надпись на стене ипатьевского дома
Какие странные надписи были обнаружены на стенах дома Ипатьева после расстрела царской семьи
Действительно, на стенах того самого помещения, в котором были убиты члены царской семьи, следователи обнаружили несколько таинственных надписей. Следователь Соколов в своих мемуарах упоминал о том, что при его жизни многие надписи оставались загадкой. Однако позже буквы и цифры наконец были расшифрованы.
«Валтацарь» Гейне
Как известно, одним из следователей, занимавшихся делом о расстреле Николая II, членов его семьи и окружения был И.А. Сергеев. Другой следователь Н.А. Соколов в своих мемуарах «Убийство царской семьи» упоминал о том, что Сергеев обнаружил на южной стене помещения, находившегося в доме Ипатьева, где и были убиты перечисленные выше лица, надпись на немецком языке: «Belsazar ward in selbiger Nacht Von seinen Knechten umgebracht». Это 21-я строфа из произведения немецкого поэта Гейне «Belsazar». Данные строки можно перевести по-разному («В эту самую ночь Валтасар был убит своими холопами» или «Валтасар был этой ночью убит своими слугами»), но смысл их в общем-то остается неизменным.
Как бы то ни было, тот, кто сделал эту надпись, был наверняка образованным человеком, хорошо владел немецким языком и читал Гейне в подлиннике. По крайней мере, как утверждает Юрий Слезкин, автор книги «Дом правительства», а также как свидетельствовал тот же следователь Соколов, автор «граффити» опустил в строфе «aber» («но» или «все-таки») для того, чтобы текст выглядел законченным. Кроме того некто добавил t в имени Belsazar для того, чтобы привлечь внимание к каламбуру («Валтацарь»). Следствие пришло к выводу, что надпись – дело рук еврея, так как в стихотворении Гейне говорится о Валтасаре, не любившем евреев и понесшем за это кару. Кстати, Гейне дал имя герою в иудейской транскрипции – Белшацар.
Каббалистические символы
Однако стихи Гейне оказались не единственной надписью, оставленной в расстрельной комнате Ипатьевского дома. Если верить Валерию Шамбарову, автору книги ««Пятая колонна» и Николай II», следователь Н.А. Соколов при повторном досмотре нашел в указанном помещении четыре каббалистических символа. Три из них – это буквы «л» из арамейского, самаритянского и греческого алфавитов, перевернутые «вверх ногами», а четвертый знак – косая черта. Примечательно, что в издании мемуаров Соколова, опубликованном на русском языке в Берлине уже после смерти следователя, фигурировало лишь короткое упоминание о каких-то символах. Слова о том, что они «таинственные», как выражался Соколов, в книге отсутствовали.
В первом издании мемуаров, опубликованных в Париже в 1924 году, Соколов писал о том, что «смысл таинственной надписи до сих пор сокрыт». Однако надпись все-таки расшифровали. Сделал это ученый-востоковед М.В. Скарятин. Разгадать шифр оказалось непросто, так как в каббалистике буквы имеют разное значение: и символическое, и цифровое, и астрологическое. Различные результаты дают также сочетание букв и даже сочетание самих значений. Елена Избицкая в книге «Убийство царской семьи» сообщает о том, что каббалистическая надпись гласила: «Здесь по приказу тайных сил царь был принесен в жертву для разрушения государства. О сем извещаются все народы!»
Математические подсчеты
Тем не менее, как отмечает Избицкая, эта надпись почему-то не послужила доказательством того, что убийство царской семьи носило ритуальный характер. Впрочем, далеко не все исследователи придерживаются аналогичной точки зрения. Так, Ю.А. Жук, автор издания «Вопросительные знаки в «Царском деле»», всегда берет словосочетание «каббалистическая надпись» в кавычки. Автор недоумевает, откуда те, кто имел непосредственное отношение к убийству царской семьи (Я.М. Юровский, Ф.И. Голощекин, И. И. Родзинский), так хорошо знали каббалу и несколько языков. Тем более, что, по словам Жука, Юровский, Голощекин и Родзинский были «посредственно образованными» и «воинствующими атеистами».
Таинственные надписи на стене подвала Ипатьевского Дома, где была принесена в тайную жертву Царская Семья
Вся комната, где были принесены в жертву Русские Самодержцы, была залита кровию и представляла собой ветхозаветный жертвенник. «На стене следователем Соколовым Н.А. были обнаружены и сфотографированы две оставленные палачами надписи.
Первая состоит из четырех каббалистических знаков. Следствие заключило, что читать ее надо справа налево. В книге Р. Вильтона «Последние дни Романовых» эта надпись расшифровывается так: «здесь глава религии, народа и государства был убит, приказ выполнен». В Британском музее находится книга Энеля «Жертва» с полным раскрытием написанного: «Здесь, по приказанию тайных сил, Царь был принесен в жертву для разрушения государства. О сем извещаются все народы».
шага т 5е1Ьг§ег NасН^ Уоп зетеп КпесЫеп ит§еЬгасЫ>
Это 21-я строфа известного произведения немецкого поэта Гейне «ВаЦЬазаг», — писал
Изложенопо: Пророческие книги. М. 1998. С. 114-
* Письма Святых Царственных Мучеников из заточения. СПб. 1996. С. 349.
2 Кн. Ф. Юсупов. Мемуары. М. 2000. С. 249.
|
«Еврей «с черной, как смоль, бородой», — свидетельствовал участвовавший в следствии Р. Вильтон, — прибывший по-видимому, из Москвы с собственной охраной к моменту убийства в обстановке крайней таинственности, — вот вероятный автор надписи, сделанной после убийства и после ухода «латышей», занимавших полупод —вальное помещение, последние были на это по своему низкому умственному развитию совершенно неспособны. Во всяком случае, тот, кто сделал эту надпись, хорошо владел пером (или точнее карандашом). Он позволил себе каламбур с именем Царя (Ве1$а1гаг вместо ВеЬагег); монарх этот расположением евреев не пользовался, хотя зла пленным евреям не причинял. Понятен намек на Библию. [Император] Николай того же зла евреям не сделал; их было много среди Его подданных, но Он их не любил: то был в глазах Израи-
^ Соколов Н-А. Убийство Царской Семьи. М. 1998. С. 216.
Была в комнате и другая надпись. И тоже на южной стене. 3 «Гайда и его солдаты, — писал Р. Вильтон, — не заметили этой надписи, более или менее скрытой оконною рамой, и она сохранилась. Изречение из Гейне о Валтасаре, написанное на обоях комнаты, где произошло убиение Царской Семьи, сделано справа у самого входа, а рядом с окном, как раз против, того места, где был убит сам Царь, оказалась каббалистическая надпись. Вот как сказано в протоколе осмотра: «На самом краю подоконника чернилами сделаны одна над другой три надписи: «1918 года» «148467878 р»,
* Вильтон Р. Последние дни Романовых. Берлин. 1923. С. 92.
Дитерихс М,К. Убийство Царской Семьи и членов Дома Романовых на Урале. Ч. I. М. 1991. С. 206.
^ Это направление на стену плача, оставшуюся от храма Соломона в Иерусалиме. Именно на южной стене была обнаружена надпись на немецком языке.
«Эта надпись, — считает современный исследователь Н. Козлов, — состоит из четырех каббалистических знаков, и двустишие из Гейне, являющееся реминисценцией библейского рассказа о пире Валтасара, наводит на противопоставление этих знаков со словами, начертанными на стене царского чертога таинственной рукой: «мене, мене, текел, упарсин». Расшифровка каббалистической надписи, сделанная несколько лет спустя, подтвердила предположение, что четыре знака, оставленные рукой приезжего каббалиста на стене Ипатьевского подвала, являются текстом каббалистического приговора, которому подвергся Русский Царь и Его верные слуги. Р. Вильтон пишет: «три знака (из четырех). оказались взятыми из староеврейского, самаритянского и греческого алфавитов. И обозначают «сердце» или в переносном смысле «главу» — духовную (еврейский знак), народную (самаритянский) и политическую (греческий). Этим точно обозначается такое лицо, как Русский Царь». Некто Энель в своей брошюре «Жертва» дает такую расшифровку каббалистической надписи из Ипатьевского подвала: «Здесь, по приказу тайных сил, Царь был принесен в жертву для разрушения государства. О сем извещаются все народы». Подобное надписание текста приговора или вины
1 Вильтон Р. Последние дни Романовых. Берлин. 1923. С. 114.
осужденного на казнь преступника практиковалось у древних иудеев, как известно, еще во времена Иисуса Христа и было начертано на дощечке или титле, прибитом к верху Креста Спасителя на трех языках — еврейском, греческом и римском с обозначением вины Распятого: «Иисус Назарянин Царь Иудейский». Невольно поддаваясь каббалистическому наваждению, исходящему от надписи, оставленной на стене Ипатьевского подвала, Энель так заканчивает свою брошюру, посвященную раскрытию таинственного смысла настенных знаков: «Чувство страха, которое охватывает при мысли об этом оккультном действии, мучительно. Угроза надгробной надписи преследует, как очень древняя угроза, направленная против всего мира». [. ] Обратившись к расшифровке таинственных знаков из Ипатьевского подвала, нельзя не заметить, что они содержат каббалистическое надписание имени мистического убийцы Русского Царя, сопостата и похитителя Российского Самодержавного Престола, как начертание на стене дворца Валтасара заключает в себе имя персов, покоривших себе Вавилон, и титло на Кресте Спасителя имя распявших Его иудеев>Л
По Стопам Христа
Царь-Мученик Николай молитвенно любил Богослужения Страстной Седмицы. Он знал их
* Козлов Н. Плач по Иерусалиму. С. 39-41. Тексты сносок настраницах 160-163 приводятся по статье: Фомин С.В. ИпатьевскийДом (хроника). Русский Вестник. № 23-24. 2000.
на память, но более всего — чтил Страстную Пятницу — вынос Плащаницы Господней. Когда Он был маленьким, то все естество Его Ангельской души трепетало и сострадало, созерцая Христа Распятого, и Он однажды во время Великой Пятницы торопил священнодиакона возгласить Христос Воскресе/, ибо Его детское сердце не могло зреть Господа Страждущим.
Страстной Еторник 5 апреля 1916 год
«Всю службу Я думала о Тебе, — пишет Царица, — все эти молитвы и Твои любимые, прелестные песнопения Страстной недели, — Я не могу примириться с Твоим отсутствием, и у Меня такое чувство, будто Я ношу Тебя в Своей душе и с любовию приношу Тебя к Богу, Как теперь должен страдать Христос, видя все это горе и кровопролитие кругом! Он отдал жизнь за нас, был мучим и оклеветан, перенес все и пролил Свою драгоценную Кровь во оставление наших грехов. А как мы воздаем Ему за все это, как мы доказываем Ему нашу любовь и благодарность? Испорченность мира все возрастает.
Во время вечернего Евангелия я много думала о Нашем Друге: как книжнии,ы и фарисеи преследовали Христа, утверждая, что на их стороне истина (как они теперь далеки от этого!) Действительно, пророк никогда не бывает признан в своем Отечестве. А сколько у нас причин быть благодарными, сколько его молитв было услышано. А там, где есть такой Слуга Господа, — лукавый искушает его и старается делать зло и совратить его с пути истины. Если бы они знали все
Было очевидно, что гонители праведного Григория искали не истины, а средств погубить его. «Высшее общество», от лица всего народа, дерзнуло вынести приговор о недостоинстве человека Божия, сотворившего к тому времени столько чудесных исцелений, явившего силу своей молитвы и праведности. Народ не решал вопрос о достоинстве Григория, тем паче никто не испросил сего мнения у него. От имени, якобы, отечества произнесли свое суждение о нем некие люди, имена которых не все известны. Поступок их претендовал на благовидность — оправдать клевету и ложь, которую они же и распространяли о нем.
В Ветхозаветной Церкви право судить пророков и испытывать их достоинство принадлежало синедриону (Втор. 17; Иез. 4^ 15-24). В случае с убиением Григория это право присвоили себе личности, которых Государь назвал прямо и откровенно «извергами-».
* Платонов О. А. Николай II в секретной переписке. М. 1996. С. 420. 2 Там же С. 427.
«Изверг» в церковно-славянском языке означает два понятия (это слово, произошедшее от славянского извраг): младенец, родившийся прежде времени, выкидыш, недоносок; и злодей, человек, заслуживающий быть изверженным из общества. Государь назвал их «извергами», а Царица — «фарисеями и книжниками».
Таковых Господь в Евангелии называл лицемерами, заботливо очищающими внешность чаш, между тем как внутренность исполнена хищения и неправд. Таковым Господь говорил: фарисей-слепец! Очисти прежде то, что в чаше, тогда и внешность будет чиста, — и уподоблял их гробам окрашенным, кои снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты. «Так и вы, фарисеи, снаружи кажетесь праведными, а внутри полны лицемерия и беззакония, «Несчастные! Вы строите гробницы пророкам, и украшаете памятники праведников, и говорите: «Если бы мы жили во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророческой». Говоря таким образом, вы сами свидетельствуете, что вы сыны людей, которые избили пророков. Дополните же меру преступлений отцов ваших. Змии, порождения ехидны! —• Как убежите вы от осуждения в геенну? Слыши-
Дневники Императора Николая II, М. 1991. С. 616.
те, что Премудрость Божия вещает вам через Меня: «Се Я пошлю к ним пророков и мудрых книжников, но из них одни будут убиты. иные распяты. прочие преследуемы и биты в сина-
Иннокентий, Архиепископ Херсонский и Таврический. Последние дни Земной Жизни Иисуса Христа. М, 1998. С, 165.
ВОСПОМИНАНИЕ СТРАСТЕЙ И РАСПЯТИЯ НА КРЕСТЕ ГОСПОДА ИИСУСА
Надпись на стене ипатьевского дома
« Belsatzar ward in selbiger Nacht
Von seinen Knechten umgebracht «.
(Валтасар был этой ночью убит своими слугами).
Так кто такой царь Валтасар?
Из Wikipedia:
Вавилонский плен
Я, Даниил, вычислил по книгам число лет, о котором было сказано слово Бога к Иеремии, пророку, и вот: семьдесят лет продлится разрушение Иерусалима Согласно Ветхому Завету, пророчества библейских пророков устрашали не одно поколение монархов и их советников. В ожидании исполнения пророчества цари избегали проявлять неуважения к невидимому и непонятному Богу евреев, боясь вызвать его гнев. Они жили в страхе, но и в надежде на то, что разрушение Храма означает конец Его власти. Объяснение этого знамения вызвало затруднения у вавилонских мудрецов, однако их смог пояснить пророк Даниил : Die Mitternacht zog näher schon; Nur oben, in des Königs Schloß, Die Knechte saßen in schimmernden Reih’n, Es klirrten die Becher, es jauchzten die Knecht’; Des Königs Wangen leuchten Glut; Und blindlings reißt der Muth ihn fort; 15 Der König rief mit stolzem Blick; Er trug viel gülden Geräth auf dem Haupt; Und der König ergriff mit frevler Hand Und er leert ihn hastig bis auf den Grund, Doch kaum das grause Wort verklang, Das gellende Lachen verstummte zumal; Und sieh! und sieh! an weißer Wand Und schrieb, und schrieb an weißer Wand Die Knechtenschaar saß kalt durchgraut, Die Magier kamen, doch keiner verstand Belsatzar ward aber in selbiger Nacht ВалтасарПолночный час уж наступал; Дворец один сиял в огнях, Чертог царя горел как жар: И чаши обходили круг Шёл говор: смел в хмелю холоп; И сам он жадно пил вино. Хвастливый дух в нём рос. Он пил И чем наглей была хула, Сверкнувши взором, царь зовёт И раб несёт к ногам царя И царь схватил святой сосуд. Его до дна он осушил «Во прах, Егова, твой алтарь! Лишь с уст сорвался дерзкий клик, Кругом угас немолчный смех, В глуби чертога на стене И пишет, пишет. Под перстом Взор у царя и туп и дик, И нем, недвижим пышный круг Призвали магов; но не мог В ту ночь, как теплилась заря,
|