществом, но при этом способен подчеркнуть совершенно разные качества в зависимости от его особенностей и от того, кто же его надел. Так, женский ханбок светлых оттенков подобен лёгкому облаку, беззаботно путешествующему по небесным тропинкам, а потому он словно отражает радость и счастье, которыми светятся глаза надевшей его девушки. Но в то же время величественный ханбок на плечах короля, который нередко демонстрируется в корейских дорамах, создаёт атмосферу совсем иную: он будто бы излучает мудрость, стойкость и справедливость, которые должны быть свойственны правителю.
В прошлом ткань и цвет ханбока могли многое сказать о человеке, который его носил. Так, простые люди не могли позволить себе дорогие ткани, поэтому их ханбоки обычно были сделаны из хлопка и пеньки (волокно из стеблей конопли), тогда как знатные персоны располагали возможностью надевать ханбок из рами (ткань из китайской крапивы) и шёлка. Цвет ханбока мог значительно варьироваться и часто отражал возраст человека или его статус. Например, замужние женщины нередко выбирали зелёную чогори и красную чхима[1].
В Корее с особым вниманием относятся к национальному костюму, гордятся им и стараются сохранить традиции даже в наше время. Безусловно, ханбок не надевают, чтобы сходить на работу в офис, но вот в особенные праздничные дни многие корейцы достают бережно хранимый в шкафу костюм и облачаются в него. Старшее поколение это делает чаще, чем их дети, но и молодёжь не забывает про культуру своей страны. Случаев, отлично подходящих для того, чтобы надеть национальный костюм, в Корее достаточно много: это может быть локальный повод, например, свадьба, на которую мать невесты, скорее всего, придёт в красивом ярком ханбоке, или же всеобщий праздник, такой как осенний традиционный праздник Чхусок, когда семья собирается вместе.
Однако время идёт, и тонкости правил ношения ханбока постепенно блекнут, забываются людьми, привыкшими к гораздо более свободным принципам выбора современной одежды на каждый день. К счастью, знатоки в этой сфере стараются поделиться с остальными тем, что им известно. Так, в статье «Красивый ханбок тоже нужно носить, соблюдая этикет» автором Ким Ёнчжо был по пунктам расписан этикет по этому вопросу. Автор замечает, что, находясь на улице, нужно непременно надевать турумаги, причём это в особенности касается мужчин: им также не рекомендуется снимать турумаги даже в помещении. Женщинам же можно заменить турумаги на шаль, хотя первый вариант всё же предпочтительнее. Кроме того, именно женский турумаги предназначен для защиты от холода, а потому женщинам в помещении можно обойтись и без этого элемента одежды. Автор также настаивает на том, что к ханбоку не подходят кроссовки, которые так популярны и привычны в наше время[2].
Чтобы полюбоваться прекрасными ханбоками, необязательно тотчас же отправляться в Корею или даже искать специализированный музей. Чтобы получить общее представление о цветовом разнообразии корейского национального костюма, можно посмотреть корейские исторические и историко-фантастические сериалы, в которых особое внимание уделяется проработке элементов культуры прошлых столетий. Например, в дораме «Лунный свет, нарисованный облаками» 2016 года ярко демонстрируется различие в одеяниях лиц, занимавших разные должности. Это наглядный пример того, насколько сильно отличались костюмы людей, живших вне дворца, занимавших государственные должности, служанок, евнухов, и, конечно, ванов (королей), костюмы которых особенно выделялись на фоне остальных.
Изящество традиций ханбока
Одна из вещей, с которыми четко ассоциируется Корея — это ханбок. Традиционный наряд, теперь популярный только по праздникам, отличает плавность линий, свободный крой и многовековая история модификаций. Ханбок для корейцев — это часть культуры их страны, заботливо сохраненная и передаваемая от поколения к поколению.
Уникальность ханбока в том, что он действительно не похож на традиционные одежды других стран. Его история восходит к периоду Трех государств (57 г. до н. э. – 668 г. н. э.). Он произошел от одежды северносибирских кочевников — об их общем стиле одежды впервые стало известно в III веке до нашей эры, когда на севере Монголии было найдено захоронение хунну, племени, населявшего степи к северу от Китая.
Продуманное удобство ханбока отражало кочевой образ жизни тех, кто его носил — ханбок был скроен очень свободно, чтобы было проще передвигаться. Тогда и появились основные детали ханбока: чогори (жакет), чима (юбка в женском ханбоке) и паджи (брюки в мужском ханбоке).
После того, как в XIII веке с Монгольской империей было подписано мирное соглашение, монгольские принцессы стали женами корейских правящих кругов и привезли с собой моду, которая стала доминировать над исконно-корейскими традициями в одежде — и это несмотря на то, что мало чьи модные тенденции могли в то время оказать влияние на Корею. И если с I века нашей эры корейский вариант ханбока был с длинной юбкой и длинными же, до бедра, жакетами, то после влияния монголов рукава стали округляться, юбка и жакет значительно укоротились, причем жакет стал завязываться лентой на груди, а не подпоясываться.
Впрочем, те ханбоки, что мы видим сейчас на поп-исполнителях и актерах, — это ханбоки, вошедшие в моду в период династии Чосон (1392-1910), и это при том, что с XIV века они претерпели множество модификаций. Чогори стали носиться чуть выше талии, к I веку поднялись до уровня груди, а в XX веке снова стали чуть длиннее.
Правление династии Чосон было характерно введением нео-конфуцианства в качестве господствующей идеологии. Эта идеология уделяла большое внимание этикету и формальностям для одежды при дворе, аристократов и обычных граждан. Для каждого случая, от свадьбы до похорон, был свой стиль одежды. И поскольку мужская прямота и женское целомудрие очень ценились, это нашло отражение в традиционном платье Кореи.
Под ханбоком женщины носили пару брюк и платье с корсажем, а также жакет, который был немного меньшего размера, чем тот, что надевался сверху. Впрочем, раньше жены дворян обязаны были носить по двенадцать юбок под основной — они оборачивали их вокруг тела и завязывали с левой стороны. Простым же людям разрешалось носить десять или одиннадцать юбок. Соответственно, шились ханбоки на пару размеров больше. Это сохранилось и в наше время — сейчас ханбоки шьются с двойной или полуторной шириной. У большинства чима есть лямки, которые делают носку широкой юбки удобней. При ходьбе полагается приподнимать ее с левой стороны, но очень аккуратно, чтобы не было видно нижней юбки.
Что касается цвета ханбока, то он тоже полон символического смысла. Правящий класс носил ханбоки ярких цветов из шелка или рами (ткани из волокон китайской крапивы). Простые же люди, согласно своим финансовым возможностям, носили ханбоки из хлопка или пеньки, которые законом запрещалось отбеливать — поэтому цвета их одежды были светло-зеленые, серые или черные.
Основных цветов ханбока было пять, включая белый, цвет знати. Красный означал удачу и богатство. Он присутствовал в одежде правящей знати, а сейчас — в нарядах невест. Синий — постоянство. Таким цветом была одежда придворных служащих и чиновников. Черный — бесконечность и творческое начало. Именно поэтому такого цвета были головные уборы, носимые с ханбоками. Желтый — цвет центра вселенной. Он присутствовал только в одежде короля и королевы.
Впрочем, была и социальная символика цвета. Невеста во время венчания надевала красно-желтый наряд, символизирующий ее как незамужнюю (чима была красной, чогори — желтой). После венчания и во время медового месяца чогори менялась на зеленуюПосле замужества цвет ханбока женщины соответствовал положению мужа в обществе. Пурпурный воротник означал, что женщина замужем. Голубые манжеты говорили о том, что у нее есть сын.
Если смотреть на цвета ханбоков с позиции концепции инь и ян (где инь — это тень, а ян — свет), то основная пятерка цветов относилась к «ян» — она сразу показывала место в обществе, воплощала основные достоинства. Те же цвета, которые относились к отделке, причисляются к «инь» — они символизируют скрытые достоинства.
Ханбок настолько важная часть культуры Кореи, символ и основа незыблемости ее устоев, что японцы, под чьим гнетом страна находилась большую часть своего существования, в конце XIX века провели ряд реформ, касаемых внешнего вида. Реформы обязывали обрезать узел волос на голове (сантху), на котором держался кат, головной убор из бамбука или конского волоса, символизирующий мужское достоинство. Раз держаться не на чем, головной убор пришлось бы менять, а это означало изменения и в самом костюме. Так что реформы повлекли за собой рост националистических настроений и бунт. Впрочем, в двадцатых годах прошлого века в учебных заведениях всё теми же японцами были введены униформы. В сороковых годах ханбок всё же настигло и влияние западных тенденций в одежде — штаны и юбки стали короче, а традиционные головные уборы сменили мягкие фетровые шляпы.
Сейчас, стараниями современных дизайнеров, ханбоки оживают — в них удачно сочетаются модные тенденции и очарование прошлого. Это удивительный корейский колорит, тот самый багаж, который передается через поколения и не дает забыть людям о культуре страны, в которой они живут.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Постоянные читатели
—Статистика
Ханбок
Ханбок.
Изящество линий это главное, что определяет красоту ханбока. Традиционный корейский костюм не облегает фигуру, его характеризуют свободные, округлые линии, пышность и элегантность. В современной Корее ханбок надевают только по торжественным случаям: во время семейных праздников, на свадьбы, государственные и национальные торжества. Существуют более традиционные версии ханбока и так называемые «подиумные», осовременненые варианты.
История ханбока.
Самое раннее изображение ханбока можно обнаружить на фресках в древних гробницах периода Когурё (37г. до н.э.-668г. н.э) На этих настенных росписях мужчины и женщины изображены в длинных чогори (общее название для мужских и женских кофт), выпущенных поверх штанов (пачжи) или юбок (чхима).
Плечевая и поясная одежда отличались по цвету. Отличительной чертой блузы была широкая кайма более темного цвета, чем сама чогори, которой были оторочены воротник, края передних пол и низ. Мог быть использован пояс цвета каймы, который зрительно отделял верхнюю часть костюма от нижнего компонента и придавал фигуре обьемную форму. Использование широкой каймы или узких полос ткани другого цветадля оторочки и декоративного оформления служило для привлечения внимания к верхней части костюма чогори. Обработка каймой преследовала и практические цели, так как делала края чогори более прочными и препятствовала загрязнению. На ткани, из которой сшита одежда, различаются разные виды узоров из точек, что свидетельствует о приемах декоративного оформления тканей, которые использовались в то время.
Одежда эпохи королевства Пэкче (18г. до н.э.-660г. н.э.) и Силла (57г.до н.э-668г.н.э.) в целом сохранила свою форму, но при этом были некоторые отличия в размерах и ширине одежды, ее цветовой гамме и таких аксессуарах, как головные уборы.
Для участия в государственных церемониях король, королева и чиновники использовали официальную одежду, которая подверглась наиболее сильному внешнему влиянию. К разряду официальной одежды короля относились парадное платье, королевская мантия с изображением дракона, одежда красного цвета для приема чиновников, ритуальная одежда. Имелось широкое разнообразие головных уборов и обуви.
Мотивом дракона с тремя лапами разрешалось украшать одежду и предметы, принадлежащие старшему сыну наследника престола. Чиновников также можно было различить по узорам и орнаментам, вышитым на груди и спине их верхних халатов: гражданские чиновники предпочитали изображение журавля, а военные чиновники украшали свою одежду вышитыми на груди и спине рисунками тигра.
Во времена раннего периода династии Чосон правящей идеологией страны был неоконфуцианизм. В соответствии с его философией, важное место уделялось формальностям и этикету, которые в свою очередь устанавливали стили платья для королевской семьи, аристократов и простого народа на все случаи жизни, включая свадьбы и даже похороны. Неприкосновенность в мужчинах и целомудрие в женщинах являлись основными социальными ценностями, что отражалось в одеянии людей.
Особенности ханбока
Основные компоненты ханбока (чогори и чхима) имеют простой крой-каждый моделируется из одного куска ткани, но готовый костюм приобретает обьемный трехмерный силуэт. Конструкция ханбока достатчно проста, и он хорошо подходит к любой фигуре. Обьемные формы костюма прекрасно приспособлены для жизни в традиционном корейском доме, где принято сидеть на полу. Ханбок придает человеку достоинство и элегантность. Простой по форме ханбок в зависимости от ситуации приобретает разные виды, а мягкие складки служат эстетическим элемнтом, создающим красивый зрителный образ.
Благородную форму ханбоку придает также струящееся движение тканей. Во время движения человека турумаги, чхима или паджи развеваются, и создается мягкий пластичный образ. В основном для ханбока использовались очень тонкие и изысканные ткани, такие, например, как разные виды шелка. Верхние халаты топхо, чхима и чогори часто шили в один слой, чтобы костюм был легким и имел красивые формы.
У ханбока есть еще одна интересная особенность: его цвет по традиции исполнен глубокого символического смысла. В прошлом правящий класс в Корее часто носил яркие цвета, тогда как селяне одевались обыкновенно в белый. Незамужнюю женщину можно было узнать по одежде, сочетавшей красный и желтый цвет. После замужества цвет ее ханбока отражал положение мужа в обществе. В наши дни во время бракосочетания мать невесты обычно надевает розовую одежду, а мать жениха — синюю. Поэтому на свадьбах в Корее легко понять, кто есть кто.
Виды ханбока
Традиционно, ханбок классифицировался на несколько видов в зависимости от социального статуса, класса, рода и возраста того, кто его носит. Сегодня ханбок одевается главным образом в специальных случаях и делится на виды в зависимости от его функций. В современной Корее ханбок обычно надевается на свадьбы, юбилеи, годовщины ребёнка и народные праздники.
Мёнчжоль ханбок (Праздничный костюм)
По традициям корейцы показывают своё уважение к родителям, кланяясь им рано утром в первый день Нового года. Обычно в этот день и родители, и дети надевают «ханбок». Детский костюм состоит из цветного жакета в полоску и юбки или брюк.
Холлебок (Свадебный костюм)
Свадебный вариант «ханбока», в отличие от повседневного, отличается своей красочностью. Костюм жениха состоит из брюк «бачжи», жакета «чжогори», жилета «чжокки», накидки «магочжа» и пальто «дурумаги». Невеста же одевает зелёную юбку «чима», жёлтый жакет «чжогори» и длинное женское пальто «вонсам». Волосы невесты украшаются короной «чжокдури».
Сэнхваль ханбок (Повседневный костюм)
При надевании национального костюма «ханбок» следует соблюдать все существующие правила и помнить детали до мелочей. Так как это не очень удобно, была разработана версия повседневного «ханбок», носить который проще и удобней. Число людей, желающих выразить свою индивидуальность, одевая костюмы, в которых традиционная красота сочетается с современной простотой, постепенно увеличивается. Современные версии традиционной одежды «ханбок» очень разнообразны как по стилю, так и по материалу, из которого они изготавливаются.
Современный ханбок
После Корейской войны (1950—1953) ханбок вышел из моды, и на смену ему пришла одежда западного стиля. Таким образом, свою некогда повседневную одежду корейцы снесли в чуланы и вынимали только по особым случаям, таким, как свадьбы или праздники.
Однако в последние годы ханбок вернулся. Например, в 1996 году на него постарались возродить моду: каждая первая суббота месяца была объявлена «днем ношения ханбока». Производители одежды ввели новые модели ханбока, ориентированные на молодежь. Эта идея была встречена с большим энтузиазмом: видно, милы сердцу обычаи предков. В наше время, когда многие стили апеллируют к чувственности, ханбок являет собой прекрасный образец красивой и скромной одежды.
Imagine your Korea
Формальности при въезде
Паспорт и виза в Корею
Иностранцы, желающие посетить Республику Корея, обязательно должны иметь действующий загранпаспорт.
Весна в Корее тёплая и продолжается с конца марта по май. В этот время года множество различных цветов украшают горные склоны и равнины страны.
Самые последние туристические достопримечательности Южной Кореи и специальная колонна маршрута путешествия, не пропустите!
Незабываемое путешествие в Тэгу!
Город Тэгу, до которого можно доехать от Сеула на экспресс-поезде KTX за 1 час 40 минут, привлекает своей атмосферой, наполненной культурой и традициями.
Эпоха династии Чосон была расцветом королевской культуры в истории Кореи, и именно тогда королевская кухня стала квинтэссенцией культуры традиционной корейской кухни.
Узнайте о популярных гастрономических улицах Кореи
Курсы корейского языка
Корейские университеты предлагают программы по изучению корейского языка для иностранных студентов,
Одежда
Современный «ханбок» похож на одеяние корейцев во времена конфуцианской династии Чосон(1392-1910). «Янбаны», т.е. люди, принадлежащие к наследственному аристократическому классу, сформировавшемуся не на принципе материального богатства, а в зависимости от степени учёности и общественного положения, носили одежду ярких цветов, зимний вариант которой шился из гладкого и узорчатого шёлка, а летний – из высококачественной и лёгкой материи. Однако простой народ, как по закону, так и финансово, мог позволить себе одежду только белого, бледно-розового, светло-зеленого, серого или тёмно-серого цвета из обесцвеченной пеньки или хлопка.
Королевская одежда
Во времена раннего периода династии Чосон, правящей идеологией страны был неоконфуцианизм. В соответствии с его философией, важное место уделялось формальностям и этикету, которые в свою очередь устанавливали стили платья для королевской семьи, аристократов и простого народа на все случаи жизни, включая свадьбы и даже похороны. Неприкосновенность в мужчинах и целомудрие в женщинах являлись основными социальными ценностями, что отражалось в одеянии людей.
Красота корейского костюма «ханбок»
Мужской костюм «ханбок»
Кат (Мужская шляпа)
Турумаги (Пальто)
Пачжи (Брюки)
Женский костюм «ханбок»
Чогори (Жакет)
Тончжон (Тесёмка-воротник)
Откорым (Узел на жакете)
Пэрэ (Рукав жакета «чогори»)
Чима (Юбка)
Узоры
Традиционные узоры, наносящиеся на «ханбок» утончают его красоту. Растения, животные и другие рисунки украшают обычно подол юбки или рукава жакета.
Посон (Носки)
«Посон» можно сравнить с современными носками. Хотя по форме «посон» не делятся на женские и мужские, мужские «посон» характеризуются прямыми швами.
Ккотсин (Туфли)
«Котсин» – шёлковые туфли, на которых вышиты цветочные узоры. Эта обувь играет важную роль в завершении изящной линии нижней части юбки «чима».
Виды костюма «ханбок»
Традиционно, «ханбок» классифицировался на несколько видов в зависимости от социального статуса, класса, рода и возраста того, кто его носит. Сегодня, «ханбок» одевается главным образом в специальных случаях и делится на виды в зависимости от его функций. В современной Корее «ханбок» обычно надевается на свадьбы, юбилеи, годовщины ребёнка и народные праздники.
Мёнчжоль ханбок
(Праздничный костюм)
Согласно традициям, корейцы показывают своё уважение к родителям, кланяясь им рано утром в первый день Нового года. Обычно в этот день и родители, и дети надевают «ханбок». Детский костюм состоит из цветного жакета в полоску и юбки или брюк.
Толь ханбок
(Костюм на годовщину ребёнка)
Хвегап ханбок
(Костюм на юбилей)
Холлебок
(Свадебный костюм)
Свадебный вариант «ханбока», в отличие от повседневного, отличается своей красочностью. Костюм жениха состоит из брюк «пачжи», жакета «чогори», жилета «чокки», накидки «магочжа» и пальто «турумаги». Невеста же одевает зелёную юбку «чима», жёлтый жакет «чогори» и длинное женское пальто «вонсам». Волосы невесты украшаются короной «чоктури».
Сэнхваль ханбок
(Повседневный костюм)
При надевании национального костюма «ханбок» следует соблюдать все существующие правила и помнить детали до мелочей. Так как это не очень удобно, была разработана версия повседневного «ханбок», носить который проще и удобней. Число людей, желающих выразить свою индивидуальность, одевая костюмы, в которых традиционная красота сочетается с современной простотой, постепенно увеличивается. Современные версии традиционной одежды «ханбок» очень разнообразны как по стилю, так и по материалу, из которого они изготавливаются.