Волчья сыть травяной мешок что значит
Волчья сыть
Смотреть что такое «Волчья сыть» в других словарях:
Волчья сыть — Автор: Марина и Сергей Дяченко Жанр: фантастика Язык оригинала … Википедия
Волчья сыть (книга) — Волчья сыть Автор: Дяченко, Марина и Сергей Жанр: фантастика Язык оригинала: Русский «Волчья сыть» фантастическая повесть украинских писателей Марины и Сергея Дяченко, получивших звание лучших писателей фэнтези Европы в 2005 году. Сюжет События… … Википедия
сыть — 1. СЫТЬ, и; ж. Трад. нар. 1. Сытость; сытность. * Большая сыть брюху вредит (Посл.). 2. Еда, корм, пища. Волчья с. (бранно; обычно по отношению к лошади и собаке). * Серчает Малюта на коней. Ах вы, волчья сыть, травяные мешки! (А.К.Толстой). 2.… … Энциклопедический словарь
СЫТЬ — Поволочить до сыти. Кар. Испытать, пережить много горестей, несчастий. СРГК 4, 506. Волчья сыть. Пск. Бран. Об упрямом животном (особенно лошади). СПП 2001, 73. /em> Образовано усечением выражения, часто употребляемого как бранный эпитет по… … Большой словарь русских поговорок
сыть — I и; ж.; трад. нар. 1) Сытость; сытность. * Большая сыть брюху вредит (посл.) 2) Еда, корм, пища. Волчья сыть. (бранно; обычно по отношению к лошади и собаке) II и; ж. = циперус … Словарь многих выражений
сыть — СЫТЬ: Сыть волчья, арх., народн. – Инвективное обращение, нередко к инородцам. – Хвороба им в бок, энтим тунгусам! Поставим волчью сыть на колени пред Матушкой Русью! (1. 264) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
СЫТЫЙ — СЫТЫЙ, поевший вволю, утоливший голод свой, наевшийся, кого не позывает на еду, кто не хочет есть, ·противоп. алкающий, голодный. Сыт голоду не верить. Сыт голода не разумеет. Сытый голодного не разумеет. По сытому брюху, хоть обухом. Не ешь… … Толковый словарь Даля
Немирович-Данченко, Василий Иванович — известный писатель; сын малоросса и армянки, род. в 1848 г. в Тифлисе; детство провел в походной обстановке в Дагестане и Грузии; учился в Александровском кадетском корпусе в Москве. Начало 1870 х гг. он провел на побережье Белого моря и… … Большая биографическая энциклопедия
Дяченко, Марина и Сергей — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дяченко. Марина и Сергей Дяченко Марина та Сергій Дяченки … Википедия
Немирович-Данченко — Немирович Данченко, Вас. Ив. (род. в 1848 г.) писатель, автор целого ряда путевых очерков. Посылал корреспонденции с театра войны в 1877 1878 г.г. Подобные же корреспонденции, имевшие большой успех у читателей, посылал из Манчжурии в период… … 1000 биографий
Нередко бывают ситуации, когда срочно требуется уточнение значения слова, и рыться в словарях некогда и долго.
Что любопытно, для каждой породы характерны свои преобладающие особенности масти, цвет, пятна и где расположены.
А зачем сегодня нам знать масти? Особенно, если ты не имеешь конюшни и не используешь коня для коммерции?
Следует отметить, названия цвета масти, окраса, принадлежат только лексике масти лошадей, и для цветовой характеристики других живых существ или предметов не употребляются, кроме разве слов сивый, бурый, серый да карий и большей частью не о цвете речь идет, о характеристике психологической.
Это, вероятно, говорит о необыкновенной архаичности слов- определителей, какого цвета конь. Одомашнивание коней произошло в несусветную старину, и нет никаких доказательств существования такого вида искусства, как рисунок, в эти времена.
Им памятники надо ставить, всем этим помощникам и трудягам, героям и друзьям: Савраскам и залетным Вороным, Коньку-Горбунку и прочим.
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ – СПРАВКА:
НАвис – ударение на первый слог – грива и хвост.
ВОРОНАЯ лошадь – чёрная, весь покров. Вороных коней на свадебный поезд под жениха и невесту не берут. Вероятно, черный цвет и норов не подходят для этого.
РЫЖАЯ – весь покров рыжий, масть красноватая.
ГНЕДАЯ – голова и туловище коричневое (рыжая или бурая), но ноги, грива и хвост чёрные.
КАУРАЯ– рыже-саврасая, иногда темноватый ремень по хребту
СОЛОВОЙ – светло-песочная, желтоватая, нАвис – белесоватый. Вот как связаны и чем цвет масти и сонливость, ленность и дремотность, не знаю, но «осоловел» и «осоловелый» об этом. Вероятно, Соловко из тех лошадок, о которых говорят, если не подгонять, то забудут о том, что везти надо, себе на уме. А кличка коня по масти СОЛОВКО.
ЧИСТО БЕЛЫХ ЛОШАДЕЙ ПО МАСТИ НЕТ. Хотя встретились сведения о белых арабских, как о невероятно дорогих лошадях. Редки и альбиноски.
У лошадей всех мастей могут быть белые пятнышки и звёздочки на голове и чулочки на ногах.
А это масти лошадей из словаря Даля, но отсутствуют в с\х словаре
Сивка-бурка, меч-кладенец и прочее: что означают сказочные термины нашего детства
В раннем детстве, слушая сказки и былины, мы узнали о существовании множества необычных вещей и персонажей, которые не существуют в реальной жизни. Тогда мало кто задумывался об этом, но сейчас пришло время узнать, что из себя представляют Калинов мост, меч-кладенец, Сивка-бурка и Тугарин Змеевич.
Каждый культурный человек просто обязан быть в курсе значения слов, которыми пользуется или которые часто слышит. Наша подборка былинно-сказочных терминов не претендует на полноту, так как полный справочник наверняка может выглядеть как увесистый том. Но самые распространенные фразы, вызывающие у многих вопросы, мы вам растолкуем.
Меч-кладенец
Художник И. Ожиганов
Калинов мост над рекой Смородиной
Художник И. Ожиганов
При упоминании этого сооружения мы пытаемся представить хитроумное инженерное сооружение, плетеное из хилых веточек калины. Или, на худой конец, мост из добротного дуба, въезды на который густо обрамляют калиновые кусты. Название реки, на которой стоит мост, где любят биться насмерть богатыри, не вызывает вопросов вообще — таких топонимов на просторах России и сегодня полно.
Но все в истории с мостом через реку оказывается хуже, чем вы могли себе представить. Река Смородина получила свое название вовсе не из-за смородины, а из-за сморода, то есть смрада, который издавали ее воды. А Калиновый мост имеет очень отдаленное отношение к калине, так как он «каленый», то есть раскаленный. Сама калина получила свое название по этой же причине — ее спелые ягоды выглядят горячими.
Поэтому в незамысловатом сюжете с битвой богатыря с многоголовым змеем на раскаленном мосту через смрадную реку обыгрывается типичная для многих европейских народов история о реке Смерти, отделяющей наш мир от загробного царства и чудовище, охраняющем этот переход.
Финист-Ясный сокол и птица Сирин
Художник И. Ожиганов
Сразу стоит сказать, что Финистом сокол стал далеко не сразу. Сказка о волшебном женихе появилась у славян гораздо раньше, чем из греческого пришло вместе с книжными премудростями слово Финист, а говоря проще — феникс. Птица, сгорающая в огне, а затем снова возрождающаяся из пепла, поразила в самое сердце впечатлительных русских сказочников и ее тут же приплели к довольно избитому сюжету с превращениями в птиц.
Что касается обитающей в раю птицы Сирин, поющей прекрасные, разгоняющие печаль песни, то ее тоже позаимствовали у греков. Правда, у эллинов были сирены, которых назвать райскими птицами нельзя было даже с натяжкой. Вторая человекоподобная райская птица, Алконост, поющая печальные песни, появилась благодаря греческому мифу об Алкионе, превращенном Зевсом в зимородка.
Сивка-бурка, вещая каурка
Художник И. Ожиганов
В молодецком кличе «Сивка-бурка, вещая каурка», обращенном к коню, содержатся серьезные противоречия. Дело в том, что сивая, бурая и каурая масти — это совсем не одно и то же. Объединяет их одно — все три считались признаками беспородных, дешевых лошадей.
Поэтому, называя таким образом животное, хозяин выражал к нему пренебрежение. Но зачем называть так волшебного коня, способного переносить хозяина по воздуху на огромные расстояния? Совершенно ясно, что здесь вмешались древние суеверия, связанные со сглазом.
Хороших коней на Руси было принято вслух ругать, чтобы не вызывать ни у кого зависть. Отсюда и «ласковое» обращение к коню «волчья сыть, травяной мешок». Можно сказать, что обзывая своего скакуна сивкой-буркой его хозяин заботится о нем и иносказательно сообщает нам, что очень им дорожит.
Тугарин Змеевич
В народном творчестве труднопроизносимый Тугоркан быстро трансформировался в Тугарина. Отчество Змеевич этот персонаж получил за свое недостойное поведение. Да, этот персонаж имеет множество названий в русском фольклоре: Змей Тугарин, Змей Тугаретин, Змеище Тугарище.
Соловей-разбойник
Наиболее известный отрицательный персонаж русских былин, вне всякого сомнения, — это Соловей-разбойник. Промышлял этот злодей на дорогах, подстерегая путников и целые дружины. Этот герой пришел в народный эпос также из реальной жизни. Оказывается, прототипов у Соловья-разбойника было несколько и жили они в разное время.
Речь идет о трех предводителях разбойничьих шаек по имени Соловей, орудовавших на Руси с XIII по XVI столетие. Засаду разбойники, как правило, устраивали в кустах или на деревьях, а тайные команды подавали друг другу, мастерски имитируя птичьи крики.
Наиболее известным из этих трех атаманов был мордовский разбойник Соловей, которого поймала в XV веке новгородская дружина. Его, вместе с собратьями по разбою и сыновьями-подельниками судили и, согласно вынесенному приговору, казнили на главной площади.
Идолище Поганое
Под победой Ильи Муромца над Идолищем Поганым подразумевается сокрушение богатырем изображения языческого божества. Идол — это статуя некоего дохристианского бога, а прилагательное латинского происхождения «поганый» издавна было принято прикреплять ко всему, что относится к язычеству. Ну а то, что Идолище ело, пило и ругало богатыря — это уже вымысел, призванный сделать историю более захватывающей.
Скатерть-самобранка
Мечта многих — волшебная скатерть-самобранка, в реальности существовать точно не могла. Но вот сам этот термин существовал уже многие столетия назад и относился к вполне реальному предмету. Скатертью-самобранкой в русских княжествах называли дорогие, обильно украшенные орнаментами скатерти, изготовленные не на ткацких станках, а вручную.
Лукоморье
Художник И. Ожиганов
Лукоморьем в старину называли морской залив, бухту или просто ярко выраженный изгиб береговой линии. Слово Lukomoria встречается на некоторых морских картах XVII века, где им обозначают заливы северных морей, например, Карского или Белого.
Кроме этого, некоторые этнографы считают, что Лукоморьем могло быть реальное место, существовавшее в XV–XVII веках. Предполагается, что это был длинный залив Карского моря возле устья реки Обь. Позднее название перешло в фольклор и стало обозначать отдаленную сказочную местность, населенную мифическими существами.
Черномор
Многие думают, что дядьку Черномора нам подарил А.С. Пушкин, придумавший этого персонажа для своих поэм. У гения русской словесности этот герой встречается дважды — один раз как предводитель 33 богатырей, выходящих из морской пучины в «Сказке о царе Салтане», а второй раз в поэме «Руслан и Людмила» в качестве злобного бородатого карлика-колдуна.
Кажется, что имя этого противоречивого героя непосредственно связано с Черным морем, но это не так. Нужно признаться, что Пушкин не сам придумал Черномора, а позаимствовал его из поэмы своего современника Н.М. Карамзина «Илья Муромец». У Карамзина Черномор не был связан с морями вообще, а повелевал «черным мором», то есть чумой.
Кощей Бессмертный, Баба Яга и Змей Горыныч, как личности многогранные и очень важные, заслуживают отдельного, подробного рассказа.
А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Волчья сыть травяной мешок что значит
Былины. Исторические песни. Баллады
Составители А.Калугина, В.Ковпик
В книге, которую мы предлагаем читателю, публикуются лучшие образцы песенного эпоса русского народа: былины, исторические и балладные песни, а также скоморошины. В них в поэтической форме нашли отражение, с одной стороны, историческое сознание народа, идея служения Родине, любви к родной земле, к земледельческому труду, к близким людям, а с другой – обличение врагов, посягающих на Русь и разоряющих города и села, осуждение злодейств, осмеяние человеческих пороков и низменных поступков.
Былины – героический эпос русского народа, восходящий ко временам Киевской Руси, – до середины XX в. сохранялись преимущественно на Русском Севере (Архангельская область, Карелия) в устах сказителей, именовавших эти песни «старинами» или «старинками». Термин «былина» по отношению к ним был введен в употребление в 30-е гг. XIX в. собирателем и издателем фольклора И. П. Сахаровым, позаимствовавшим его из «Слова о полку Игореве» (автор которого ведет рассказ «по былинам сего времени», а не по старинным песням-«славам» в честь князей, созданным вещим певцом Бояном).
Сейчас это может показаться странным, но еще в середине XIX в. наша отечественная наука не располагала сведениями ни о бытовании былин, ни об их исполнителях – и это в то время, когда Богатырский эпос, как мы сейчас знаем, еще был широко распространен на территории России! Причину этого явления можно найти в петровских реформах, в результате проведения которых образованные слои русского общества приобщились к европейской культуре и в то же самое время отдалились от основной массы своего народа – крестьян – настолько, что о русском народном творчестве имели лишь самое приблизительное понятие (а подчас – ио самом языке: не случайно пушкинская Татьяна, «русская душою», «по-русски плохо знала» и «выражалася с трудом на языке своем родном»). Положение стало меняться лишь в эпоху романтизма, пробудившего внимание образованного русского общества к творениям «народного духа», передававшимся изустно в среде неграмотного в своей массе крестьянства. В 1830-1850-е гг. развернулась деятельность по собиранию произведений фольклора, организованная славянофилом Петром Васильевичем Киреевским (1808–1856 гг.). Корреспондентами Киреевского и им самим было записано около сотни былинных текстов в центральных, поволжских и северных губерниях России, а также на Урале и в Сибири, однако эти записи увидели свет только в 1860–1874 гг., когда собрание народных песен Киреевского издавал П. А. Бессонов.
До середины XIX в. былины были известны русскому читателю лишь по сборнику Кирши Данилова, первое (сильно сокращенное) издание которого под заглавием «Древние русские стихотворения» увидело свет в Москве в 1804 г., второе (значительно более полное) – в 1818 г. («Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым»). Считалось, однако, что представленные в этой книге песни уже перестали бытовать в народе. Сама личность составителя этого собрания произведений народного песенного эпоса, равно как и место, время и обстоятельства его возникновения оставались тайной вплоть до недавнего времени, когда трудами ученых, предпринявших обширные историко-архивные разыскания, было установлено, что Кирилл Данилов был заводским мастером в демидовском Нижнем Тагиле. Владея обширным фольклорным репертуаром, он в середине XVIII в. записал его (или продиктовал для записи) по поручению хозяина заводов – Прокофия Акинфиевича Демидова, который, в свою очередь, хотел передать эти песни в качестве важного исторического источника известному историку, академику Герарду-Фридриху («Федору Ивановичу», как его звали по-русски) Миллеру.[1] Весьма вероятно, что Кирилл Данилов оказался за Уралом не по своей воле: в России за иную песню могли сослать «в места не столь отдаленные» и в XX, и в XVIII веке. Думать так заставляет фраза, оброненная П. А. Демидовым в письме Г.-Ф. Миллеру от 22 сентября 1768 г.: «Я достал [эту песню] от сибирских людей, понеже туды всех разумных дураков посылают, которыя прошедшую историю поют на голосу».
Настоящим потрясением для научного мира стало открытие в середине XIX в. живой традиции былинного эпоса, причем недалеко от Санкт-Петербурга – в Олонецкой губернии. Честь этого открытия принадлежит Павлу Николаевичу Рыбникову (1831–1885 гг.), народнику, высланному в Петрозаводск под надзор полиции. Служа в губернском статистическом комитете, Рыбников в 18591863 гг. совершал деловые поездки по губернии, в ходе которых обнаружил десятки знатоков эпоса – сказителей – и записал от них 165 текстов былин, которые опубликовал в 1861–1867 гг.[2] Вот как собиратель описывает свою первую встречу с былинами (во время ночлега на Шуй-наволоке, острове в 12 верстах от Петрозаводска):
Ободренные находкой П. Н. Рыбникова, отечественные фольклористы во 2-й половине XIX – начале XX вв. предприняли множество экспедиций, в основном на Русский Север, где были открыты новые очаги сохранности песенного эпоса и от сотен сказителей сделаны записи тысяч былинных текстов (всего исследователь эпоса профессор Ф. М. Селиванов насчитывал к 1980 г. около 3000 текстов, представляющих 80 былинных сюжетов). К сожалению, к нашему времени былины полностью исчезли из живого бытования и являются теперь лишь величественным культурным наследием ушедшего прошлого нашей страны и народа. Условием сохранности былин была полная вера сказителей в правдивость описываемых ими событий (это неоднократно отмечалось фольклористами), в реальность Богатырей, в одиночку побивавших вражеские войска, Соловья-Разбойника, свистом валившего с ног Богатырского коня, крылатого Змея Тугарина и прочих диковин художественного мира былинного эпоса. Потрясения XX в. в мире и обществе, распространение школьного образования, изменение в мировоззрении и быте русского крестьянина разрушили эту наивную веру, и былины были обречены на вымирание.
Особого внимания заслуживает вопрос о соотношении былинного эпоса с исторической действительностью (т. н. «проблема историзма русского эпоса»), вызывавший и в XIX, и в XX веках бурные споры (особенно между историками и филологами).
Основоположник русской исторической науки В. Н. Татищев так писал о былинах в 1730-х гг.: «Хотя оне не таким порядком складываны, чтоб за историю принять было можно, однако же много можно в недостатке истории из оных нечто к изъяснению и в дополнку употребить».[4] Однако в дальнейшем, пренебрегая предостережением Татищева, некоторые ученые-историки излишне прямолинейно и однозначно «привязывали» былинные тексты к данным письменных и археологических памятников, считая, как, например, советский историк академик Б. Д. Греков, что «былина – это история, рассказанная самим народом».[5] Однако надо понимать, что героический эпос в силу особенностей своего «складывания» не отражает исторических событий, а преображает их; песенно-эпическая память народа – не том летописного свода, стоящий на полке, она не хранит деяний прошлого в точности, а представляет собою народное осмысление истории, воссоздание образца устройства общества и государства, и, передаваясь столетиями из уст в уста, изменяется, скрывая историческую первооснову под позднейшими наслоениями. Вот какова, по наблюдениям ученого 1-й половины XX в. профессора Н. П. Андреева, может быть эта «многослойность»:
Волчья сыть
«Во́лчья сыть» — фантастическая повесть украинских писателей Марины и Сергея Дяченко, получивших звание лучших писателей фэнтези Европы в 2005 году.
Сюжет
События происходят в мире, где разумной расой кроме людей являются еще и овцы. Проблема их расы — волки и вопрос выживания стоит очень остро. Но самый главный вопрос — требуется ли им разум вообще?
Главные герои
Ссылки
Баскетбол • Волосы • Бутон • Обещание • Лунный пейзаж • Марта • Визит к педиатру • Коряга, похожая на обернувшуюся кошку
Ключ от королевства • Слово Оберона • У зла нет власти
Мир наизнанку • ОСА • Снег
Ритуал • Бастард • Корни Камня • Волчья сыть • Зелёная карта • Последний дон Кихот • Кон • Хозяин колодцев • Судья • Эмма и сфинкс • Две • Зоопарк • Мизеракль • Уехал славный рыцарь мой • Парусная птица • Земля веснаров • Соль • Слово погибели №5 • История доступа • Лихорадка • Электрик • Вкус слова • Высочайший визит
Вирлена • Трон • Ордынец • Оскол • Сказ о Золотом Петушке • Хутор • Вне • Заклинание • Крыло • Маклер и магия • Обратная сторона Луны • Слепой василиск • Демография • Перевёртыши • Подземный ветер • Я женюсь на лучшей девушке королевства • Атаман • Судья • Тина-делла • Хуррем — значит «Улыбчивая» • Соль • Феникс • ГЕК • Император • Инфаркт • История доступа • Лихорадка • Самум • Жук • Визит к императору • Залитый солнцем весенний перрон
Полезное
Смотреть что такое «Волчья сыть» в других словарях:
Волчья сыть — Пск. Бран. Об упрямом животном (особенно лошади). СПП 2001, 73. /em> Образовано усечением выражения, часто употребляемого как бранный эпитет по отношению к уставшей лошади: «Ах ты, волчья сыть, травяной мешок»! … Большой словарь русских поговорок
Волчья сыть (книга) — Волчья сыть Автор: Дяченко, Марина и Сергей Жанр: фантастика Язык оригинала: Русский «Волчья сыть» фантастическая повесть украинских писателей Марины и Сергея Дяченко, получивших звание лучших писателей фэнтези Европы в 2005 году. Сюжет События… … Википедия
сыть — 1. СЫТЬ, и; ж. Трад. нар. 1. Сытость; сытность. * Большая сыть брюху вредит (Посл.). 2. Еда, корм, пища. Волчья с. (бранно; обычно по отношению к лошади и собаке). * Серчает Малюта на коней. Ах вы, волчья сыть, травяные мешки! (А.К.Толстой). 2.… … Энциклопедический словарь
СЫТЬ — Поволочить до сыти. Кар. Испытать, пережить много горестей, несчастий. СРГК 4, 506. Волчья сыть. Пск. Бран. Об упрямом животном (особенно лошади). СПП 2001, 73. /em> Образовано усечением выражения, часто употребляемого как бранный эпитет по… … Большой словарь русских поговорок
сыть — I и; ж.; трад. нар. 1) Сытость; сытность. * Большая сыть брюху вредит (посл.) 2) Еда, корм, пища. Волчья сыть. (бранно; обычно по отношению к лошади и собаке) II и; ж. = циперус … Словарь многих выражений
сыть — СЫТЬ: Сыть волчья, арх., народн. – Инвективное обращение, нередко к инородцам. – Хвороба им в бок, энтим тунгусам! Поставим волчью сыть на колени пред Матушкой Русью! (1. 264) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
СЫТЫЙ — СЫТЫЙ, поевший вволю, утоливший голод свой, наевшийся, кого не позывает на еду, кто не хочет есть, ·противоп. алкающий, голодный. Сыт голоду не верить. Сыт голода не разумеет. Сытый голодного не разумеет. По сытому брюху, хоть обухом. Не ешь… … Толковый словарь Даля
Немирович-Данченко, Василий Иванович — известный писатель; сын малоросса и армянки, род. в 1848 г. в Тифлисе; детство провел в походной обстановке в Дагестане и Грузии; учился в Александровском кадетском корпусе в Москве. Начало 1870 х гг. он провел на побережье Белого моря и… … Большая биографическая энциклопедия
Дяченко, Марина и Сергей — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дяченко. Марина и Сергей Дяченко Марина та Сергій Дяченки … Википедия
Немирович-Данченко — Немирович Данченко, Вас. Ив. (род. в 1848 г.) писатель, автор целого ряда путевых очерков. Посылал корреспонденции с театра войны в 1877 1878 г.г. Подобные же корреспонденции, имевшие большой успех у читателей, посылал из Манчжурии в период… … 1000 биографий