мужской пол по испански
мужской пол
1 мужской
мужско́й портно́й — sastre m
мужска́я о́бувь — calzado de caballero
мужска́я ко́мната — watercloset (WC) de caballeros
мужско́й пол — sexo masculino
мужско́й род грам. — género masculino, masculino m
мужско́й портно́й — sastre m
мужска́я о́бувь — calzado de caballero
мужска́я ко́мната — watercloset (WC) de caballeros
мужско́й пол — sexo masculino
мужско́й род грам. — género masculino, masculino m
2 пол
доща́тый пол — entablado m
парке́тный пол — parquet m, entarimado m
пли́точный пол — embaldosado m, enlosado m
настила́ть пол — solar vt, entarimar vt
на полу́ не валя́ется — no está tirado en el suelo
обо́его пола — de ambos sexos
сла́бый пол — sexo débil
си́льный пол — sexo fuerte
доща́тый пол — entablado m
парке́тный пол — parquet m, entarimado m
пли́точный пол — embaldosado m, enlosado m
настила́ть пол — solar vt, entarimar vt
на полу́ не валя́ется — no está tirado en el suelo
обо́его пола — de ambos sexos
сла́бый пол — sexo débil
си́льный пол — sexo fuerte
3 пол-литра
4 пол-оборота
завести́сь с пол-оборо́та прост. — perder la calma enseguida, acalorarse fácilmente; salirse de sus casillas
5 полёт
фигу́рный, паря́щий полёт — vuelo acrobático, planeado
ночно́й полёт — vuelo nocturno
высо́тный полёт — vuelo a gran altura
слепо́й полёт — vuelo sin visibilidad
полёт мы́сли — vuelo del pensamiento
полёт фанта́зии — vuelo de la fantasía
с (высоты́) пти́чьего полёта — a vista de pájaro
пти́ца высо́кого (вы́сшего) полёта ирон., пренебр. — pájaro gordo, hombre de copete
фигу́рный, паря́щий полёт — vuelo acrobático, planeado
ночно́й полёт — vuelo nocturno
высо́тный полёт — vuelo a gran altura
слепо́й полёт — vuelo sin visibilidad
полёт мы́сли — vuelo del pensamiento
полёт фанта́зии — vuelo de la fantasía
с (высоты́) пти́чьего полёта — a vista de pájaro
пти́ца высо́кого (вы́сшего) полёта ирон., пренебр. — pájaro gordo, hombre de copete
6 пол-.
полкило́ — demi-kilo m, livre f ( или 500 g de. )
полчаса́ — demi-heure f
полжи́зни — la moitié de la vie
в получа́се ходьбы́ — à une demi-heure de marche
полвторо́го — il est une heure et demie
пол-ли́тра — demi-litre m
пол-Москвы́ — la moitié f de Moscou
пол-оди́ннадцатого — il est dix heures et demie
пол-очка́ — demi-point m
7 пол.
полкило́ — demi-kilo m, livre f ( или 500 g de. )
полчаса́ — demi-heure f
полжи́зни — la moitié de la vie
в получа́се ходьбы́ — à une demi-heure de marche
полвторо́го — il est une heure et demie
пол-ли́тра — demi-litre m
пол-Москвы́ — la moitié f de Moscou
пол-оди́ннадцатого — il est dix heures et demie
пол-очка́ — demi-point m
8 полёживать
он лю́бит полёживать — il aime son lit, il aime faire la sieste, il aime rester allongé
9 скользкий пол
10 мужской труд
11 Полёт над гнездом кукушки
12 безмоторный полёт
13 бизнес высокого полёта
14 бреющий полёт
15 бросать окурки на пол
16 бухнуть дрова на пол
17 видно птицу по полёту
18 вода затекла под пол
19 вторичный полёт птицы
20 второй пол
См. также в других словарях:
мужской пол — сущ., кол во синонимов: 3 • мужской элемент (3) • мужчины (3) • сильный пол (3) … Словарь синонимов
мужской пол — 1) Совокупность генетических и анатомо физиологических признаков, отличающих мужчину от женщины, самца от самки. 2) собир.; разг. Мужчины … Словарь многих выражений
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
Существительные
Una casa, un coche
Дом, машина
Nota: Все существительные, которые ты встретишь в этой теме, выпиши к себе в тетрадь и запомни. Чтобы увидеть перевод различных испанских слов, подведи курсор или палец к соответствующему слову.
Сперва, разберёмся, что такое существительные. Существительные – это слова, обозначающие какие-либо предметы или понятия, например: стол, собака, погода. Существительные всегда отвечают на вопрос Кто? Что?
У испанских существительных только два рода: мужской и женский.
Artículos
Артикли
Когда испанцы говорят о предмете, они всегда имеют в виду либо какой-то ещё неизвестный предмет, либо уже известный, конкретный предмет. На определённость или неопределённость предмета как раз указывает артикль.
Артикли бывают двух видов: неопределённый и определённый.
1. Неопределённый артикль используется, когда мы говорим о каком-то ещё неизвестном нам предмете. Может пока-что будет немножко непонятно, но когда мы говорим «у меня есть стол», то мы имеем в виду стол вообще, не тот самый стол, что мы уже видели, а просто какой-то стол, о котором мы говорим впервые.
un libro – какая-то книга, совершенно неопределённая книга, книга вообще.
una mesa – стол вообще, не конкретный стол, а один из миллиардов столов в мире.
Попробуй сказать следующие слова с правильным неопределённым артиклем:
Чтобы проверить себя, подведи курсор или палец к каждому слову.
2. Определённый артикль. Такой артикль мы должны использовать, когда говорим об уже известном нам или собеседнику, конкретном предмете. Например, если мы скажем «стол находится на кухне», то мы будем иметь в виду уже конкретный стол.
Определённый артикль также зависит от рода существительного.
el perro — эта собака, конкретная собака.
la chica — эта девочка, конкретная девочка.
Попробуй сказать следующие слова с правильным определённым артиклем:
Существуют также другие окончания, которые могут подсказать род:
Как видно из примеров выше, одно и то же слово можно говорить с неопределённым или с определённым артиклем. Выбор зависит от того, о каком предмете мы говорим: неопределённом или конкретном. Надо смотреть по контексту. В русском языке артиклей не существует, и поэтому тебе нужно перестроиться на испанский образ мышления и не забывать их использовать. Помни также, что чаще всего существительные идут с артиклями, чем без них. В связи с этим лучше всего учить новые слова с каким-либо из артиклей. Причём не важно, с каким из них, главное – к ним привыкнуть.
Случаи использования артиклей могут быть различными. Все эти случаи ты будешь встречать в ходе курса испанского языка. Обязательно обращай внимание на артикли и не путайся в них.
Palabras nuevas
Новые слова
Вот список простых слов, которые тебе нужно запомнить прежде, чем переходить к следующему уроку. В этом списке есть как уже знакомые, так и незнакомые слова. Тебе нужно знать их все. Умей их правильно произносить и писать.
Как уже было сказано выше, слова лучше сразу учить с артиклем. Данные слова записаны с неопределённым артиклем, т.к. на начальной стадии мы будем пользоваться только неопределёнными артиклями. Определённые артикли мы встретим чуть позже, но они не заставят себя долго ждать.
una chica — девочка
una lámpara — лампа
un bolígrafo (un boli) — ручка
un lápiz — карандаш
un cuaderno — тетрадь
un ordenador — компьютер
un sombrero — шляпа
Ejercicios
Упражнения
Чтобы увидеть подсказки и перевод, нажми на соответствующее слово или пропуск.
Ejercicio 1
Скажи, какого рода данные слова, не смотря в словарь
Ejercicio 2
Перепиши данное упражнение в тетрадь и поставь перед существительными правильный неопределённый артикль, обращая внимание на окончания
Ejercicio 3
Перепиши данное упражнение в тетрадь и поставь перед существительными правильный определённый артикль
Ejercicio 4
Скажи по-испански следующие слова с неопределённым артиклем
мальчик, стол, собака, сумка, девочка, книга, тетрадь, стул, стена, телевизор.
Ejercicio 5
Скажи по-испански следующие слова с определённым артиклем
лампа, окно, телефон, шляпа, учитель, ручка, карандаш, цветок, компьютер, город.
Palabras nuevas
Новые слова, которые были использованы в этих упражнениях
Род существительных в испанском языке: 8 простых правил
В испанском языке все либо мужского рода, либо женского. Знания о мужском и женском роде отделяют едва изучающих язык от уже быстроговорящих.
Выработка навыка с первого взгляда на существительное определить, какого оно рода, может занять время, но это большой шаг в освоении азов испанского языка. В сегодняшней статье мы дадим вам полезные подсказки относительно рода в испанском языке, которые станут отличной тренировкой для того, чтобы ваш мозг распознавал, классифицировал и, в конечном счете, определял пол испанского слова безошибочно.
Существительное: мужской род или женский?
Существительное — это человек, место, предмет, идея или абстрактное понятие. Каждое существительное в испанском языке имеет конкретный артикль, который определяет род у слова. Они могут быть определенными и неопределенными и имеют 4 формы:
Мужской артикль единственного числа → el
Мужской артикль множественного числа → los
Женский артикль единственного числа → la
Женский артикль множественного числа → las
Примеры:
el niño → мальчик, los niños → мальчики
la niña → девочка, las niñas → девочки
el restaurante → ресторан, los restaurantes → рестораны
la casa → дом, las casas → дома
el papel → бумага, los papeles → бумаги
la mesa → стол, las mesas → столы
el pensamiento → мысль, los pensamientos → мысли
la idea → идея, las ideas → идея
Живые существа относятся к тому роду, который соответствует их реальному полу.
Это просто. Каждое живое существо либо el, либо la. Если вы знакомы с английским, то там всегда существа упоминаются с артиклем the. В испанском языке существует очень много подробностей и деталей в этом отношении, ведь испанцы любят наблюдать и отмечать отличия. Имея это в виду, обратите внимание на первые два правила рода в испанском языке.
Правило №1
Примеры:
el perro → собака (м.р.), los perros → собаки (м.р.)
el gato → кот, los gatos → коты
el chico → мальчик, los chicos → мальчики
el oso → медведь, los osos → медведи
el abuelo → дедушка, los abuelos → дедушка и бабушка
el tío → дядя, los tíos → дяди
Правило №2
Примеры:
la perra → собака (ж.р.), las perras → собаки (ж.р.)
la gata → кошка, las gatas → кошки
la chica → девочка, las chicas → девочки
la osa → медведица, las osas → медведицы
Остерегайтесь ловушек!
Существует небольшая вероятность того, что вы можете попасть в ловушку. Вы точно попадете впросак, если будете думать, что все слова, которые ассоциируются с мужским полом или родом, автоматически относятся к мужскому роду, а все слова, что ассоциируются с женским полом, автоматически относятся к женскому роду. Это не совсем так. Однозначно под эту классификацию попадают только живые существа. Следующие примеры ясно показывают, как предметы в нашем сознании ассоциируются с конкретным родом, но к нему не относятся:
la corbata → галстук
el maquillaje → макияж
Чтобы вы не попали в эту ловушку, главное, что вы можете сделать, — попрактиковать эти существительные в реальных ситуациях. Как это сделать дома? Во время онлайн-урока испанского языка с наставником!
Готовы к следующим шести правилам?
Мужской род в испанском языке
Когда есть толпа людей или группа животных, сумма понятий или множество предметов, некоторые из которых относятся к мужскому, а некоторые — к женскому роду, какой род использовать?
Если вы ответите: «Мужской род всегда используется, когда имеется смешанная группа», значит, вы уже думаете по-испански.
Правило №3
Когда имеется группа смешанного рода, неважно, каково соотношение женщин к мужчинам или мужчин к женщинам, — группа всегда рассматривается как принадлежащая к мужскому роду.
1 niño + 4 niñas = 5 niños
1 мальчик + 4 девочки = 5 детей
3 gatos + 542 gatas = 545 gatos
3 кота + 542 кошек = 545 котов
Мужской род имеет большую весомость, чем женский, когда дело доходит до применения правил. И, хотя слова имеют одинаковую ценность, мужской пол главенствует по умолчанию. Чтобы сделать слово женского рода, нужно просто добавить окончание «а».
Правило №4
Существительные мужского рода, которые заканчиваются на согласные, становятся существительными женского рода путем добавления «а».
Примеры:
el profesor → профессор-мужчина, la profesora → профессор-женщина
el doctor → доктор-мужчина, la doctora → доктор-женщина
el señor → мужчина, la señora → женщина
Род существительных, обозначающих профессии
Некоторые существительные, которые относятся к профессиям, не изменяют своих форм. Это не означает, что само понятие рода исчезает. Если слово не меняется, его принадлежность к роду определяется только с помощью артикля.
Правило №5
Некоторые существительные, которые относятся к профессиям, имеют одинаковую форму для мужского и женского рода. Единственное, что будет меняться, — это артикль.
Примеры:
el piloto → пилот (м.р.), la piloto → пилот (ж.р.)
el soldado → солдат (м.р.), la soldado → солдат (ж.р.)
el modelo → модель (м.р.), la modelo → модель (ж.р.)
el poeta → поэт, la poeta → поэтесса
el atleta → атлет (м.р.), la atleta → атлет (ж.р.)
el psiquiatra → психиатр (м.р.), la psquiatra → психиатр (ж.р.)
Особые окончания
Некоторые слова употребляются исключительно с артиклем женского рода, а другие — исключительно с артиклем мужского рода. Это означает, что эти слова никогда не изменяются по роду. Использование артиклей мужского рода со словами, женского рода и наоборот сильно исказить вашу речь.
Правило №6
Существительные, заканчивающиеся на –sión, –ción, –dad, –tud and –umbre, всегда будут употребляться с артиклем женского рода.
Примеры:
la exposición → выставка
la habitación → комната
la felicidad → счастье
la solicitud → заявление
la costumbre → обычай
Правило №7
Существительные, заканчивающиеся на –ma, требуют употребления артикля мужского рода.
Примеры:
el problema → проблема
el emblema → эмблема
Исключения, которые создают новые правила
Хотя языки и существуют в строгих рамка правил, пока они живы — они постоянно динамично развиваются. Поэтому всегда существуют исключения из правил, и эти исключения, в свою очередь, создают новые правила.
Правило №8
Некоторые существительные, которые заканчиваются на «a», относятся к мужскому роду.
Некоторые существительные, которые заканчиваются на «o», относятся к женскому роду.
Примеры:
el cura → священник
el planeta → планета
la foto → фотография
Лучшие методы изучения испанского языка
Помните, что изучение иностранного языка — это не результат, это процесс! Важно, чтобы вы установили для себя ежедневное расписание изучения языка, это стимулирует вас и позволяет видеть результаты.
Что касается женского и мужского рода, прежде всего, запомните базовые правила и ключевые исключения. При просмотре любимого фильма внимательно прислушивайтесь. Чем больше вы будете читать, тем больше вас будут удивлять, слова мужского и женского рода. И, главное, найдите того, с кем можно практиковаться.
Таким образом, вы быстро уловите все закономерности, нюансы и тонкости языка. Старайтесь думать и действовать как маленькой ребенок, который впервые учит язык: много аудирования, первые попытки сказать что-то, оборачивающиеся полной чепухой и невнятным набором слов и звуков, затем — первые связные фразы (пусть и с изрядной долей ошибок), растущий день ото дня словарный запас и, наконец, как результат — беглый разговор на испанском!
В этом уроке рассмотрены следующие темы: Пол, мужской и женский род, список домашних вещей. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.
В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.
Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.
Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.
Пол | Пол |
---|---|
объекты | objetos |
ванная комната | cuarto de baño |
кровать | cama |
спальня | dormitorio |
потолок | techo |
стул | silla |
одежда | ropa |
пальто | abrigo |
кружка | taza |
стол | escritorio |
платье | vestido |
этаж | piso |
вилка | tenedor |
мебель | muebles |
стекло | vidrio |
шляпа | sombrero |
дом | casa |
чернила | tinta |
куртка | chaqueta |
кухня | cocina |
нож | cuchillo |
лампа | lámpara |
письмо | carta |
карта | mapa |
газета | periódico |
блокнот | cuaderno |
брюки | pantalones |
бумага | papel |
ручка | pluma |
карандаш | lápiz |
аптека | farmacia |
изображение | foto |
плита | placa |
холодильник | refrigerador |
ресторан | restaurante |
крыша | techo |
комната | habitación |
ковер | alfombra |
ножницы | tijeras |
шампунь | champú |
рубашка | camisa |
обувь | zapatos |
мыло | jabón |
носки | calcetines |
ложка | cuchara |
стол | tabla |
туалет | inodoro |
зубная щетка | cepillo de dientes |
зубная паста | pasta dentífrica |
полотенце | toalla |
зонтик | paraguas |
нижнее белье | ropa interior |
стена | pared |
бумажник | cartera |
окно | ventana |
телефон | teléfono |
Существительные мужского и женского родов
Некоторые существительные, обозначающие профессию или занятие, имеют одну форму в мужском и женском роде и различаются только по артиклю:
el dentista зубной врач | la dentista зубной врач |
el colega коллега | la colega коллега |
el estudiante студент | la estudiante студентка |
el periodista журналист | la periodista журналистка |
Существительные, обозначающие профессию, по своему происхождению принадлежат к категории мужского рода, но в современном языке возможно их употребление и в женском роде:
el ministro министр | la ministra министр |
el médico врач | la médica врач |
el arquitecto архитектор | la arquitecta архитектор |
el jefe начальник | la jefe начальница |
Существительные, называющие лицо или животное мужского рода с окончанием -о, меняют его на -а для женского рода:
el niño мальчик | la niña девочка |
el hermano брат | la hermana сестра |
el tío дядя | la tía тетя |
el gato кот | la gata кошка |
Однако есть существительные, которые имеют свои, специальные формы для каждого из родов:
el hombre мужчина | la mujer женщина |
el rey король | la reina королева |
el marido муж | la mujer жена |
el padre отец | la madre мать |
el caballo жеребец | la yegua кобыла |
el toro бык | la vaca корова |
el gallo петух | la gallina курица |
К некоторым существительным мужского рода, у которых в конце согласная -r, для образования женского рода прибавляется -а:
el señor сеньор | la señora сеньора |
el profesor преподаватель | la profesora преподавательница |
el escritor писатель | la escritora писательница |
el alcalde мэр | la alcaldesa мэр; жена мэра |
el príncipe принц | la princesa принцесса |
el poeta поэт | la poetisa поэтесса |
el actor актер | la actriz актриса |
el emperador император | la emperatriz императрица |
Существительные с суффиксом -ista имеют общую форму для обоих родов. Обычно они обозначают профессию или занятие и отличаются только артиклем:
el artista артист | la artista артистка |
el deportista спортсмен | la deportista спортсменка |
el pianista пианист | la pianista пианистка |
el turista турист | la turista туристка |
Некоторые другие, наиболее употребительные существительные общего рода:
el cliente клиент | la cliente клиентка |
el amante возлюбленный | la amante возлюбленная |
el intérprete переводчик | la intérprete переводчица |
el indígena туземец | la indígena туземка |
Существительными общего рода считаются те существительные, которые можно отнести к лицам мужского и женского пола: