Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг

Русский язык, 9 класс

Вопрос от #38709 548 дней назад

ЛИТЕРАТУРА Вопросы и задания по комедии «Горе от ума» http://vip8082p.vip8081p.beget.tech/Literatura_9_Korovina/52.html Развивайте дар слова Известно, как много новых поговорок и пословиц рождено с появлением комедии «Горе от ума». Найдите их, подумайте, когда можно использовать их в обычной разговорной речи, когда и в связи с чем использовали их герои комедии А. С. Грибоедова, например: Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. У девушек сон утренний так тонок. Минуй нас пуще всех И барский гнев, и барская любовь. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок. Обычай мой такой: Подписано, так с плеч долой. Ах! Если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко. Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног. Блажен, кто верует, тепло ему на свете. Объясните крылатые выражения в комедии. Введите их в предложения собственной конструкции. Продолжите список крылатых выражений из текста комедии.

Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. Эти слова принадлежат Фамусову, который против всего иностранного, считает, что от этого получается зло. Да и вообще, по его мнению, книги читать не обязательно. Он думает, что в них нет ничего разумного, только порок и вымысел. В современной речи под этим афоризмом подразумевается то, что некоторые думают, что на Западе живется лучше, правильнее. Но на самом деле все не так однозначно, и во многом это миф. Можно использовать высказывание в ситуации, когда надо обратить внимание на собственную страну, ее ресурсы, резервы, возможности. У девушек сон утренний так тонок. Это слова Лизы отцу Софьи. Дескать, девушки всегда эмоциональны, поэтому спят некрепко. Иными словами, разбудить их очень легко. В современной речи можно использовать, когда указываешь на то, что девушка, к примеру, любит рано вставать. Минуй нас пуще всех И барский гнев, и барская любовь. Это слова осмотрительной Лизы. Она абсолютно права. Зачем лезть в глаза хозяину, когда он, как правило, человек настроения. Сегодня можно использовать афоризм в подобной же ситуации, когда лучше не привлекать к себе внимание человека, который не в духе. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок. Фамусов это говорит Молчалину, который терся у комнаты Софьи. Это слова предостережения. И сегодня можно сказать кому-то, кто, например, под вашими окнами в ночное время шумит. Обычай мой такой: Подписано, так с плеч долой. Фамусов не любит накапливать работу, считает, что правильнее все делать сразу, поэтому твердо придерживается своей позиции и терпеть не может проволоку у других. Подразумевает своевременное выполнение работы. Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. Ах! Если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко. Это Софья говорит про Чацкого. Она обижена, что он, несмотря на свою любовь к ней, покинул ее на целых три года. Можно применить афоризм к ситуации, когда не стоит уезжать от любви. Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног. Блажен, кто верует, тепло ему на свете. Эти слова Чацкий говорит Софье по приезду. Показывая, тем самым, как он спешил к ней, как хотел ее увидеть. Сегодня таким афоризмом можно подчеркнуть, что вот я пришел пораньше, не опоздал. Крылатые выражения из текста комедии: “А всё Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Губители карманов и сердец! Когда избавит нас творец От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! И книжных и бисквитных лавок!” (Фамусов, явление 4) “Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца”. (Фамусов, явление 4) “Блажен, кто верует, тепло ему на свете!” (Чацкий, явление 6) “Где ж лучше?” (София) “Где нас нет”. (Чацкий, явление 6) “Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен!” (Чацкий, явление 6) “А впрочем, он дойдёт до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных”. (Чацкий, явление 6)

Источник

Объясните крылатые выражения.1.Ей сна нет от французских книг А мне от русских больно спится. 2.У девушек сон утренний так тоно

Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. answer avatar. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг фото. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг-answer avatar. картинка Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. картинка answer avatar. Вопрос от #38709 548 дней назад

Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. answer avatar. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг фото. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг-answer avatar. картинка Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. картинка answer avatar. Вопрос от #38709 548 дней назад

Каждый человек на Земле хочет быть счастливым. Но давайте задумаемся: что такое счастье? Кто-то хочет быть богатым и знаменитым, кто-то — сильным и красивым, кто-то — мудрым… Понятие счастья бесконечно разнообразно, но что же нужно человеку для счастья? С незапамятных времён человечество ищет ответ на этот вопрос.

Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. answer avatar. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг фото. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг-answer avatar. картинка Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. картинка answer avatar. Вопрос от #38709 548 дней назад

Влияние басен на человека

Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. answer avatar. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг фото. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг-answer avatar. картинка Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. картинка answer avatar. Вопрос от #38709 548 дней назад

1.Гипербола «В сто сорок солнц закат пылал», подчеркивающая силу летнего зноя. Закат «пылает», причем не просто, а «в сто сорок солнц»! Лето «катится» в июль, словно круглое колесо, из которого во все стороны разлетаются прекрасные птицы и цветы.

Пригорок Пушкино горбил

Значит, по Маяковскому, город раскинулся на пригорке. Таким Пушкино действительно можно увидеть и сегодня, если смотреть на город с возвышенности на так называемой западной его стороне. Эта картина города тогда, конечно же, не столь впечатляющая, развернулась и перед поэтом, так как смотреть ему ничего не мешает: перед ним, по версии о. Андрея, – поле. Но пригорок, как отметил поэт, горбит Акуловой горой, и, значит, самое время в поисках этой Акуловой горы осмотреться. Ответ содержится в следующей строке:

Деревня под Акуловой горой – это Акулово, или Акуловка, как ее часто называли местные жители, что не прошло мимо внимания поэта.

3.То, что поэт образно назвал «дырой», это всего лишь низина, в которой течет река Уча.

4.Занежен-автор посчитал, что солнце, каждый день путешествующее по небу одним и тем же маршрутом, является бездельником и тунеядцем, которому попросту нечем себя занять.

Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. answer avatar. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг фото. Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг-answer avatar. картинка Объясните крылатые выражения в комедии горе от ума ей сна нет от французских книг. картинка answer avatar. Вопрос от #38709 548 дней назад

Михаил Юрьевич Лермонтов — мой любимый поэт. Когда я читаю его стихи, то как бы переношусь в таинственный мир, в котором важен каждый звук, каждое слово, каждое движение его души. В такой поэзии можно найти ответ на любой волнующий тебя вопрос. К ней обращаешься в трудные минуты жизни за советом, нравственным наставлением. Здесь можно почерпнуть что-то новое, ощутить то, что ты сам являешься частицей этого необъятного мира. Читая стихи Лермонтова, я всякий раз ловлю себя на мысли, что они не созданы человеком, а как бы возникли из самой природы, поэтому существуют вечно.

В чем же секрет его поэтического дара? Я думаю, что он заключается в постоянном одиночестве Лермонтова, преследовавшем его с детства, поэтому стихи пронизаны глубоким отчаянием, болью и скрытой силой. Это энциклопедия чувств и переживаний, лирический дневник, в котором запечатлены самые незаметные изменения состояния души. Здесь и любовь, и отчаяние, и гнев, и скорбь, и грусть. В стихотворении “И скучно и грустно” поэт размышляет о смысле жизни, ее жестокости, быстротечности и непредсказуемости:

И скучно и грустно, и некому руку подать

В минуту душевной невзгоды.

Желанья. что пользы напрасно и вечно желать?

А годы проходят — все лучшие годы!

В душе лирического героя все рушится, он приходит к выводу о полной бессмысленности и ненужности жизни, бренности всего земного, ничтожности человека: И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, — Такая пустая и глупая шутка.

Лермонтовская поэзия многолика. Поражает то, как поэт образно и доступно объяснялся в любви к России, раскрывал глубину своего чувства. Поэт и гражданин, он страдал и переживал, искал ответы на наиболее злободневные вопросы, связанные с судьбой Отечества. Но отношение к Родине у него было противоречивым. Он гордился ее историческим прошлым, героизмом и мужеством народа, защищавшего свою землю до последнего вздоха. Лермонтов любил необъятные просторы России, ее природу. Ему были дороги и милы степи, безбрежные леса и реки:

Люблю дымок спаленной жнивы,

В степи ночующий обоз

И на холме средь желтой нивы

Чету белеющих берез.

Поэт ненавидел самовластие и тиранию, презирал свое поколение, не способное к борьбе. Эти мысли звучат в “Думе”:

К добру и злу постыдно равнодушны,

В начале поприща мы вянем без борьбы:

Перед опасностью позорно малодушны

И перед властию — презренные рабы.

Лермонтов был в отчаянии, так как не видел правильного и благополучного пути, по которому могла бы пойти Россия. Его не удовлетворяло ее настоящее, но и не менее безотрадным представлялось будущее. Страдания поэта усиливались в связи с тем, что современники не понимали главного:

Провозглашать я стал любви

И правды чистые ученья:

В меня все ближние мои

Бросали бешено каменья.

Он сознавал свою отчужденность и одиночество. Эти мотивы воплотились в ряде основных образов его поэзии: парусе, пустыне, пальме, утесе и многих других. В стихотворении “Листок” Лермонтов сравнивал свою судьбу с судьбой одинокого листка, обреченного, как и он сам, на скитания:

Дубовый листок оторвался от ветки родимой

И в степь укатился, жестокою бурей гонимый;

Засох и увял он от холода, зноя и горя

И вот наконец докатился до Черного моря.

О своей неприкаянности поэт говорил в стихотворении “Парус”. Он предпочитал жизнь, полную радостей и страданий, спокойному, равнодушному существованию:

Под ним струя светлей лазури,

Над ним луч солнца золотой.

А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

Разлад между мечтами и действительностью был слишком велик. В результате Лермонтов перестал верить во взаимопонимание между людьми и в любовь. Она приносила ему не радость, а грусть:

Я жить хочу, хочу печали

Любви и счастию назло:

Они мой ум избаловали

И слишком сгладили чело.

Жизненная трагедия поэта, его внутреннее одиночество определили драматичность его творений и романтическое видение мира. Лирический герой Лермонтова очень похож на него самого. В молодости его сравнивали с Байроном, так как он начал с подражания ему. Поэт вовсе не отказывался от внутреннего родства с ним, но всегда хотел быть иным:

Нет, я не Байрон, я другой,

Еще неведомый избранник,

Как он, гонимый миром странник,

Но только с русскою душой.

Источник

Объясните крылатые выражения в комедии. Введите их в предложения собственной конструкции. Продолжите список крылатых выражений из текста комедии.

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.

Эти слова принадлежат Фамусову, который против всего иностранного,

считает, что от этого получается зло. Да и вообще, по его мнению, книги читать не обязательно. Он думает, что в них нет ничего разумного, только порок и вымысел. В современной речи под этим афоризмом подразумевается то, что некоторые думают, что на Западе живется лучше, правильнее. Но на самом деле все не так однозначно, и во многом это миф. Можно использовать высказывание в ситуации, когда надо обратить внимание на собственную страну, ее ресурсы, резервы, возможности.

У девушек сон утренний так тонок. Это слова Лизы отцу Софьи. Дескать, девушки всегда эмоциональны, поэтому спят некрепко. Иными словами, разбудить их очень легко. В современной речи можно использовать, когда указываешь на то, что девушка, к примеру, любит рано вставать.

Минуй нас пуще всех

И барский гнев, и барская любовь. Это слова осмотрительной Лизы. Она абсолютно права. Зачем лезть в глаза хозяину, когда он, как правило, человек настроения. Сегодня можно использовать афоризм в подобной же ситуации, когда лучше не привлекать к себе внимание человека, который не в духе.

Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок. Фамусов это говорит Молчалину, который терся у комнаты Софьи. Это слова предостережения. И сегодня можно сказать кому-то, кто, например, под вашими окнами в ночное время шумит.

Подписано, так с плеч долой. Фамусов не любит накапливать работу,

считает, что правильнее все делать сразу, поэтому твердо придерживается

своей позиции и терпеть не может проволоку у других. Подразумевает

своевременное выполнение работы. Не надо откладывать на завтра

то, что можно сделать сегодня.

Ах! Если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далеко. Это Софья говорит про Чацкого. Она обижена, что он, несмотря на свою любовь к ней, покинул ее на целых три года. Можно применить афоризм к ситуации, когда не стоит уезжать от любви.

Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног.

Блажен, кто верует, тепло ему на свете. Эти слова Чацкий говорит

Софье по приезду. Показывая, тем самым, как он спешил к ней, как хотел

ее увидеть. Сегодня таким афоризмом можно подчеркнуть, что вот я пришел пораньше, не опоздал.

Крылатые выражения из текста комедии:

“А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!” (Фамусов, явление 4)

“Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца”. (Фамусов, явление 4)

“Блажен, кто верует, тепло ему на свете!” (Чацкий, явление 6)

“Где ж лучше?” (София) “Где нас нет”. (Чацкий, явление 6)

“Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!” (Чацкий, явление 6)

“А впрочем, он дойдёт до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных”. (Чацкий, явление 6)

ЛИТЕРАТУРА

Вопросы и задания по комедии «Горе от ума»

http://vip8082p.vip8081p.beget.tech/Literatura_9_Korovina/52.html

14. Какие постановки «Горя от ума» и в каких театрах Вы видели? Оцените их с точки зрения понимания авторского замысла. Чем интересны иллюстрации к комедии? Какие из них кажутся Вам наиболее близкими к характерам героев?

Я посмотрел телеспектакль «Горе от ума», его представил ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ МАЛЫЙ ТЕАТР РОССИИ. ОСНОВНАЯ СЦЕНА. Год выхода: 1977.

В ролях: Михаил Царёв, Елена Гоголева, Борис Клюев, Нелли Корниенко, Никита Подгорный, Евгения Глушенко, Лилия Юдина, Николай Рыжов, Роман Филиппов, Валентин Ткаченко, София Фадеева, Виталий Соломин, Муза Седова

Режиссёры: Владимир Иванов, Михаил Царёв

Оцените их с точки зрения понимания авторского замысла.

Виталий Соломин играл Чацкого, который был счастлив вернуться в дом Фамусова, чтобы встретиться с Софьей. Книжный, восторженный, веселый юноша в круглых очках. С дороги он появлялся, несмотря на мороз, в распахнутом тулупе, из-под которого виднелась рубашка — апаш. Он торопился увидеть Софью. В. Соломин признавался в интервью, что его «раньше интересовал смысл монологов Чацкого, теперь — смысл его поведения».

Объясняя свою трактовку, Виталий Мефодьевич Соломин говорил: «Мой Чацкий прекрасно понимал, что представлял собой Фамусов и ему подобные. Но в доме Фамусова его держала глубокая и сильная любовь к Софье, свою возлюбленную он не мог поставить на одну доску с окружающими. Отсюда его монологи. Они адресованы Софье, и никому другому».

И монолог Чацкого про французика из Бордо, которому внимали гости, был на самом деле обращен к Софье, которая, как раз удалялась, не дослушав Александра Андреевича, а он продолжал, как заведенный, бросать свои колкие наблюдения. В этой сцене впервые у собрания зарождалась мысль, что он сумасшедший.

Виталий Соломин избегал играть того школьного Чацкого, обличителя и обвинителя «фамусовского общества» с гордо закинутой головой. Актеру было важнее очеловечить образ, показать в процессе, шаг за шагом, отторжение Чацким уклада барского дома.

Чем интересны иллюстрации к комедии?

Знаменитая комедия «Горе от ума» Грибоедова представляет собой галерею ярких, запоминающихся персонажей, отраженных в том числе и в иллюстрациях. Авторами иллюстраций являются такие известные художники-иллюстраторы, как Н. Кузьмин, М. Башилов, П. Соколов, Д. Кардовский.

К примеру, иллюстрации Кузьмина Николая Васильевича (1890-1987), российский график, народный художник России (1972), член-корреспондент АХ СССР (1967). Свободные по манере рисунки точно передают образы героев комедии «Горе от ума». Эта точность выражается в деталях костюма того времени, в позах, в выражении лица. И именно этим интересны иллюстрации к комедии.

Какие из них кажутся Вам наиболее близкими к характерам героев?

Наиболее близкими к характерам героев мне кажутся иллюстрации Кузьмина Николая Васильевича. Например, рассмотрим иллюстрацию с изображением Чацкого – перед нами молодой человек, одет по моде того времени. Он брюнет, у него слегка вьющиеся волосы. Взгляд открытый, смелый. Именно таким я себе и представляю Чацкого.

ЛИТЕРАТУРА

Вопросы и задания по комедии «Горе от ума»

http://vip8082p.vip8081p.beget.tech/Literatura_9_Korovina/52.html

Почему Пушкин считал, что Чацкий не умный человек? Каково Ваше мнение? Попробуйте ответить на этот вопрос, рассматривая Чацкого как живое человеческое лицо и как героя комедии, в качестве художественного образа.

«Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен». В письме к А. А. Бестужеву Пушкин несколько смягчил свою оценку, но в отношении Чацкого остался тверд: «В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? ответ: Грибоедов» (здесь речь идет о Чацком как герое комедии, и как герой комедии он – голос Грибоедова).

Пушкин воспринимал «Горе от ума» в русле европейской комедии об «умнике». Он усмотрел непоследовательность Грибоедова в том, что Чацкий замечает глупость Решетилова, а сам оказывается в таком же странном и сомнительном положении: проповедует среди тех, кто понять его не может, и говорит тогда, когда его никто не слушает. (Тут можно говорить о Чацком как о живом человеческом лице).

Чем в таком случае он умнее Фамусова или Решетилова? Чацкий высказывает умные мысли. Откуда он их взял, если он не умен? Их сообщил ему Грибоедов. Следовательно, Чацкий — передатчик идей Грибоедова, герой-резонер, доносящий до зрителей авторскую точку зрения1. Как герой-резонер, Чацкий получает возможность непосредственно обращаться к зрителям. Но тогда существенно ослабевает его связь с действующими лицами, которых он не замечает и не слышит. Получается, что, лишившись такого взаимодействия, герой и по этой причине попадает в комические, смешные положения.

Каково Ваше мнение?

Мое мнение такое: Чацкий умный человек, он видит пороки фамусовского общества и не боится говорить об этом честно, прямо, в лицо. Да, пусть он один такой, но бывают в жизни такие ситуации, когда в начале говорит о чем-то только один человек. Но другие пусть не сейчас, пусть позже, но поймут, что этот человек был прав. Такие одиночки, как Чацкий, они будто сеют зерна рациональности, ума, анализа, которые потом произрастают и дают свои плоды.

ЛИТЕРАТУРА

Вопросы и задания по комедии «Горе от ума»

Источник

Мне нужны фразеологизмы из произведения «Горе от ума» с сноской кто их говорит в произведение.

Главными особенностями известных нам фразеологических выражений из пьеы «Горе от ума» является то, что, вкладывая их в уста своих героев, автор дает им яркую характеристику, и то, что по этим репликам можно составить мнение о личности героя.

Комедия «Горе от ума» есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем и комедия, которая едва ли найдется в зарубежной литературе.

Крылатые выражения из комедии «Горе от ума» (автор Грибоедов, Александр Сергеевич)

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

Счастливые часов не наблюдают.

Кто беден, тот тебе не пара.

Подписано, так с плеч долой.

Грех не беда, молва нехороша.

Мне всё равно, что за него, что в воду.

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!

И дым Отечества нам сладок и приятен!

Нам каждого признать велят
историком и географом!

Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Свежо предание, а верится с трудом.

Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.

Дистанции огромного размера.

Дома новы, но предрассудки стары

Ах, злые языки страшнее пистолетов.

Я странен; а не странен кто ж?

Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.

Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.

Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.

Ба! знакомые все лица!

Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри
Кричали женщины «Ура! » и в воздух чепчики бросали.

В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов

Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой

Где ж лучше?
Где нас нет.

Числом поболее, ценою подешевле.

Что говорит! И говорит, как пишет!

Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь.

Сюда я больше не ездок
Карету мне! Карету!

Собаке дворника, чтоб ласкова была

Когда в делах — я от веселий прячусь,
Когда дурачиться — дурачусь,
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.

Шел в комнату, попал в другую

Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!

PS Кому принадлежат слова, времени уже нет писать, но в основном, Фамусов, Чацкий, Молчалин и Скалозуб.

Источник

Ей сна нет от французских книг а мне от русских больно спится смысл

Комедия «Горе от ума»

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится…

Эти слова принадлежат Фамусову, который против всего иностранного, считает, что от этого получается зло. Да и вообще, по его мнению, книги читать не обязательно. Он думает, что в них нет ничего разумного, только порок и вымысел.

В современной речи под этим афоризмом подразумевается некий другой смысл: некоторые думают, что Европа живет лучше, правильнее. Но на самом деле это не так. Надо обратить внимание на собственную страну, ее ресурсы, резервы, возможности.

У девушек сон утренний так тонок…

Это слова Лизы отцу Софьи. Дескать, девушки всегда эмоциональны, поэтому спят некрепко. Иными словами, разбудить их очень легко.

В наше время под этим афоризмом подразумеваются «ранние пташки», те, кто любит просыпаться рано, без будильника и не дает спать другим.

Минуй нам пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь…

Это слова осмотрительной Лизы. Она абсолютно права. Зачем лезть в глаза хозяину, когда он, как правил, человек настроения. Сегодня ты в фаворе, завтра в опале.

В наше время афоризм подразумевает все то же самое. Сегодня начальник тобой доволен, ставит всем в пример. Завтра может прогневаться на тебя и придется искать «пятый угол». Иными словами, чем выше взлетишь, тем больнее падать.

Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

Фамусов это говорит Молчалину, который терся у комнаты Софьи. Это слова предостережения.

В настоящее время этот афоризм можно применить для непрошенных гостей, очень даже кстати.

Подписано, так с плеч долой

Фамусов не любит накапливать работу, считает, что правильнее все делать сразу, поэтому твердо придерживается своей позиции и терпеть не может проволоку у других.

Для сегодняшнего времени данный афоризм в ходу, так как не потерял смысла и подразумевает своевременное выполнение работы. Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

Ах! Если любит кто кого, зачем ума искать и ездить так далеко?

Это Софья говорит про Чацкого. Она обижена, что он, несмотря на свою любовь к ней, покинул ее на целых три года, пустившись в странствия.

В наше время этот афоризм применителен, например, в отношении замены кадров на работе. Зачем искать нового главного бухгалтера, когда можно повысить своего штатного бухгалтера, который готов к карьерному росту.

Чуть свет – уж на ногах! И я у ваших ног!

Эти слова Чацкий говорит Софье по приезду. Показывая, тем самым, как он спешил к ней, как хотел ее увидеть.

В наше время данный афоризм тоже употребляется в показательном плане, мол, я пришел пораньше, не опоздал.

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!…

Это слова Чацкого в диалоге с Фамусовым. Данный афоризм подразумевает святую уверенность в чем-либо. Таких людей трудно переубедить.

В наше время афоризм имеет другую смысловую нагрузку. Так говорят человеку, которому советуют не опускать руки, верить и надеяться.

ей сна нет от французских книг

А мне от русских больно спится.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 2. Фамусов.

(иноск. — о книгах возбуждающих и снотворных.)

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.

Смотреть что такое “ей сна нет от французских книг<,>” в других словарях:

Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится — Ей сна нѣтъ отъ французскихъ книгъ, А мнѣ отъ русскихъ больно спится. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 2. Фамусовъ. Поясн. (иноск. о книгахъ, возбуждающихъ и снотворныхъ.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

СПАТЬСЯ — СПАТЬСЯ, спится, прош. вр. спалось (спалось обл.), безл., несовер., кому чему (разг.). «О наличии сна, охоты спать у кого нибудь, о том или ином состоянии сна у кого нибудь мне не спится, здесь так душно.» Пушкин. «Богатому не спится: богатый… … Толковый словарь Ушакова

Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия

Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца “из… … Большая биографическая энциклопедия

Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия

Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в … Литературная энциклопедия

Фонвизин, Денис Иванович — род. в Москве 3 апр. 1745 г., умер в С. Петербурге 1 дек. 1792 г. Родословные росписи рода Фонвизиных начинаются именем Петра Володимерова, титулуемого бароном. “В царство великого государя царя и великого князя Иоанна Васильевича, всея… … Большая биографическая энциклопедия

СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия

«Горе от ума» – крылатые выражения из 1, 2, 3, 4 действия комедии. 10 цитат из произведения А.С. Грибоедова. Реплики Чацкого, Фамусова, Молчалина, Софьи, Скалозуба и других, вошедшие в пословицу.

Anews.com
около 1 года назад

Комедия в стихах «Горе от ума», впервые опубликованная в 1825 году, – одно из самых известных и самых цитируемых произведений в русской литературе.

Александр Сергеевич Грибоедов в своем произведении высмеивает московскую аристократию начала XIX века. Комедия объединяет элементы относительно новых для 1820-х годов романтизма и реализма, а также черты классицизма (единство места и времени есть, единство действия отсутствует).

«Горе от ума» отличается афористичностью – отдельные фразы из комедии настолько остроумны и самодостаточны, что превратились в крылатые выражения, цитаты стали употреблять как пословицы или поговорки: «Знакомые всё лица»; «Счастливые часов не наблюдают»;«С чувством, с толком, с расстановкой»; «Свежо предание, а верится с трудом».

О стихах я не говорю, поло­вина – должны войти в пословицу.

А.С. Пушкин о комедии «Горе от ума». Письмо А.А. Бестужеву из Михайловского, январь 1825 года

Крылатые выражения из первого действия комедии «Горе от ума»

Чуть свет уж на ногах! И я у ваших ног.

Блажен, кто верует, – тепло ему на свете!

Что нового покажет мне Москва?
Вчера был бал, а завтра будет два.

Где ж лучше?
Где нас нет.

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым Отечества нам сладок и приятен!

Числом поболее, ценою подешевле.

Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Ум с сердцем не в ладу.

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

Не надобно иного образца,
Когда в глазах пример отца.

Кто беден, тот тебе не пара.

Подписано, так с плеч долой.

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Счастливые часов не наблюдают.

Мне все равно, что за него, что в воду.

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

Крылатые выражения из второго действия комедии «Горе от ума»

Чацкий
Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Как посравнить да посмотреть.
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом.

Дома новы, но предрассудки стары.

Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?

Прошедшего житья подлейшие черты.

Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!

Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтем.

Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой.

Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя.

Упал он больно, встал здорово.

Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!…

У нас уж исстари ведется,
Что по отцу и сыну честь.

На всех московских есть особый отпечаток.

Судьи всему, везде, над ними нет судей.

Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой.

Едва
Другая сыщется столица, как Москва.

Просил я помолчать, не велика услуга.

А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Ах! злые языки страшнее пистолета.

Мне совестно, как честный офицер.

Не знаю-с, виноват, Мы с нею вместе не служили.

Засели мы в траншею:
Ему дан с бантом, мне на шею.

Дистанции огромного размера.

Пожар способствовал ей много к украшенью.

Крылатые выражения из третьего действия комедии «Горе от ума»

Но чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало?

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.

Я глупостей не чтец,

Помилуйте, мы с вами не ребяты;
Зачем же мнения чужие только святы?

Обманщица смеялась надо мною!

Деревня летом – рай.

Рассудку вопреки, наперекор стихиям.

Ученье – вот чума, ученость – вот причина.

Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь.

Да эдакий ли ум семейство осчастливит?

Герой не моего романа.

В мои лета не должно сметь
Свое суждение иметь.

Хлестова
Всё врут календари.

Крылатые выражения из четвертого действия комедии «Горе от ума»

Чацкий
Послушай! ври, да знай же меру.

Молчалины блаженствуют на свете!

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Ба! знакомые все лица!

Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врознь – уж где-нибудь с мужчиной!

В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!

А у меня к тебе влеченье, род недуга.

Все отвергал: законы! совесть! веру!

Шумим, братец, шумим!

Из цикла “Вечно живая комедия”

Что же ещё можно сказать о Фамусове? Мы узнаём, например, о его весьма пренебрежительном отношении к книгам. Это будет подчёркиваться неоднократно. Сначала прозвучит высказывание о дочери:

Ей сна нет от французских книг,
‎ А мне от русских больно спится.

А затем оно выльется в знаменитое

…Уж коли зло пресечь:
‎ Забрать все книги бы, да сжечь.

Он будет враждебно относиться к знаниям, видя в них угрозу существующему порядку: «Вот молодость. читать. а после хвать!..» – и, конечно же,

Ученье — вот чума, учёность — вот причина,
‎ Что нынче пуще чем когда
Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

Иногда его речь нарочито неграмотна:

Я скоро к ним вбежал!
‎ Я помешал! я испужал!
Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый, –

хотя в целом говорит он очень выразительно и образно (недаром многие реплики Фамусова стали поговорками). Интересно, что в разговоре с Софьей он будет бранить и учителей, и моды (ставя их на один уровень):

…Дались нам эти языки!
Берём же побродяг, и в дом, и по билетам,
Чтоб наших дочерей всему учить, всему —
И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
Как будто в жёны их готовим скоморохам.

Но при случае выставит это же достоинством, рассказывая о «московских девицах»:

‎ Умеют же себя принарядить
‎ Тафтицей, бархатцем и дымкой,
Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой;
‎ Французские романсы вам поют
‎ И верхние выводят нотки…

А есть ли в нём что-нибудь положительное? По-моему, да. Вспомним:

‎… вот-с Чацкого, мне друга,
Андрея Ильича покойного сынок:
Не служит, то есть в том он пользы не находит,
‎ Но захоти: так был бы деловой.

Что важно в этом представлении? Во-первых, несмотря на уже достаточно определённо наметившийся конфликт с Чацким, Павел Афанасьевич не просто представляет его, но даже будто рекомендует, указывая на его лучшие качества. Во-вторых, вспомним, что сын покойного друга (о матери Чацкого Фамусов обмолвится, что она «с ума сходила восемь раз», но остаётся загадкой и то, что он, собственно, имел в виду, и то, когда она умерла, – «покойница» она ко времени действия комедии) воспитывался в доме Фамусова, вместе с Софьей, о чём скажет она сама:

Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли;
Привычка вместе быть день каждый неразлучно
Связала детскою нас дружбой…

Как жилось ему в доме Фамусова? Судя по всему, очень даже неплохо. Ведь сам он будет вспоминать прошедшие годы явно с удовольствием:

Где время то? где возраст тот невинный,
‎ Когда, бывало, в вечер длинный
Мы с вами явимся, исчезнем тут и там;
Играем и шумим по стульям и столам.
Или ваш батюшка с мадамой, за пикетом;
Мы в тёмном уголке, и кажется, что в этом!
Вы помните? Вздрогнём, чуть скрипнет столик, дверь…

Конечно, воспитывали мальчика по всем правилам и обычаям того времени: и Хлёстова его «за уши дирала», и к «Нестору негодяев знатных» на поклон возили, очевидно, надеясь на будущую протекцию, и немцев-учителей нанимали:

Наш ментор, помните колпак его, халат,
Перст указательный, все признаки ученья
Как наши робкие тревожили умы,
‎ Как с ранних пор привыкли верить мы,
‎ Что нам без немцев нет спасенья! —

Наверное, не удивительно, что со временем юный Александр начал тяготиться и «съехал», редко посещая дом, где вырос, но всё же вновь стал его частым гостем, влюбившись в подрастающую Софью.

Во всяком случае, хотя чуть позднее Фамусов и вспомнит с неудовольствием, что «этот франт-приятель, отъявлен мотом, сорванцом», примет он его очень радушно:

Ну выкинул ты штуку!
‎ Три года не писал двух слов!
И грянул вдруг как с облаков.

‎ Здорово, друг, здорово, брат, здорово!
‎ Рассказывай, чай у тебя готово
‎ Собранье важное вестей?
‎ Садись-ка, объяви скорей!

Многие пишут, что на радушие Фамусова Чацкий отвечает грубостью. Помилуйте, где вы это увидели? Он ничего не говорит – а всегда ли говорят? Но есть достаточно чёткая ремарка «обнимаются», которая показывает полное отсутствие церемоний между ними. А затем герой пообещает (и это обещание покажет, что, несмотря на долгое отсутствие, Чацкий остался своим человеком в доме):

Простите; я спешил скорее видеть вас,
Не заезжал домой. Прощайте! через час
Явлюсь, подробности малейшей не забуду,
Вам первым, вы потом рассказывайте всюду.

Кроме того, приехав позднее, он не менее радушно приветствуется хозяином («А! Александр Андреич! Просим, садитесь-ка») и, видимо, проводит здесь весь день. Такие отношения говорят о просто родственной связи между героями и вряд ли могли бы возникнуть, будь Фамусов откровенно дурным человеком. Интересно, как реагирует Фамусов на комплименты Софье:

Скажи, тебе понравилась она?
‎ Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?

И весьма показателен дальнейший диалог:

– Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

-‎ Сказал бы я, во-первых: не блажи,
‎ Именьем, брат, не управляй оплошно,
‎ А главное, поди-тка послужи.

Следовательно, хоть и не имеет Чацкий двух тысяч душ, но, живи он по правилам жизни Фамусова, отказа не получил бы.

Относится ли Фамусов к «глупцам», по определению Грибоедова? Если говорить о его интеллектуальном богатстве, то, наверное, да, но в житейском плане – несомненно, нет. Он великолепно умеет устроиться в жизни, как правило, делает верные выводы из всего происходящего. Рассказу Софьи о встревожившем её сне он не поверит практически сразу:

Да, дурен сон, как погляжу;
‎ Тут всё есть, коли нет обмана:
И черти, и любовь, и страхи, и цветы…

Конечно, в конце комедии Павел Афанасьевич действительно «даст крюку», решив:

Нет! глупость на меня и слепота напала!
Все это заговор, и в заговоре был
Он сам, и гости все. За что я так наказан.

Однако, думаю, тут практически не было возможности не ошибиться. Кстати, в этой сцене Фамусов покажет себя и как барин-крепостник:

Ты, Филька, ты прямой чурбан,
В швейцары произвел ленивую тетерю…
В работу вас, на поселенье вас:
За грош продать меня готовы.

И, конечно, великолепна его заключительная реплика, делающая финал комедии открытым:

Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!

А.И.Южин (слева) и К.С.Станиславский в роли Фамусова

Так какой же он – Павел Афанасьевич? Уже много лет спустя П.А.Вяземский писал: «Не всем же людям быть гениями и блестящего ума. В больших обществах большинство, где бы то ни было, состоит из фамусовых в том или другом роде, с теми или другими закалами и оттенками. Да если пошло на то, чем так глуп и безобразен Фамусов? По-видимому, он человек дюжинный, старого покроя, но добряк и не лишен некоторого благоразумия и человеческих сочувствий».

Можно соглашаться или не соглашаться с этим. Но нельзя, по-моему, не признать одного: Фамусов у Грибоедова получился по-настоящему живым человеком.

Если статья понравилась, голосуйте и подписывайтесь на мой канал!

Все статьи о “Горе от ума” – здесь

Их очень много, посмотрите на сайтах
https://aphorism-list.com/autors.php?page=griboedov&tkautors=griboedov
[ссылка появится после проверки модератором]
https://www.optimization.ru/neiron/020.html

Но всё-таки кое-что запишу:
1. Ах! амур проклятый!
2. К лицу ль вам эти лица.
3. Ничего кроме проказ и ветру на уме.
4. И в чтеньи прок-от не велик…
5. Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится.
6. У девушек сон утренний так тонок…
7. Минуй нас пуще всех печалей: И барский гнев, и барская любовь.
8. Счастливые часов не наблюдают.
9. Целый день еще потерпим скуку.
10. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок?
11. А все Кузнецкий мост, и вечные французы:
12. Не плачь, я дело говорю…
13. Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца.
14. Бодр и свеж, и дожил до седин
15. Монашеским известен поведеньем.
16. Дались нам эти языки!
17. Кто беден, тот тебе не пара.
18. Усердье к письменным делам!
19. Где чудеса, там мало складу.
20. Подписано, так с плеч долой.
21. Что мне молва? Кто хочет, так и судит…
22. Бывает хуже, с рук сойдет…
23. И золотой мешок, и метит в генералы.
24. Мне все равно, что за него, что в воду.
25. Охота странствовать напала на него…
26. Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко?
27. Счастлив там, где люди посмешнее.
28. Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
29. Мы мочи нет друг другу надоели…
30. И вот за подвиги награда!
31. Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
32. Хоть кого смутят Вопросы быстрые и любопытный взгляд…
33. Что нового покажет мне Москва?
34. Что значит видеть свет!
35. Где ж лучше? – Где нас нет.
36. И в ком не сыщешь пятен?
37. Числом поболее, ценою подешевле…
38. Без немцев нет спасенья!
39. Дойдет до степеней известных.
40. Ведь нынче любят бессловесных.
41. Не человек, змея!
42. Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
43. Ах, батюшка, сон в руку.
44. И грянул вдруг как с облаков.
45. Здорово, друг, здорово, брат, здорово.
46. Я не отгадчик снов.
47. Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом
48. С чувством, с толком, с расстановкой.
49. Ешь три часа, а в три дни не сварится!
50. Меня не худо бы спроситься…
51. Служить бы рад, прислуживаться тошно.
52. Вот то-то, все вы гордецы!
53. На золоте едал…
54. Тогда не то, что ныне…
55. Упал он больно, встал здорово.
56. Век нынешний и век минувший.
57. Свежо предание, а верится с трудом…
58. Хоть есть охотники поподличать везде, Да нынче смех страшит и держит стыд в узде
59. И говорит, как пишет!
60. Он вольность хочет проповедать!
61. Да он властей не признает!
62. Служит делу, а не лицам…
63. Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам.
64. И знать вас не хочу, разврата не терплю.
65. Добро, заткнул я уши.
66. Ослы! сто раз вам повторять?
67. И завиральные идеи эти брось.
68. Ну как не порадеть родному человечку.
69. Мне только бы досталось в генералы.
70. Жениться? Я ничуть не прочь.
71. В Москве ведь нет невестам перевода.
72. Признайтесь, что едва Где сыщется столица, как Москва…
73. Дистанции огромного размера.
74. Дверь отперта для званных и незванных Особенно из иностранных…
75. На всех московских есть особый отпечаток.
76. Извольте посмотреть на нашу молодежь…
77. В пятнадцать лет учителей научат!
78. Поспорят, пошумят, и… разойдутся.
79. К военным людям так и льнут. А потому, что патриотки.
80. Решительно скажу: едва Другая сыщется столица, как Москва.
81. Дома новы, но предрассудки стары.
82. А судьи кто?
83. Прошедшего житья подлейшие черты.
84. Ум, алчущий познаний…
85. Уж не старик ли наш дал маху?
86. Злые языки страшнее пистолета.
87. Кто влюблен – на все готов.
88. Я вам советовать не смею.
89. Мне в петлю лезть, а ей смешно.
90. Герой… Не моего романа.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *