Все что я хочу на рождество это ты
Перевод песни All I want for Christmas is you (Mariah Carey)
All I want for Christmas is you
Все, что я хочу на Рождество – этo ты
I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is. you
I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby
I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow
I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake to
Hear those magic reindeers click
‘Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby all I want for Christmas is you
Ooh baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children’s
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won’t you bring me
The one I really need
Won’t you please bring my baby to me.
Oh I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is. you
Я не хочу много на Рождество,
Мне нужно лишь одно.
И подарки меня не волнуют
Под рождественской елкой.
Для себя я хочу только тебя,
Больше, чем ты можешь представить.
Пусть мое желание сбудется,
Все, что я хочу на Рождество – это… ты.
Я не хочу много на Рождество,
Мне нужно лишь одно.
И подарки меня не волнуют
Под рождественской елкой.
Не нужно мне вешать свой чулок
Там над камином,
Санта Клаус меня не осчастливит
Игрушками в рождественский день.
Для себя я хочу только тебя,
Больше, чем ты можешь представить.
Пусть мое желание сбудется,
Все, что я хочу на Рождество – это ты.
Ты, милый…
Ведь я просто хочу, чтоб ты был здесь этой ночью,
Крепко обнял меня,
Что я могу сделать больше,
Милый, все, что я хочу на Рождество – это ты.
О, Милый,
Повсюду сияют огни
Так ярко,
И звук детского
Смеха заполняет воздух.
И все поют,
Я слышу звон колокольчиков на санях,
Санта не принесет мне
Единственное, что мне нужно.
Не порадует меня, принеся мне тебя, моего дорогого…
О, я не хочу много на Рождество.
Это все, что я прошу,
Я просто хочу видеть моего любимого,
Стоящего прямо за дверью.
О, для себя я хочу только тебя,
Больше, чем ты можешь представить.
Пусть мое желание сбудется,
Все, что я хочу на Рождество – это… ты
Песня написана Мэрайей Кэрри (Mariah Carey) и Вальтером Афанасьевым (Walter Afanasieff) в 1994 году.
В разное время песню исполняли Джон Майер (John Mayer), Шаня Твэйн (Shania Twain), Саманта Мумба (Samantha Mumba), группы My Chemical Romance и Zebrahead, девичья группа The Cheetah Girls, также Miley Cyrus (Hannah Montana).
Текст и перевод песни All I Want for Christmas is You (by Mariah Carey)
Немає часу? Збережи в
Сегодня мы разберем песню, которая не так давно встала в один ряд с традиционными новогодними хитами вроде Let It Snow, Jingle Bells и Last Christmas. Речь идет о песне All I Want For Christmas is You («Все, чего я хочу на Рождество — это ты»). Разберем перевод и несколько фактов о песне. Посмотрите их обязательно — там есть кое-что интересное.
Исполнительница Mariah Carey
Американская певица и автор песен родилась в городке Huntington, который по сути является частью Нью-Йорка. Стала популярной в начале девяностых годов благодаря песням Vision of Love, Someday, Love Takes Time и I Don’t Wanna Cry. В 1991 году, Mariah уже успела получить премию Грэмми в двух номинациях: «Лучший начинающий исполнитель» и «Лучшая поп-вокалистка».
Англійський алфавіт з вимовою та транскрипцією
О песне
Знакомая нам песня на английском языке All I Want for Christmas is You относится к раннему периоду творчества исполнительницы. Она была записана в 1994 году как часть рождественского альбома Merry Christmas. На тот момент песня не стала мегахитом. Популярность к песне пришла позже, спустя более чем двадцать лет. Но историю об этом оставим под конец для раздела с интересными фактами о песне, а пока — текст и перевод слов песни (lyrics, как это назвал бы носитель английского).
Перевод песни All I Want for Christmas is You
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
Мне многого не нужно на Рождество
Мне нужна только одна вещь
Мне не интересны подарки
Под рождественской елкой
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you, yeah
Мне просто нужен ты
Больше, чем ты когда-то мог осознать
Воплоти мои мечты
Все, чего я хочу на Рождество — это ты
I don’t want a lot for Christmas
There is just one thing I need
And I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
Мне многого не нужно на Рождество
Мне нужна только одна вещь
Мне не интересны подарки
Под рождественской елкой
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas Day
Мне не нужно вешать свой чулок
Там над камином
Санта Клаус не осчастливит меня
Подарком на Рождество
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You, baby
Мне просто нужен ты
Больше, чем ты когда-то мог осознать
Воплоти мои мечты
Все, чего я хочу на Рождество – это ты
Ты, детка
Oh, I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow
And I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
О, я не попрошу многого на это Рождество
Даже не буду загадывать снег
Я просто буду продолжать ждать
Под омелой
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake to
Hear those magic reindeer click
Я не буду составлять список желаний
Чтобы отправить на Северный Полюс Святому Николаю
Я даже не буду оставаться бодрствовать
Чтобы услышать цоканье волшебных оленей
‘Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do?
Baby, all I want for Christmas is you
You, baby
Потому что я просто хочу, чтобы ты был здесь этой ночью
Обнимал меня так крепко
Что еще я могу поделать?
Детка, все, чего я хочу на Рождество — это ты
Ты, детка
Oh, all the lights are shining so brightly everywhere
And the sound of children’s laughter fills the air
О, огни повсюду светят так ярко
И звуки детского смеха наполняют воздух
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won’t you bring me the one I really need?
Won’t you please bring my baby to me?
И все поют
Я слышу этот звон колокольчиков на санях
Санта, принесешь ли ты мне то, что мне действительно нужно?
Не принесешь ли ты мне, пожалуйста, мою детку?
Oh, I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just wanna see my baby
Standing right outside my door
Мне многого не нужно на Рождество
Это все, о чем я прошу
Я просто хочу увидеть мою детку
Стоящего прямо у меня за дверью
Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby, all I want for Christmas. is you
You, baby
О, мне просто нужен ты
Больше, чем ты когда-то мог осознать
Воплоти мои мечты
Все, чего я хочу на Рождество — это ты
All I want for Christmas is you, baby (x5)
Все, чего я хочу на Рождество — это ты, детка (х5)
Англійська через волонтерство
Интересные факты о песне
Вот такая вот милая рождественская песня. Желаем вам хорошего настроения!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
All I want for Christmas is you
I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is. you
I don’t want a lot for Christmas
There’s just one thing I need
I don’t care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won’t make me happy
With a toy on Christmas day
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You baby
I won’t ask for much this Christmas
I won’t even wish for snow
I’m just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won’t make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won’t even stay awake to
Hear those magic reindeers click
‘Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Baby all I want for Christmas is you
Ooh baby
All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children’s
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won’t you bring me
The one I really need
Won’t you please bring my baby to me.
Oh I don’t want a lot for Christmas
This is all I’m asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door
Oh I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Baby all I want for Christmas is. you
Все, что я хочу на Рождество – этo ты
Я не хочу много на Рождество,
Мне нужно лишь одно.
И подарки меня не волнуют
Под рождественской елкой.
Для себя я хочу только тебя,
Больше, чем ты можешь представить.
Пусть мое желание сбудется,
Все, что я хочу на Рождество – это… ты.
Я не хочу много на Рождество,
Мне нужно лишь одно.
И подарки меня не волнуют
Под рождественской елкой.
Не нужно мне вешать свой чулок
Там над камином,
Санта Клаус меня не осчастливит
Игрушками в рождественский день.
Для себя я хочу только тебя,
Больше, чем ты можешь представить.
Пусть мое желание сбудется,
Все, что я хочу на Рождество – это ты.
Ты, милый…
Ведь я просто хочу, чтоб ты был здесь этой ночью,
Крепко обнял меня,
Что я могу сделать больше,
Милый, все, что я хочу на Рождество – это ты.
О, Милый,
Повсюду сияют огни
Так ярко,
И звук детского
Смеха заполняет воздух.
И все поют,
Я слышу звон колокольчиков на санях,
Санта не принесет мне
Единственное, что мне нужно.
Не порадует меня, принеся мне тебя, моего дорогого…
О, я не хочу много на Рождество.
Это все, что я прошу,
Я просто хочу видеть моего любимого,
Стоящего прямо за дверью.
О, для себя я хочу только тебя,
Больше, чем ты можешь представить.
Пусть мое желание сбудется,
Все, что я хочу на Рождество – это… ты
Примечания
Песня написана Мэрайей Кэрри (Mariah Carey) и Вальтером Афанасьевым (Walter Afanasieff) в 1994 году.
В разное время песню исполняли Джон Майер (John Mayer), Шаня Твэйн (Shania Twain), Саманта Мумба (Samantha Mumba), группы My Chemical Romance и Zebrahead, девичья группа The Cheetah Girls, также Miley Cyrus (Hannah Montana).
Другой вариант исполнения и переводы песни в альбоме Glee / The Christmas album (volume 2)
ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Все, что я хочу на Рождество
НАСТРОЙКИ.
СОДЕРЖАНИЕ.
СОДЕРЖАНИЕ
Все, что я хочу на Рождество
Воздух содрогался от низкого рокота бас-гитар, от неистовой, безудержной, дикой похоти. Он попал именно туда, куда нужно.
Под грохот ударных Йен Макфи пересек зал, бывший когда-то складом, а теперь перестроенный и превращенный в танцпол. По его мнению, не было лучшего места, чтобы подыскать себе женщину, чем ночной клуб «Рогатые дьяволы». Он просто кишел ими. Соблазнительные — одна краше другой. И все как одна вампирши.
Вспыхивали и гасли ярко-алые и голубые лазерные лучи, выхватывая из темноты то одну, то другую скудно одетую дамочку, бешено извивающуюся в танце возле самой сцены. Толпа колыхалась в такт с грохочущей музыкой — так колышется море во время особенно высокого прилива, и Йен вдруг почувствовал, как его с неудержимой силой затягивает туда, словно щепку, угодившую в водоворот.
Один ярко-красный лазерный луч метнулся мимо него, будто иглой воткнулся в его лицо, на мгновение ослепив. Он вдруг почувствовал острый приступ паники. Что, если он не понравится ни одной из этих дамочек? Неужели он прошел через адские муки лишь для того, чтобы выглядеть старше и… уродливее?!
Полюбоваться своим новым лицом в зеркале он не мог — как-никак он вампир, а вампиры лишены этого удовольствия. Правда, он узнал себя — или ему показалось, что узнал, — на паре фотографий, сделанных цифровым фотоаппаратом на свадьбе Жан-Люка. Вероятно, это был все-таки он… хотя, разглядывая незнакомца на снимке, Йен до сих пор сомневался. Правда, Хизер уверяла, что он выглядит потрясающе, но глупо ждать объективности от счастливой невесты. В день свадьбы ей даже Квазимодо покажется писаным красавцем.
Сделав глубокий вдох, Йен попытался оценить ситуацию. Да, похоже, дамы действительно не заметили его появления… но, с другой стороны, он ведь и не пытался привлечь их внимание. Однако эти кошечки только что не мурлычут от нетерпения, а стало быть, шансы у него есть. Настало время проверить, как им понравится его новое лицо.
Шагнув вперед, Йен врезался в толпу. Наверное, нужно что-то сказать, только что? В свое время Жан-Люк окрутил Хизер, пустив в ход присущее ему обаяние и тонкий ум. Пожалуй, стоит попробовать.
Наверное, нужно было погромче… только две вампирши соизволили обратить на него внимание. Покосившись в его сторону, они без особого интереса оглядели его с головы до ног.
Йен одарил обеих обворожительной улыбкой — во всяком случае, он очень надеялся, что это так. Правда, при виде черной помады на губах второй вампирши улыбка слегка поблекла. Вероятно, современные девушки считают, что это придает им привлекательности… Йен содрогнулся — лично ему это напоминало труп, пораженный бубонной чумой.
— Симпатичный килт! — одобрительно взвизгнула девушка с губами, накрашенными черной помадой. — Коленки — отпад!
— Ты, часом, не из подтанцовки? — крикнула первая.
— He-а. Позвольте представиться. Меня зовут Йен Мак…
— А я решила, ты нацепил килт для выступления! — расхохоталась первая. — Ну, ты даешь! Неужели тебе и впрямь нравится расхаживать в юбке?
Девушка с черными губами тоже захохотала:
— Колени у тебя и впрямь супер, но мы бы не отказались полюбоваться чем-нибудь еще, кроме них!
Йен замялся. Хорошо бы придумать какой-нибудь остроумный ответ, который бы сразил обеих наповал.
— Думаю, это можно устроить.
К несчастью, изящная попытка пофлиртовать осталась незамеченной. Многоголосый визгливый вопль, пронесшийся над залом, заставил обеих девушек вновь обернуться к сцене. В воздухе кружились перья, а толпа обезумевших женщин штурмовала сцену — вопя и толкаясь локтями, они отпихивали друг друга в попытке завладеть соблазнительным сувениром.
— Прошу прощения! — Йен вновь сделал отчаянную попытку привлечь их внимание. — Могу я купить вам что-нибудь выпить?
— Руки прочь — это мое! — не слушая его, пронзительно взвизгнула девушка с черными губами. Отпихнув подружку в сторону, она цепко схватила кружившееся в воздухе перо.
Неприятно пораженный современными нравами, Йен невольно попятился. Потом бросил взгляд на сцену и обмер. Ради всего святого… они же сейчас ощиплют беднягу, как цыпленка! Йен поежился — нынешние девушки куда агрессивнее, чем ему казалось. Может, он старомоден, но сам он предпочитал выступать в роли охотника, а не жертвы.
Йен осторожно придвинулся к стене, чтобы не дать себя затоптать — обезумевшие любительницы перьев могли размазать его по стенке. Не нужно спешить, успокаивал он себя. Когда выслеживаешь добычу, торопиться не следует. Он дождется подходящего момента. Рано или поздно танцующим понадобится передышка — может быть, тогда ему будет легче произвести впечатление.
А пока ему нужно успокоить нервы… а заодно и промочить пересохшее горло. Йен направился к бару.
Он уже заранее все решил. Ему нужна девушка — порядочная, верная, хорошенькая и неглупая. Именно в таком порядке. Ну и, конечно, она должна быть по уши влюблена в него — впрочем, это само собой разумеется.
Последнее условие внушало ему некоторые опасения. Как, черт возьми, заставить идеальную девушку влюбиться в него?!
Барменша, зажав одной рукой ухо, чтобы хоть что-то услышать в этом гвалте, другой прижимала к уху мобильник.
— Конечно, конечно, я не кладу трубку. Стало быть, вы из Калифорнии? Далековато, верно?
Мгновением позже воздух завибрировал, и рядом с ней материализовались две молоденькие девушки. Голос барменши был для них словно огонь маяка в ночи — ориентируясь на него, они могли телепортироваться в любое место. В данном случае — в ночной клуб.
— Добро пожаловать в клуб «Рогатые дьяволы», — сунув в карман мобильник, радушно улыбнулась барменша. — Что будете пить?
— Два «Блад-лайта», пожалуйста, — попросила одна из них. В ее речи слышался калифорнийский акцент. Захлопнув усыпанную сверкающими стразами крышку мобильника, она небрежно кинула его в сумочку.
Вторая девушка повернулась к сцене.
— Бог ты мой, как зажигает!
Забыв о коктейлях, обе завороженно уставились на сцену.
— Добрый вечер, дамы! — Йен приветственно вскинул руку.
С таким же успехом он мог обратиться к стене — обе девушки пожирали взглядом скачущего по сцене «индейца». Судя по тому, что из всего его одеяния уцелело два жалких перышка, поклонницы ощипали его
Все что я хочу на рождество это ты
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО!
ВСЕ, ЧТО Я ХОЧУ НА РОЖДЕСТВО
Название: Роуз Кларк — Все, что я хочу на рождество, 2019
Автор перевода: Emily
Оформитель и вычитка: Ксения
Перевод группы: vk.com/mybooksliberty
Прошлая ночь для Анны Гарднер была просто замечательной до тех пор, пока она не поцеловалась с великолепным креативным директором, по совместительству Плейбоем Хью Манро на рождественской вечеринке. Снова. В прошлом году Хью позволил ей притвориться, что их страстного поцелуя никогда не было, но в этом, он решил заставить Анну признать, что она хочет его так же сильно, как он хочет ее.
Анна больше никогда в жизни не пойдет на офисную рождественскую вечеринку.
Ее голова все еще болела, будто по ней пробежалось стадо слонов, но все же, она заставила себя прийти на работу. Из-за чего ей пришлось ловить на себе взгляды и слушать за спиной заглушенные усмешки коллег, проходя мимо них по дороге в свой кабинет. Благодарная за уединение, она опустилась на мягкое кожаное кресло за гладким столом со стеклянной столешницей и проверила часы. Опоздание на полчаса. Полчаса было не так уж и плохо после такой ночи.
Послышался тихий стук, а затем ее помощница проскользнула внутрь, закрыв за собой дверь.
Кофе, сказала Дженнифер. Она поставила большой бумажный стаканчик на стол Анны, вместе с блистерной упаковкой таблеток. И обезболивающие.
Анна подняла голову и поморщилась:
Неужели это так очевидно?
Дженнифер приподняла бровь:
Я ходила на второй этаж.
На втором этаже кофемашина варила кофе двойной силы. Обычно Анна придерживалась нормального уровня кофеина, но сегодня она была благодарна Джен за то, что она сходила за ним на второй этаж. Она кивнула в знак благодарности.
Ошибка. Большая ошибка.
Анна закрыла глаза и ждала, пока стук в голове утихнет. В течение нескольких минут, сладкий черный кофе и обезболивающие начали творить свое волшебство. Она оглянулась на свою помощницу, которая все еще терпеливо ждала.
Сейчас будет плохая новость, не так ли? спросила Анна.
Ну, это зависит от того, как вы на это смотрите. Я видела мистера Манро, когда была там, наверху.
Анна медленно выдохнула. Хью Манро был сияющей звездой творческого небосвода компании и звездой самых смущающих воспоминаний Анны.
Он сказал, что берет тебя на обед, добавила Дженнифер.
В любой другой день, это было бы хорошей новостью. Но не на следующее утро после офисной вечеринки. Анна застонала:
Пожалуйста, скажи мне, что ты сказала, что у меня встреча.
Я сказала ему, что твой ежедневник сегодня пустой.
Лучше расскажи мне, что случилось прошлой ночью, пробормотала Анна. Помню, было караоке.
Как сильно я опозорилась?
Все собрались, начала Джен с ухмылкой. Затем все начали петь хором песни: «I Wish It Could Be Christmas Every Day», «Rocking Around the Christmas Tree». Ну, в общем-то классика. А потом ты спела соло.
Анна закрыла свои глаза. Она не могла этого сделать. Только не снова. Пожалуйста, скажите, что она не пела…
Все что я хочу на Рождество это ты.
Что они добавляют в этот пунш?
Дженнифер пожала плечами. Для нее все было очень хорошо, ведь она не выставила себя дурой, фальшиво напевая песни перед всем персоналом. И после пения…
Я поцеловала его, не так ли?
Я думаю, это он поцеловал тебя, правда. Это было мило.
Анна положила голову на стол:
Я не хочу никого видеть сегодня, Джен. Если кто-то спросит, скажи им, что у меня есть дела, которые нужно успеть сделать до рождественских каникул, и меня нельзя беспокоить.
Принести тебе еще кофе?
Никакое количество кофеина не сделает этот день лучше. Она слишком много выпила и поцеловала Хью Манро на рождественской вечеринке офиса.
В прошлый раз, когда она была настолько унижена, ей удалось избегать его до Нового года. Хью в конце концов выследил ее и пригласил выпить после работы, но когда она отказалась, он не потрудился попробовать снова.
Тем не менее, его вежливое безразличие означало, что ей не нужно было придумывать оправданий. Через некоторое время они вернулись к комфортной рутине случайных встреч в лифте, у кофемашины и в итальянском ресторане за углом офиса во время обеда. Что касается Анны, поцелуй был почти забыт, и она была благодарна ему за дружбу.
Но после двух бокалов пунша дружбы было недостаточно.
В следующем году она точно будет пить только яблочный сок. Она отрицательно покачала головой. В следующем году она вообще не собиралась на вечеринку.
В этом году ей придется снова прятаться. Здесь, в финансовом отделе, не было причин проводить время с креативными директорами рекламного агентства. Во всяком случае, никаких профессиональных причин, и у нее всегда была работа в качестве оправдания, чтобы избежать чего-то еще.
Анна подняла трубку и набрала номер Хью:
И тебе доброе утро, она услышала улыбку в его голосе.
Я не могу пойти с тобой. Я сегодня очень занята.
Ну. Анна пыталась найти отмазку. Я должна добить бюджеты на конец года.
Ты сделала их на прошлой неделе.
Да, но, нужно сделать некоторые, э-э, поправки. Срочно.
Анна, я приглашаю тебя на обед. Я уже забронировал столик у Джованни.
Тирамису за мой счет.
Она никогда не могла устоять перед сливочным тирамису Джованни, и он это знал.
Хью, я не уверена, что …
Я зайду за тобой в двенадцать.
У меня клиент на другой линии. Увидимся позже, Анна, тогда и поговорим об этом.
Без пяти минут двенадцатого Анна взяла сумку, пальто и спряталась в женском туалете.
Три минуты спустя Дженнифер пришла к ней. Усмехнувшись, она сказала:
Он сказал, что у тебя есть две минуты, а потом он зайдет за тобой.
Дженнифер взглянула на хрупкую двустворчатую дверь:
Он сможет, ты же знаешь.
Девяносто секунд! Довольный голос Хью отозвался эхом, и он не сделал ничего, чтобы скрыть свою решимость.