Вы наверное думаете что
Словари
I нареч. качеств.-обстоят. устар.
II нареч. качеств.-обстоят. разг.
Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: вероятно, по-видимому, по всей вероятности, наверное.
Вы используете слово наверное или наверно (в разговорной речи), если вы не совсем уверены, что то, о чём вы сообщаете, является действительным фактом.
Вы, наверное, уже не помните наш разговор? | Он, наверно, будет хорошим музыкантом.
1. вводное слово. По всей вероятности, повидимому, надо думать. Наверно так и будет.
2. в знач. сказуемого. Несомненно, верно. Будь покоен, это уж наверно.
НАВЕ́РНО и НАВЕ́РНОЕ
1. нареч. Несомненно, верно, точно. Я это знаю н.
2. вводн. По всей вероятности. Он, н., приедет.
I. нареч. Несомненно, верно, точно. Я это знаю н.
II. вводн. сл. По всей вероятности. Он, н., опаздывает. Ты, н., знаешь этого писателя.
То же, что наверное (в 1 знач.).
Везде всечасно замечали Ее минутные следы: То позлащенные плоды На шумных ветвях исчезали, То капли ключевой воды На луг измятый упадали: Тогда наверно в замке знали, Что пьет иль кушает княжна. Пушкин, Руслан и Людмила.
Сегодня мне наверно сказали, что скоро потребуют ополченцев; я ждал этого. Гаршин, Трус.
— Эге! Разве он кого боялся? Да приди к нему сатана со всей своей свитой, так он бы, коли б не пустил в него ножа, то наверно бы крепко поругался. М. Горький, Макар Чудра.
То же, что наверное (во 2 знач.).
Когда он плетет сеть, он молчит и о чем-то думает. Наверно, вспоминает о своей жизни. М. Пришвин, В краю непуганых птиц.
наве́рно и наве́рное
наве́рно и наве́рное, нареч.
наве́рно и наве́рное.
нареч, кол-во синонимов: 69
по всей вероятности
по всем видимостям
на/ве́р/н/о и на/ве́р/н/ое.
Искон. Из наверное, возникшего в XIX в. в арго картежников на базе оборота (идти) на верную (ставку) в результате сращения предлога с прилагательным и последующего структурно-фонетического переоформления. Исходное (противоположное) значение «наверняка» отмечается спорадически и сейчас.
наречие и вводное слово
1. Наречие. То же, что «точно, несомненно», «обязательно». Не требует постановки знаков препинания.
2. Вводное слово. То же, что «по всей вероятности, вероятно, по-видимому». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2)
@ Употребление слов «наверно», «наверное» как наречий в значении «несомненно, верно» встречается в основном в художественной литературе XIX века. В современном русском языке эти слова используются преимущественно как вводные в значении «по всей вероятности» и обособляются.
«Наверное». Нужны ли запятые?
Слово «наверное» («наверно») в предложении может выступать в роли наречия или вводного слова. Чтобы выяснить необходимость в постановке запятых, нужно определить его синтаксическую роль.
На письме, особенно в классической литературе, используется полный вариант — «наверное». В разговорной речи оно встречается в укороченном варианте — «наверно».
Член предложения
Наречие «наверное» используется в значениях «верно», «несомненно», «точно», «наверняка», «обязательно». Это устаревший вариант, который уже почти не встречается. Наречие является полноценным членом предложения и не обособляется запятыми.
Вводное слово
Вводное слово «наверное» выражает сомнение, предположение. Оно используется в значениях «по-видимому», «вероятно», «кажется».
Вводное слово не связано с другими членами предложения и не участвует в формировании вопросов. Его можно переместить или полностью убрать из предложения, не нарушив структуру и смысл высказывания.
Вводное слово «наверное» не является членом предложения и в большинстве случаев требует обособления запятыми.
Одиночное вводное слово
В начале или конце предложения одиночное вводное слово отделяется одной запятой. Находясь в средней части предложения, оно обособляется двумя запятыми с двух сторон.
В обособленном обороте
В середине обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего, присоединительного и т. д.) вводное слово обособляется двумя запятыми. Запятые ставятся также в начале и конце оборота.
Не отделяется запятой вводное слово, если оно расположено в начале или конце оборота. Запятыми обособляется весь оборот целиком, вместе с вводным словом.
Если оборот обособляется при помощи тире или скобок, то вводное слово выделяется запятыми всегда, независимо от его места в обороте.
С союзом
Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») и вводное слово разделяются запятой, если при перестановке или удалении вводного слова структура предложения не нарушается.
Запятая не ставится между сочинительным союзом и вводным словом, если удалить или переставить вводное слово невозможно без нарушения структуры и смысла высказывания. Они образуют единое сочетание.
Не ставится запятая между присоединительным союзом и вводным словом в начале предложения. Если автор делает интонационное ударение на вводном слове, то запятая может присутствовать.
Вводное слово всегда отделяется запятой от оборотов, начинающихся с союза «чтобы» или «как».
Два вводных слова
Всегда разделяются запятой находящиеся рядом вводные слова или сочетания.
После усилительной частицы
Не ставится запятая между усилительной частицей («ведь», «все-таки», «даже», «ни», «уж», «уже», «лишь» и т. д.) и вводным словом.
При однородных членах
Если вводное слово находится между рядом однородных членов и обобщающим словом, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.
В сложном предложении перед тире ставится дополнительная запятая, разделяющая его части.
Если вводное слово находится после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словом ставится запятая, а после него двоеточие.
В сложном бессоюзном предложении
Вводное слово отделяется одной запятой, если оно разделяет части бессоюзного сложного предложения или однородные члены и по смыслу относится к следующему за ним предложению или слову.
Вводное слово обособляется двумя запятыми и тире, если находится между частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено к любой из его частей. Тире помогает понять, к какой именно части относится вводное слово.
Пишем правильно
Думаете, «наверное» всегда обособляется? Писать «наверно» неграмотно? Тогда эта статья для вас.
Как ставить запятые в предложении со словом «наверное»? Разбираемся.
Выделяется запятыми
Со школьных времен твердо помним: вводные слова и словосочетания выделяются запятыми. Все эти многочисленные во-первых, к счастью, конечно обособляются, не являются членами предложения, их можно смело (за исключением двусмысленных фраз) выкидывать из текста без боязни потерять смысл. Кстати, сервисы для проверки стилистики и орфографии не любят вводные слова, считая их «водой».
«Наверное» относится к группе вводных слов, которые определяют, насколько достоверно говорящий (пишущий) оценивает сообщаемое. Уверен ли он (конечно, несомненно или наверное)? Сделал ли предположение (вероятно или в действительности)?
Был он, наверное, такого же возраста, как и Илья, но погоны делали его старше.
Заканчивалось, наверное, Петино дополнительное время.
«Текст», Дмитрий Глуховский
Не выделяется запятыми
Если вводная конструкция стоит в начале или в конце обособленного оборота, то она не обособляется. Это причастные и деепричастные обороты, уточнения, пояснения, присоединения.
Среди ее знакомых были студенты, наверное старшекурсники, и молодые инженеры.
Он вчера закончил работу, часов в восемь наверное.
Исключение. Если же вводное слово находится в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми на общих основаниях.
Солнце, показавшееся из-за туч, наверное, после обеда, наконец-то согрело своим теплом.
Ошибки появляются, когда обособляется несуществующий оборот, который приняли, например, за неоднородные определения при подлежащем.
В руке он держал легкий, кажется, технический справочник.
И наверное, стоит упомянуть, что в большинстве примеров в начале предложения между присоединительным союзом и вводным словом запятая не ставится, так как они тесно связаны по интонации.
Исключения составляют интонационно-окрашенные фразы, где вводный оборот включает союз.
И, как принято, вспоминали только одно хорошее.
;Кроме того, «наверное» может быть обстоятельством, выраженным наречием, и отвечать на вопрос как? Запятая, естественно, в этом случае не нужна.
Маменька надеется, что, несмотря на вчерашние угрозы Егора Ивановича и Эмилия Михайловна наверное будет к нам.
«Былое и думы», А. И. Герцен
Наверное или наверно;
Оба написания корректны пока еще. Но «наверно» считается гуманитарным сообществом более разговорным вариантом. В письме типичный переводчик использует только «наверное».
В статье мы опирались на бессмертный «Справочник по русскому языку» Д.Э. Розенталя.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
наверно / наверное
Полезное
Смотреть что такое «наверно / наверное» в других словарях:
наверное — наверное, наверно, верно, вероятно, по всей (вероятности, видимости), по всем (вероятиям, вероятностям, видимостям), видимо, по видимому, по видимости, как видно, очевидно, видно, (надо, должно) (думать, полагать), должно (статься), надо быть,… … Словарь синонимов
наверно — неизм. 1. • наверное • наверное • верно • вероятно • по всей вероятности • по всем вероятиям • видимо • по видимому • по видимости • по всем видимостям • как видно • очевидно • видно • надо думать … Словарь синонимов
НАВЕРНОЕ — НАВЕРНОЕ. 1. вводное слово. То же, что наверно в 1 знач. Отчего это он стал так часто на меня оглядываться? «Наверное, замышляет что нибудь.» Чехов. 2. нареч. То же, что наверняка (устар.). Здесь он действовал наверное. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
наверно — и наверное … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
наверное — наверно и наверное … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
наверно — • наверное и наверно служ., употр. очень часто Вы используете слово наверное или наверно (в разговорной речи), если вы не совсем уверены, что то, о чём вы сообщаете, является действительным фактом. Вы, наверное, уже не помните наш разговор? | Он … Толковый словарь Дмитриева
наверное — • наверное и наверно служ., употр. очень часто Вы используете слово наверное или наверно (в разговорной речи), если вы не совсем уверены, что то, о чём вы сообщаете, является действительным фактом. Вы, наверное, уже не помните наш разговор? | Он … Толковый словарь Дмитриева
наверно и наверное — наве/рно и наве/рное, нареч. и вводн. сл. Наречие: Я знаю это наверное. Вводное слово: Он, наверно, о чём то вспоминает … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Наверно — I нареч. качеств. обстоят. устар. Несомненно, безусловно. II нареч. качеств. обстоят. разг. Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: вероятно, по видимому, по всей вероятности, наверное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наверно — Искон. Из наверное, возникшего в XIX в. в арго картежников на базе оборота (идти) на верную (ставку) в результате сращения предлога с прилагательным и последующего структурно фонетического переоформления. Исходное (противоположное) значение… … Этимологический словарь русского языка
Вы наверное думаете что
Крылатые фразы и афоризмы кино
Автор-составитель А. Ю. Кожевников
© Кожевников А. Ю., текст, 2011
© ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», издание, 2013
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Почти сто шестнадцать лет назад в подвале парижского «Гран-кафе», располагавшегося на бульваре Капуцинов, состоялся первый в мире платный показ десяти постановочных фильмов, снятых братьями Люмьер. В тот день, 28 декабря 1895 года, очевидцы стали свидетелями настоящего чуда, а в истории человечества началась новая эра – Эра Великого Кинематографа.
Шли годы, преображалась жизнь, менялись моды, одни поколения приходили на смену другим, увлекая своими идеями и провозглашая новые взгляды, менялся и сам кинематограф. Достаточно быстро «Великий немой» научился «говорить», передавать тысячи едва различимых оттенков цвета, поражать нас панорамными картинками и стерео-эффектами, приходить добрым гостем в наш дом, наконец, погружать зрителей в свой собственный мир, созидаемый в непривычном еще для нас формате 3D. Но неизменным все это время оставалось одно – наша искренняя любовь и слепое желание застыть на полтора-два часа перед лицом этого магического волшебства…
Однако эта привязанность объясняется не только готовностью сопереживать и верить в то, что происходит на экране, не только наивностью, с которой мы искренне любим или ненавидим совершенно незнакомых нам людей, забывая, что живут они не в декорациях только что просмотренного фильма, а в своей, неведомой зрителю, но обыденной человеческой жизни. Тем не менее, выйдя из кинозала, мы, как модница, завороженная своим зеркальным отражением, начинаем примерять на себя поступки, манеры, жесты и фразы – всё то, что поразило наше воображение и сохранилось в памяти.
Поразительно, но сам кинематограф, создав прецедент для подобного подражания и цитирования, своими же средствами эту тенденцию и отражает: если внимательно прислушаться к речи героев современных популярных сериалов, то очень часто можно услышать фразы, которые отсылают нас к старым добрым фильмам…
Как показало время, кино активно входит в наш язык – плоть и кровь любой нации. Многие цитаты из фильмов давно уже превратились в пословицы и поговорки, стали фразеологизмами и устойчивыми выражениями; они окружают нас практически ежедневно, подстерегая в заголовках газет, в текстах песен, в разговорной речи…
В настоящем издании, подготовленном на основе словаря крылатых слов и афоризмов отечественного кино (М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2009), мы предлагаем всем желающим еще раз окунуться в этот волшебный мир и вспомнить те фразы, которые попали в наш лексикон благодаря популярнейшим отечественным кинокомедиям, ставшим культовыми для многих поколений зрителей и по праву вошедшим в «золотой фонд» отечественного кинематографа.
Вспоминая реплики любимых киногероев, мы неизбежно «включаем» воображение и как будто по-новому пересматриваем знакомый фильм. А это – не менее увлекательное занятие.
Приятного всем чтения и добрых воспоминаний!
Кадр из к/ф «Кубанские казаки»
Моск. кинокомбинат, 1934, восст. 1958, 1978. Сц.: Н. Эрдман, В. Масс, Г. Александров, текст песен: В. Лебедев-Кумач; пост. и реж.: Г. Александров; композ.: И. Дунаевский; в ролях: Потехин – Л. Утесов, Елена – М. Стрелкова, Мачеха – Е. Тяпкина, Факельщик – Ф. Курихин.
А платить кто будет, Пушкин?
Ай, какая женщина. Убиться можно!
Вы такой молодой – и уже гений! Ну как это можно?! – Привычка.
Голова, это верно, подгуляла. Но зато хвост похож.
И до чего ж вы, немцы, горячий народ!
И тот, кто с песней по жизни шагает, тот никогда и нигде не пропадет…
Играй, играй, а рукам воли не давай.
Как много девушек хороших, как много ласковых имен…
Катафалк не резиновый, местов больше нету.
Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь…
Мама умрет от счастья. – Ладно, если умрет, приду.
Музыкальный ансамбль имени листопрокатного цеха.
Мы ре-те-пе-ти… мы ре-те-пе-тировали.
Ох, шикарные голландки. Бока – во бока! Глаза – во глаза какие! – Вы за ними ухаживаете? – Хм, еще бы, с утра до вечера! – Как бы я хотела быть на их месте!
Чего такой женщине восьмого марта делать. Прямо зарез. – А что? – Рук-то нету. Голосовать нечем.
Первый раз в жизни дорвались до Большого театра…
Покойник подождет, ему спешить некуда.
Простой пастух? – Нет, не простой, а главный!
Рейс делали. Делали. Тридцать рублёв подряжались. Подряжались… Гони монету!
Сердце, тебе не хочется покоя! Сердце, как хорошо на свете жить.
Эмма, за эти слезы я люблю тебя еще больше!
Эту фразу надо играть не так! – Нет, так!
Я теперь Бетховена прорабатываю. – Кого? – Бетховена. – Как я ему завидую!
Яйца подействовали! Теперь тебя примут в Большой театр.
Кадр из к/ф «Веселые ребята»
М., 1936, восст. 1970. Сц. и пост.: Г. Александров, текст песен: В. Лебедев-Кумач; композ.: И. Дунаевский; в ролях: Марион – Л. Орлова, Раечка – Е. Мельникова, Директор цирка – В. Володин, Мартынов – С. Столяров, Кнейшиц – П. Массальский, Скамейкин – А. Комиссаров.