Мне кажется забавным но и грустным что лучшие сны где я умираю
Gary Jules — Mad World
Mad World
All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for the daily races
Going no where, going no where
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I wanna drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying
are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world, mad world
Children waiting for the day
they feel good
Happy birthday, happy birthday
And I feel the way
that every child should
Sit and listen, sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me what’s my lesson
Look right through me, look right through me
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying
are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world, mad world
Enlarging your world
Mad world
Безумный мир
Вокруг меня знакомые лица
То же окружение, всё те же лица
Яркие и ранние для каждодневной гонки
Ведущей в никуда, ведущей в никуда
Их глаза наполняют слёзы, за их очками
Нет выразительности, нет выразительности
Закрываясь от мира, я хочу утопить свою печаль
Нету Завтра, нету Завтра
Дети ожидают того дня,
когда почувствуют себя хорошо
С днём рождения, с днём рождения
И складывается впечатление,
что каждый ребёнок должен
Сидеть и слушать, сидеть и слушать
Зашёл в школу и было очень волнительно
Никто не узнал меня, никто не узнал меня
«Привет, Учитель, скажите что мне задано?»
Смотрят сквозь меня, не замечают меня
Безумный мир
Безумный мир
Вокруг меня знакомые лица
Все те же места, все те же лица
На заре они бегут в погоню
в пустоту, в пустоту
Слезы льются из их глаз безумно
В них нет чувств, никаких чувств
Спряча голову, я утоплю свою печаль
Завтра не настанет, завтра не будет
Это может прозвучать забавно,
А может и печально,
Те мечты, где я умираю
Лучшие в моей голове
Мне сложно говорить это
Мне сложно обьяснять тебе
Когда люди бегут по кругу это очень очень
Безумный мир, безумный мир
Дети ждут того день
Когда они будут думать что все хорошо
«С днем рождения!», «С днем рождения!»
Но у меня есть такое чувство,
Что каждый ребенок должен просто
Сидеть и слушать, сидеть и слушать
Я очень переживал когда ходил в школу
Никто не знал меня, я не знал никого
Здравствуйте, учитель, какой у меня урок
Он смотрел мимо меня и не замечал, не замечал меня.
Это может прозвучать забавно,
А может и печально,
Те мечты где я умираю
Лучшие в моей голове
Мне сложно говорить это
Мне сложно обьяснять тебе
Когда люди бегают по кругу, это очень очень
Безумный мир, безумный мир
Расширяющийся твой мир
Безумный мир
Безумный мир
В этом есть что то забавное
и есть что грустное
Мечты в которых я умираю
самые лучшие которые у меня были
Мне сложно говорить об этом
Мне сложно принять это
Люди бегают по кругу, это очень очень
Безумный мир, Безумный мир
В этом есть что то забавное
и есть что грустное
Мечты в которых я умираю
самые лучшие которые у меня были
Мне сложно говорить об этом
Мне сложно принять это
Люди бегают по кругу, это очень очень
Безумный мир, Безумный мир
Расширяйте свой мир
Безумный мир
Безумный мир
Вокруг все те же люди,
И я устал от этих мест, устал от этих лиц
Устал от тех, кто гонится за чем-то с самого утра, кто каждый день бежит неведомо куда
Бежит в бездну, в никуда.
И их глаза полны лишь слез,
Но нет на лицах их эмоций
Я прячусь от всех, я хочу скрыть печаль и боль,
Завтра не настанет никогда
Дети ждут того дня,
Когда им будет хорошо.
День Рождения, День Рождения у меня!
И мне кажется,
Что каждый ребенок должен
Сидеть и слушать, сидеть и слушать,
Пойдя в школу, я очень переживал
Никто не знал меня, никто не знал.
«Здравствуйте учитель, подскажите какой урок?»
Но он смотрит сквозь меня, смотрит сквозь.
All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere, going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying
Are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It’s a very, very
Mad World
Mad world
Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
And I feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me what’s my lesson
Look right through me, look right through me
And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I’m dying
Are the best I’ve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It’s a very, very
Mad World
Mad World
Enlarging your world
Mad World.
Все вокруг меня здесь так похожи
Место пусто, лица тоже
Не созрели для дневной рутины
Без дороги, без причины
За стеклами очков их слезы
Нет эмоций, нет эмоций
Спрячусь я и утоплю все горе
Мертво завтра, мертво «вскоре».
Это кажется забавным
А может быть и нет
Мечты где умираю
Лучшие за столько лет
И нелегко сказать мне
И тяжело принять
Народ в круговороте это очень очень
Злой мир, больной..
Дети в ожиданье дней веселья
С днем рожденья, с днем рожденья
И я чувствую, что каждый должен
Молча слушать, только слушать
В школе был я не в своей тарелке
Нет знакомых, нет друзей здесь
Сэр учитель скажи что мне делать
Смотри прямо, сквозь меня глянь..
Это кажется забавным
А может быть и нет
Мечты где умираю
Лучшие за столько лет
И нелегко сказать мне
И тяжело принять
Народ в круговороте это очень очень
Злой мир, больной..
Редкостно-эмоциональная песня, очень красивая на мой взгляд. О пустоте, каждодневной рутине и суете, что мы предаемся день за днем. goin’ nowhere..
Безумный мир (перевод Елена Т из Сыктывкара)
Меня окружают все те же знакомые лица,
Изведанные места, лица,
Ни свет ни заря начинающие погоню
Ни за чем, ни за чем
Слезы наполняют их глаза,
Пустые, лишенные эмоций
Замыкаясь внутри, я пытаюсь утопить свою печаль:
Завтра не настанет, завтра не настанет
Дети, ждущие единственного дня,
Когда им будет хорошо:
«С Днем Рожденья!», «С Днем Рожденья!»
У меня такое ощущение,
Что каждый ребенок
Должен только сидеть и слушать, сидеть и слушать..
Когда я пошел в школу, я очень переживал:
Никто не знал меня, никто не знал меня
«Здравствуйте, учитель, скажите, какой сейчас урок?»
А он смотрит сквозь меня, не замечает меня..
Безумный мир (перевод Максима Петрова из Омска)
Вокруг все те же люди,
И я устал от мест, устал от лиц
Тех, кто гонится за чем-то с самого утра, кто каждый день
Бежит в никуда, в никуда.
И глаза их полны слез,
Но нет эмоций, нет эмоций.
Я прячусь, я хочу скрыть печаль,
Завтра не настанет, не настанет.
Дети ждут дня,
Когда им будет хорошо.
День Рождения, День Рождения!
И мне кажется,
Что каждый ребенок должен
Сидеть и слушать, сидеть и слушать,
Пойдя в школу, я очень переживал
Никто не знал меня, никто не знал.
«Здравствуйте учитель, скажите какой урок?»
Но он смотрит сквозь меня, смотрит сквозь.
All around me are familiar faces
Worn out places
Worn out faces
Bright and early for the daily races
Going no where
Going no where
Their tears are filling up their glasses
No expression
No expression
Hide my head I wanna drown my sorrow
No tomorrow
No tomorrow
And I find I kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which Im dying are the best
Ive ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
Children waiting for the day they feel good
Happy birthday
Happy birthday
And I feel the way that every child should
Sit and listen
Sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me
No one new me
Hello teacher tell me whats my lesson
Look right through me
Look right through me
And I find I kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which Im dying are the bestIve ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad world
Mad world
Enlarging your world
Mad world
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Безумный мир
Вокруг все те же люди,
И я устал от мест, устал от лиц
Тех, кто гонится за чем-то с самого утра, кто каждый день
Бежит в никуда, в никуда.
И глаза их полны слез,
Но нет эмоций, нет эмоций.
Я прячусь, я хочу скрыть печаль,
Завтра не настанет, не настанет.
Дети ждут дня,
Когда им будет хорошо.
День Рождения, День Рождения!
И мне кажется,
Что каждый ребенок должен
Сидеть и слушать, сидеть и слушать,
Пойдя в школу, я очень переживал
Никто не знал меня, никто не знал.
«Здравствуйте учитель, скажите какой урок?»
Но он смотрит сквозь меня, смотрит сквозь.
Меня окружают одни и те же лица
Я устал от этого, я устал от этого.
Слишком прекрасные и ранние для ежедневных гонок,
Идущих в никуда, идущих в никуда.
Где слезы наполняют их глаза,
Без эмоций, без эмоций.
Замыкаясь внутри, я пытаюсь утопить свою печаль:
Завтра не настанет, завтра не настанет.
Разбираем 13 сложных кусков нового альбома Оксимирона «Красота и Уродство»
«Хоп-механика»
«Жить – это про фарш, про тесто, слои лазаньи
Перечеркни мои болезни, Демна Гвасалия»
Демна Гвасалия – дизайнер, который нарисовал обложку другого громкого альбома – «Бордерлайн» Земфиры. Там просто перечеркнуто слово «бордерлайн» – пограничное расстройство личности, в котором признается Оксимирон.
Чем выдал Джон Гришам
Славой Жижек – словенский философ, который во время выступлений часто трет нос. Джон Гришам – автор 47 романов (пишет с 1989 года и до сих пор).
«Агент»
«Рэперки: шапки из фольги
Рифмы так редки, вы че, ***, Геннадий Айги?»
Геннадий Айги – чувашский поэт, который отрицал типичный русский синтаксис и писал стихи вообще без рифм. Например:
«Мы умрем, и останется
по еле чувствуемому следу
какой-то волны, ушедшей
из их снов, из их слуха,
Рэпчик прошел от СТДК к СБПЧ
Плакаться поздняк, как про ГУЛАГ в ЕСПЧ
Развивайся — либо сдохни, как ГКЧП, чтоб
Танцы с голым торсом в шестьдесят — RHCP
Разбираем парад аббревиатур. СТДК – рэп-группа конца 90-х, СБПЧ – современные исполнители. Оксимирон считает, что поздно обсуждать ГУЛАГ в Европейском суде по правам человека. Вспоминает ГКЧП – самопровозглашенный орган власти, который отстаивал сохранение СССР.
RHCP – Red Hot Chili Peppers. Его солист Энтони Кидис часто выступает голым.
«Красота и уродство»
«В десятитысячелетнем склепе
Спит и видит сны Гебекли Тепе»
Тут упоминается храмовый комплекс в Турции, которому 12 тысяч лет. До ХХ века Гебекли Тепе был скрыт холмом (в честь него и назван комплекс – «пузатый холм») – оказалось, что он искусственного происхождения. Внутри комплекса археологи нашли колонны с рисунками. Находки изменили представления о периоде неолита.
«Нон-фикшн»
«Белый халат тебя идет, малышка
А знаете, что у алжирского дея под самым носом шишка?»
Здесь Оксимирон ссылается на последнюю фразу в «Записках сумасшедшего» Гоголя. Сам Гоголь ссылается на малоизвестный английский роман «Сладострастный турок». Шишка там – это мужской половой орган, который в романе отделяется и живет отдельной жизнью как заспиртованный экспонат. Подробнее об этом можно прочитать здесь.
«Рашн Роуд Рейдж»
Пятой колонной прут мигалки»
Carmageddon – это игра 1997 года о гонках, где главное – агрессивно водить.
«Мы все умрем»
«Рэп спас мою жизнь, и не только J Dilla»
J Dilla – культовый рэпер США, который умер в 32 года из-за редкой болезни крови – спустя три дня после выхода последнего альбома. В последний год J Dilla выступал в инвалидном кресле и как-то появился в футболке с признанием в любви к рэпу: «J Dilla changed my life». И футболка стала его символом.
«Чувствую»
Это куплет Дельфина. Здесь вероятны показаны психоаналитические интерпретации слов клиента (например, то, что слезы = дерьмо) и его жесткий ответ на жалобы. Отсылка к фразе «Хьюстон, у нас проблемы» – об обращении к психоаналитику, который как будто далеко, как астронавты на Луне, но пытается помочь.
«Окно в Париж»
Отсылка к «Одесским рассказам» Исаака Бабеля: «Полтора жида» называли Тартаковского потому, что ни один еврей не мог вместить в себе столько дерзости и денег».
«Празднуй»
«Шарю в Cheap monkey, UK как Чичваркин
Ловко врут броуки, в ломбарды бегут джанки
Чунга чанги, чи чи чон — их песни считалки»
Оксимирон вспоминает Англию и сравнивает себя с бизнесменом Евгением Чичваркиным, который там живет.
Cheap monkey – магазин одежды. Джанки – наркоманы в английском сленге, а броуки – нищие.
«Пантеллерия»
«Ты у врат в парк, глянь, там
Гуляет с Мажорелем Жак, а мы – в Сен-Лоран»
У художника Жака Мажореля была в Марракеше вилла с садом. Модельер Ив-Сен Лоран о нем заботился, хотя в жизни с Мажорелем не встречался.
Миф, слышь, Erdgeschoss нажми, держи внутри
Тут – уроки немецкого и отсылки к прошлому.
Erdgeschoss – первый этаж. Миф – первый псевдоним Оксимирона.