Все что сберечь мне удалось
Все, что сберечь мне удалось…
Все, что сберечь мне удалось,
Надежды, веры и любви,
В одну молитву все слилось:
Переживи — переживи!
Статьи раздела литература
Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».
Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.
Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.
Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru
Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».
В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».
Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.
Всё пережить и всё-таки жить…
Любовная лирика Ф.И.Тютчева – это целый мир созданный сердцем и воображением, разумом и мастерством.
Цель проведения устного журнала: познакомить учащихся 8–9-х классов с музами поэта, благодаря которым мы узнаем удивительные творения русского поэта ХIХ века Ф.И.Тютчева.
Оформление: Устный журнал состоит из 6 страниц. Каждая страница имеет свое название, где коротко дается текст, отрывки стихотворений, посвященные конкретному адресату, портрет музы поэта.
“… Полюбив, Тютчев уже не умел и не мог разлюбить. Любимая женщина являла для него как бы полнозвучное воплощение целого мира – неповторимое, но все же несущее в себе именно все богатство мира, воплощение..”.
В Мюнхене в 1826 году Федор Тютчев женился на нежной и обаятельной лютеранке Элеоноре Петерсон. Старикам Тютчевым пришелся по сердцу выбор сына: Элеонора была трогательна в своей преданности мужу. Светский Петербург так же благосклонно отметил романтическую – в духе времени и моды – внешность госпожи Тютчевой. Позже, в одном из писем к родителям Тютчев писал: “…Нигде человек не был столь любим другим человеком, сколь я любим ею. Я могу сказать, что в течении 11 лет не было ни одного дня в ее жизни, когда она не согласилась бы, не колеблясь ни мгновения, умереть за меня…”
Их счастью суждено было длиться не долго. Элеонора рано умерла, Тютчев, находясь у гроба жены, за одну ночь поседел. Горю и отчаянью его не было предела. На руках остались три маленьких и нежных существа: дочки Анна, Дарья и Екатерина. Узнав о приезде В.Жуковского, поэт делится с ним своим горем: “Есть ужасные годины в существовании человеческом. Пережить все, чем мы жили – жили в продолжении 12 лет… Что обыкновеннее этой судьбы – и что ужасней? Все пережить и все-таки жить. Есть слова, которые мы всю нашу жизнь употребляем, не понимая, и вдруг поймем”.
Это было сказано Тютчевым в молодости “Все пережить – и все-таки жить…” Эти же слова многое определяют для него и в дальнейшем.
Поэт долго не мог забыть свою Элеонору. Даже 10 лет спустя, в одну из наиболее грустных минут жизни, у него вырывается выстраданное поэтическое признание:
Еще томлюсь тоской желаний,
Еще стремлюсь к тебе душой –
И в сумраке воспоминаний
Еще ловлю я образ твой…
(“Еще томлюсь тоской желаний…”)
Памяти Элеоноры посвящено и стихотворение “Итак, опять увиделся я с вами…”
… О бедный призрак, немощный и смутный,
Забытого, загадочного счастья!
О, как теперь без веры и участья
Смотрю я на тебя, мой гость минутный…
Ей же посвящены строки:
В часы, когда бывает
Так тяжко на груди,
И сердце изнывает,
И тьма лишь впереди…
(“В часы, когда бывает…”)
После смерти Элеоноры, в 1838 году Тютчев женился вновь. Его избранницей стала немецкая аристократка Эрнестина Дернберг. Ей суждено было пройти по жизни рядом с поэтом до конца его дней. И в полном смысле стать его ангелом – хранителем.
Эрнестине Федоровне Тютчевой (при венчании по православному обычаю она приняла кроме русской фамилии, русское отчество), русская поэзия обязана такими шедеврами любовной лирики, как: “Люблю глаза твои, мой друг…”, “Вчера в мечтах обвороженных…”, “Так здесь – то суждено нам было…”, “Она сидела на полу…”
По свидетельству друзей семьи Тютчевых, Эрнестина Федоровна, вторая жена Федора Ивановича, была поэтичная и высокая женщина, в которой ум, сердце и прелесть женщины сливались в одно гармоничное и грациозное целое. Живя в России, она не только выучила русский язык, но и полюбила страну. Россия, по собственному признанию Nesti (так любя называл ее Федор Иванович), нравилась ей больше, чем родная Германия. Особенно привязалась Эрнестина Федоровна к родовому имению Тютчевых в селе Овстуг.
Федор Тютчев очень болезненно переживал разлуку с женой, когда она подолгу жила с детьми в Овстуге, писал ей туда письма, стихи…
…Но если бы душа могла
Здесь, на земле, найти успокоенье,
Мне благодатью ты б была –
Ты, ты, мое земное провиденье!…
(“Не знаю я, коснется ль благодать…”)
Эти стихи остались в альбоме – гербарии, и лишь в 1875г, через два года после смерти мужа Эрнестина Федоровна их нашла.
Известно, что Тютчев был мастер на экспромты, и многие из лучших его стихотворений были сочинены таким образом. Так, например, появилось его известное стихотворение:
Все, что сберечь мне удалось,
Надежды, веры и любви,
В одну молитву все слилось:
Переживи, переживи…
(Стихотворение обращено к Эрнестине Федоровне и написано в день ее рождения)
Выбранную судьбу Эрнестина Федоровна пережила достойно. Она умела любить, понять и простить. За это Ф.Тютчев и боготворил ее. Последним стихотворением, написанным незадолго до смерти, и обращенным к ней, стал такой экспромт:
Все отнял у меня казнящий Бог:
Здоровье, силу воли, воздух, сон,
Одну тебя при мне оставил он,
Чтоб я ему еще молиться мог.
(Февраль 1873г)
Пережив мужа на 21 год, Эрнестина Федоровна сделала все, чтобы подготовить к изданию все стихи Ф.Тютчева, за исключением лишь тех, которые были посвящены ей. Она хотела как можно дольше оставаться с ними – его стихами, посвященными ей, наедине, одной–единственной.
“О, оглянися, о, постой,
Куда бежать, зачем бежать.
Любовь осталась за тобой,
Где ж в мире лучшего сыскать7
(“Из края в край, из града в град…”)
Несмотря на все трудности и переживания, Эрнестина Федоровна, благодарила судьбу, даровавшую ей встречу с таким человеком – Федором Ивановичем Тютчевым.
Возраст Ф.И.Тютчева приближался к полувековой отметке, когда он лишившись почти надежды на духовное обновление, мрачно констатировал: “Я отжил свой век, и у меня ничего нет в настоящем”. Он начинает томиться, скучать… Но случилось так, что в его сердце вновь пришла весна – последняя любовь – Елена Александровна Денисьева.
О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй прощальный свет
Любви последней, зори вечерней!
(“Последняя любовь”)
Лирическая исповедь позднего Тютчева получила признание как одна из вершин мировой поэзии. Она и составила своеобразный “роман в стихах”, воплощенный в лирическом цикле под именем “денисьевского”.
“Денисьевский цикл” – рассказ о гордой, молодой женщине, бросившей вызов светскому обществу, совершившей подвиг во имя любви и погибшей в отчаянной борьбе за эту любовь. Когда они впервые встретились, Ф.Тютчеву было 48 лет, Елене Денисьевой – 25. Отношения стареющего поэта и молодой его возлюбленной изменили течение жизни и его, и ее. В Петербурге назрел светский скандал. От Денисьевой отвернулись близкие друзья, отрекся отец. Тютчев вызывает неудовольствие двора и отказывается от блистательной карьеры. Трагедия личности, подчинившей себя диктату сильного чувства и не пожелавшей уйти от него. В этом выразил себя поэт, влюбленный поэт!
…Судьбы ужасным приговором
Твоя любовь для ней была,
И незаслуженным позором
На жизнь ее она легла…
(“О, как убийственно мы любим…”)
О личности Елены Денисьевой вспоминал литератор, муж ее сестры, А.И.Георгиевский: “…Елена была красива, смела, природа одарила ее большим умом и остроумием, большою впечатлительностью и живостью, глубиною чувства и энергией характера…”.
Федор Тютчев остался навсегда ее пленником, до самой ее кончины.
Подчеркивая духовное богатство и нравственную высоту любящей женщины, поэт поднимает ее до уровня мадонны, хотя и не произносит этого слова:
Не раз ты слышала признанье:
“Не стою я любви твоей.”
Пускай мое она созданье –
Но как я беден перед ней…
Перед любовию твоею
Мне больно вспомнить о себе –
Стою, молчу, благоговею
И поклоняюся тебе…
(“Не раз ты слышала признанье…”)
Смерть Елены Денисьевой была, в полном смысле слова, невосполнимой утратой для поэта. “Все кончено – вчера мы ее хоронили… Во мне все убито: мысль, чувства, память, все… Пустота, страшная пустота. И даже в смерти – не предвижу облегченья. Ах, она мне на земле нужна, а не там где-то…”, – писал Ф.Тютчев А.И Георгиевскому.
… О Господи, дай жгучего страданья,
И мертвенность души моей рассей:
Ты взял ее, но муку вспоминанья,
Живую муку мне оставь по ней, –
По ней, по ней, свой подвиг совершившей,
Весь до конца в отчаянной борьбе,
Так пламенно, так горячо любившей
Наперекор и людям и судьбе, –
По ней, по ней, судьбы не одолевшей,
Но и себя не давшей победить,
По ней, по ней, так до конца умевшей
Страдать, молиться, верить и любить.
(“Есть и в моем страдальческом застое…”)
“Денисьевский цикл” – роман воспоминаний, страстных, горьких, болезненных, обостренных до предела, по утраченной любви. Ф.Тютчев выражает в стихах боль утраты, потери самого себя.
История последней любви поэта долго оставалась сугубо семейной тайной. Впервые о ней в 1903 году рассказал сын Тютчева и Денисьевой – Федор.
И все-таки есть у поэта одно стихотворение, которое он писал почти всю жизнь, и я думаю, вы согласитесь, что, не напиши он ничего более, кроме этого стихотворения, то и тогда он мог бы стать на ту высоту, на которой стоит сейчас. Ведь значение поэта никогда не определялось количеством им написанного.
Редко кто сейчас не знает этих замечательных строк о любви, которые теперь чаще поются, нежели декламируются:
Я встретил вас – и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло…
Поэт начал их писать в своей душе еще в пору цветущей юности, а закончил уже в преклонном возрасте.
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне, –
И вот – слышнее стали звуки,
Не умолкающие во мне…
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, –
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь.
(“Я встретил вас – и все былое…”)
Обращено это чувство было к Амалии Максимилиановне Крюденер (Крюднер). С этой замечательной женщиной судьба подарила Тютчеву всего лишь несколько встреч. Многие ее сравнивали с богиней красоты. Эта “божественная” Амалия – та самая баронесса Крюденер, которая в свой приезд в Петербург очаровала и А.С.Пушкина.
Красота и привлекательность богини вдохновила поэта на одно из самых прекрасных его стихотворений: “ Я встретил вас – и все былое…”.
Воспоминания о прекрасных днях беззаботной юности в течении многих лет тревожили сердце поэта. Да и можно ли забыть романтические прогулки по старинным улочкам Мюнхена, отдых на берегах голубого Дуная, очаровательную спутницу. Спустя 13 лет после первой встречи с Амалией Тютчевым было написано стихотворение “Я помню время золотое…”:
Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край.
День вечерел; мы были двое:
Внизу, в тени, шумел Дунай…
О стихотворении “Я помню время золотое…” Некрасов написал: “…от такого стихотворения не отказался бы и Пушкин”. “Только талантам сильным и самобытным дано затрагивать такие струны в человеческом сердце”.
Последняя их встреча произошла за несколько месяцев до смерти поэта. Амалия – третья дочь Германии в жизни Тютчева. И она имеет полное право войти в первый ряд женских имен тютчевской биографии: “Я встретил вас…”, “Время золотое…”, “ И та ж в душе моей любовь. ”
К сожалению, стихотворение Ф.И.Тютчева “Я встретил вас – и все былое…” при жизни поэта не успело получить широкой известности. Напечатанное впервые в 1870 году в Петербургском журнале “Заря”, оно было почти забыто.
Стихотворение не было замечено и большими русскими композиторами. За исключением Чайковского, никто из великих композиторов – современников Тютчева при жизни поэта не создавал вокальных произведений на его слова. Один Чайковский положил на музыку в 1865 году стихотворение Тютчева “Как над горячею золой…” и его перевод из Гете “Ты знаешь край, где мирт и лавр растет…”.
Фёдор Тютчев Все, что сберечь мне удалось Туй, що
„ВСЕ, ЧТО СБЕРЕЧЬ МНЕ УДАЛОСЬ. ”
Фёдор Иванович Тютчев (1803-1873 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ТУЙ, ЩО ДА СЪХРАНЯ УСПЯХ
Туй, що да съхраня успях,
с надежда, вяра, обич грей,
в една молитва го събрах:
Ти изживей! Ти преживей!
Ударения
ТУЙ, ЩО ДА СЪХРАНЯ УСПЯХ
Туй, што́ да съхраня́ успя́х,
с наде́жда, вя́ра, о́бич гре́й,
в една́ моли́тва го събра́х:
Ти изживе́й! Ти преживе́й!
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Фёдор Тютчев
ВСЕ, ЧТО СБЕРЕЧЬ МНЕ УДАЛОСЬ.
Все, что сберечь мне удалось,
Надежды веры и любви,
В одну молитву всё слилось:
Переживи, переживи!
—————
Руският поет, публицист и преводач Фьодор Тютчев (Фёдор Иванович Тютчев) е роден на 23 ноември/5 декември 1803 г. в с. Овстуг, Орловска губерния, близо до Брянск. Първите му публикации са от 1818 г. Член е на Обществото на любителите на руската словесност (1819 г.). Публикува стихове в издания като „Современник”, „Русское слово”, „Русский архив” и др. Завършва филология в Московския университет (1821 г.). През 1822 г. получава назначение в руското посолство в Мюнхен и до 1844 г. е на работа в дипломатическите мисии на Русия в Германия и Италия. Превежда творби на Хораций, Хайне и др. Действителен статски съветник (1857 г.), член-кореспондент на Петербургската академия на науките (1857 г.), таен съветник (1865 г.). От 1858 до 1873 г. е председател на Комитета за чуждестранна цензура. Има философска, символична и лирическа поезия, голяма популярност добиват стиховете му от „Денисьевский цикл”. В статиите си застъпва широко теми, свързани с панславизма. Автор е на стихосбирките „Стихотворения” (1854 г.) и „Стихотворения” (1868 г.), след смъртта му излизат десетки издания с негови стихове и политически статии, сред които „Стихотворения и политические статьи” (1886 г.), „Полное собрание сочинений” (1913 г.), „Тютчевиана. Эпиграммы, афоризмы и остроты Ф. И. Тютчева” (1922 г.) и др. Умира на 15/27 юли 1873 г. в Царско село, Санктпетербургска губерния.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Метки
—Музыка
К сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес"
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
Эрнестина Тютчева
Эрнестина Тютчева – великая женщина!
Все, что сберечь мне удалось,
Надежды, веры и любви,
В одну молитву все слилось:
Переживи, переживи!
Жизнь поэта должна быть мучительной, с надрывами и переломами, иначе не родятся на свет стихи, способные потрясать и захватывать. А когда драмой его жизни становится любовь — не простая, не освященная церковью, не принятая обществом, — его творчество становится пронзительным и вечным. Такова судьба русского певца любви Федора Тютчева. Его сердце разрывалось пополам между двумя женщинами: подругой, верной женой, матерью его детей, боготворимой возлюбленной
Эрнестиной Федоровной Тютчевой и молоденькой Лелей Денисьевой — его последней и великой земной страстью. Федор Иванович носил древний дворянский герб и
звание камергера двора его величества. Овдовев, он был счастливо женат во второй раз на благородной гордой женщине, достойной любви великого поэта, имел взрослых детей и «теплое место» старшего петербургского цензора. Но закат его жизни не был светлым, тихим и радостным. Его, влюблявшегося за свою жизнь не раз в опытных замужних женщин, в сорок семь лет потрясла сильная страсть к юной девушке. Именно о ней он писал:
«О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней.
Сияй! Сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней».
«Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала. »
Любовь к чужому мужу заставила Лелю вести странную жизнь. Сама она оставалась «девицей Денисьевой», а ее дети носили фамилию Тютчевых. Фамилию, но не дворянский герб. Ее положение очень напоминало то, в каком многие годы прожила княжна Долгорукая, морганатическая жена Александра II. Но в отличие от своей наперсницы по несчастью, Леля Денисьева была не столь сильна духом, да и ее
возлюбленный не так всесилен. От ненормальности своего положения, открытого презрения общества, часто посещавшей нужды, она страдала чахоткой, которая медленно, но верно сводила еще молодую женщину в могилу.
Видя медленное умирание обожаемой женщины, Тютчев запаниковал. Пользуясь своими близкими знакомствами при дворе, он приглашал к Леле самых известных врачей. Но даже лейб-медики ничего не могли поделать: чахотка была следствием постоянного душевного надрыва и лечить ее медицинскими средствами было бесполезно. Поэт с тоской видел, как угасает его последняя любовь и последний смысл жизни. Тютчев очень хорошо осознавал значение Лели для своей жизни, и не ошибся.
Подрывали ее здоровье и частые роды. Своего последнего ребенка Леля родила за два месяца до смерти. От былой красоты, веселости, жизни
остался только призрак — бледный, почти невесомый. Леля Денисьева умерла на руках Тютчева 4 августа 1864 года, через четырнадцать лет
после начала их мучительного романа.
Видя это, Эрнестина Федоровна в очередной раз переступила через гордость и сама пришла к нему. Чтобы приглушить его боль, оторвать от мест, где все напоминало ему Лелю, она увезла его — больного, покорного – из России. Жена и старшие дочери поэта, простившие его измены матери при виде этого отчаянного горя, перевозили его с курорта на курорт, показывали лучшим докторам, с благородным тактом старались развлечь и отвлечь. Но он не хотел забывать.
Он нигде не мог найти покоя, беспрестанно, до самой смерти, переезжая с места на место. Парижская выставка 1867 года, великосветский
Петербург, чванливая Женева, блистательная Ницца, курорты, курорты. Везде он чувствовал ее присутствие, с ней сверял свои впечатления. И в годовщину ее смерти тоска Тютчева по Лели была столь же пронзительна:
«Завтра день молитвы и печали
Завтра память рокового дня.
Ангел мой, где б души не витали
Ангел мой, ты видишь ли меня?»
Тютчев пережил Лелю на девять лет и умер в далекой от дорогой ее могилы Италии. Но его последняя признательность досталась все же Эрнестине Федоровне — верной, любящей, всепрощающей:
Посвящено Эрнестине Тютчевой
Все что сберечь мне удалось
Мировая Поэзия запись закреплена
О вещая душа моя!
О сердце, полное тревоги,-
О, как ты бьешься на пороге
Как бы двойного бытия.
Так, ты жилица двух миров,
Показать полностью.
Твой день – болезненный и страстный,
Твой сон – пророчески-неясный,
Как откровение духов…
Пускай страдальческую грудь
Волнуют страсти роковые —
Душа готова, как Мария,
К ногам Христа навек прильнуть.
Дол туманен, воздух сыр,
Туча небо кроет,
Грустно смотрит тусклый мир,
Показать полностью.
Грустно ветер воет.
Не страшися, путник мой,
На земле все битва;
Но в тебе живет покой,
Сила да молитва.
Когда на то нет Божьего согласья,
Как ни страдай она, любя, —
Душа, увы, не выстрадает счастья,
Но может выстрадать себя…
Душа, душа, которая всецело
Показать полностью.
Одной заветной отдалась любви
И ей одной дышала и болела,
Господь тебя благослови!
Он милосердный, всемогущий,
Он, греющий своим лучом
И пышный цвет, на воздухе цветущий,
И чистый перл на дне морском.
М. Ю. Лермонтов
МОЛИТВА
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть:
Показать полностью.
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко –
И верится, и плачется,
И так легко, легко.
Когда в кругу убийственных забот
Нам все мерзит — и жизнь, как камней груда,
Лежит на нас, — вдруг, знает Бог откуда,
Показать полностью.
Нам на душу отрадное дохнет —
Минувшим нас обвеет и обнимет
И страшный груз минутно приподнимет.
Так иногда, осеннею порой,
Когда поля уж пусты, рощи голы,
Бледнее небо, пасмурнее долы,
Вдруг ветр подует, теплый и сырой,
Опавший лист погонит пред собою
И душу нам обдаст как бы весною…
Год написания: 1849
Федор Тютчев
Пошли, господь, свою отраду.
Пошли, господь, свою отраду
Тому, кто в летний жар и зной
Как бедный нищий мимо саду
Показать полностью.
Бредет по жесткой мостовой-
Кто смотрит вскользь через ограду
На тень деревьев, злак долин,
На недоступную прохладу
Роскошных, светлых луговин.
Не для него гостеприимной
Деревья сенью разрослись,
Не для него, как облак дымный,
Фонтан на воздухе повис.
Лазурный грот, как из тумана,
Напрасно взор его манит,
И пыль росистая фонтана
Главы его не осенит.
Пошли, господь, свою отраду
Тому, кто жизненной тропой
Как бедный нищий мимо саду
Бредет по знойной мостовой.