мужской род или пол
О разнице между родом и полом
Англиканская церковь запрещает говорить о Боге в мужском роде. Чтобы мужья не били своих жен
Но действительно ли научились? И к чему весь этот разговор о грамматическом роде и особенностях английского языка?
— В одном из протестантских молельных домов в Америке на Пасху вывесили плакат, изображающий большую бабочку, на нем было написано: «Он воскрес». Пасхальными символами американцы считают цыплят и кроликов, а не кресты и иконы.
— Около 2 миллионов долларов было затрачено на «изгнание шовинизма» из Евангелия. Более 70 процентов внесенных в библейские ветхозаветные тексты правок не имеют к «половой проблеме» ни малейшего отношения.
— В Бостоне рождественскую елку переименовали в праздничную. В 2003 году администрация университета Индианы приняла решение убрать из здания рождественскую ель, поскольку установка религиозных символов в общественном месте является неприемлемой. Аналогичные случаи были в штатах Айова и Мичиган, где власти решили, что публичное празднование Рождества нарушает Конституцию. А в штате Канзас в школу не был допущен Санта-Клаус.
— Мэр Денвера решил украсить здание мэрии не традиционной светящейся надписью «Merry Christmas!» («Веселого Рождества!»), а нейтральной «Happy Holidays!» («Счастливого праздника!»). Глава городской администрации посчитал, что таким образом будет оказано уважение к неверующим, а также к иудеям и мусульманам.
— В Нью-Йорке католики и иудеи борются сейчас с праздником Крисмука, соединяющим христианское Рождество (Christmas) и иудейскую Хануку (Chanukah). Крисмука должна праздноваться с начала Хануки и до Рождества по новому стилю. Идея объединить два праздника принадлежит предпринимателю Рону Гомпертцу и его жене Мишель. Он также создал и главного персонажа Крисмука, который предстает в образе Санта-Клауса с пейсами.
— Члены специальной комиссии Англиканской церкви, работающей над новой редакцией молитвенника, приняли решение отказаться от упоминания «трех мудрых мужей», волхвов (three wise men), в текстах рождественских молитв. Как полагают современные английские богословы, никто не знает, были ли волхвы действительно мужчинами. Они предложили заменить слово «мужи» на слово «маги», которое используется в греческом тексте Евангелия.
Пол и род, и в чём их различие
Поймите, смотреть в глаза и брать за руку – это очень ответственно. Очень. И вы этим можете помочь и навредить и себе, и ему. Откуда пошло у вас рукопожатие? От того, чтобы показать, что рука пуста? Глупости! Это инстинкт. Инстинкт оставил о себе память.
Вы, если вам позволить, начнёте выговаривать всё, и нужное, и ненужное. Вы приплетёте сюда всё что угодно, всё, что придёт вам в мысль. Так и говорите. Любое слово. И приплетёте всё, и уже наговорите целую кучу, а потом, когда очухаетесь, будете говорить: «Неужели, всё это я наговорил так? И где я это всё взял?» «Слово– не воробей…», сказано вами! Знаете ли вы меру в спорах? Знаете ли вы меру в словах? Когда вы начинаете СПОРИТЬ, ВЫ ТЕРЯЕТЕ КОНТРОЛЬ, И ВЫ УЖЕ ПРИДУМЫВАЕТЕ КУЧУ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, и даже вспоминаете: «Да, я где-то читал, сказал такой-то великий…», хотя этого “великого “даже и не существовало, а если и был этот” великий”, то он никогда об этом и не говорил! А вы сочиняете, чтобы доказать. Потому, что вы чувствуете, что своего авторитета уже не хватает, и вы тут же цепляетесь за теорию другого. И тогда, получается – “да, я с вами поспорил, теперь с Коперником спорьте!” А вы часто делаете так. Часто. Из-за какой-то мелочи вы раздуваете ссоры, и эта мелочь, как снежный ком, обрастает всем ненужным. Вы вспоминаете всё, что было и не было. Вы сочините целую кучу всего, что вами было не договорено и не понято. Вы, тут же переиграете и сделаете по-своему, и уже будет, как обвинение. Где вами непонятое станет обвинением. И что? И эта мелочь переросла в отраву.
Мужской род или пол
Почему вдруг работодатели дружно решили в явном виде (лингвисты говорят эксплицитно) указывать на пол человека, чья профессия называется словом уборщица (официантка, мойщица и т.п.)? Почему кажется совершенно неуместной табличка Заведующая кафедрой, Директриса, Главная бухгалтерша на двери рабочего кабинета?
8 комментариев:
Выражение борьба за гендерное равноправие я употребила, разумеется, не всерьез.
Хотя – извините за банальность – в каждой шутке только доля шутки.
Понятно, почему для обозначения людей по профессии, должности, роду занятий исконно использовались слова мужского рода: язык, хоть и не прямо, отражает действительность: если нет женщин, занимающихся тем или иным видом профессиональной деятельности, нет и соответствующих обозначений. Включение женщин в общественную жизнь не могло не найти своего отражения в языке: появились специальные номинации, образованные с помощью так называемых суффиксов «женскости»: соседКа ← сосед, мастерИЦа ← мастер, исполнительНИЦа ← исполнитель, врачИХа ← врач, миллионерШа ← миллионер, графИНя ← граф, поэтЭССа ← поэт, директрИСа ← директор. Как видно из приведенных примеров, репертуар таких суффиксов достаточно велик. (Заметим в скобках, что исходными во всех случаях являются существительные мужского рода, называющие лиц мужского пола).
Однако, как отмечает Д.Э.Розенталь, «несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А.В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л.И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина» (Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке: Для работников печати. М., 1989. С. 184).
Парные обозначения появились далеко не у всех существительных мужского рода, ср.: предок, потомок, младенец, подкидыш, педагог, кузнец, электрик, лексиколог, социолог, автор, классик, гений, неуч, любимчик, мудрец, наглец, доцент, кандидат наук, депутат, ветеран труда, лауреат международного конкурса, мастер спорта.
Если такие имена относятся к лицам женского пола, язык выражает информацию о поле синтаксически – с помощью тех слов, которые сочетаются с данными: наша педагог, доцент предложила, редактор посоветовала и т.п.
Важно подчеркнуть, что существительное в таких употреблениях не перестает быть словом мужского рода. Это легко увидеть, попытавшись просклонять все словосочетание типа внимательная врач (употребленное, например, в предложении У нас очень внимательная врач): мы написали записку *нашей внимательной врач; *эти цветы – для *нашей внимательной врач и т.п.
Таким образом, приходится констатировать, что официально-деловой стиль современного русского языка настойчиво проводит «политику патриархата», а грамматические проблемы женской эмансипации (термин И.Г.Милославского) все еще не решены.
Другие языки избрали другие стратегии решения этих проблем. Какие именно? Это предмет отдельного разговора.