Лора фабиан любовь похожая на сон
Перевод песни Любовь, похожая на сон (Lara Fabian)
Любовь, похожая на сон
L’amour qui ressemble à un rêve
Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь,
Отраженье потерять своё боюсь.
Не хочу, чтоб ты лишь гостем был
В сумраке ночей и в судьбе моей.
Я люблю тебя, как любят в жизни раз,
Словно солнца в мире не было до нас.
От забот и мелких ссор ты меня увёл
И ключи от счастья для меня нашёл.
Для меня нашёл.
Я прощаю Одиночество и Грусть,
Ты сказал, что в них я больше не вернусь.
Так бывает только в сладком сне,
Но любовь у нас наяву сейчас,
Мне б в глазах твоих себя не потерять.
На разлуки нам любовь не разменять,
Я немыслимой ценой
И своей мечтой
Заслужила это счастье быть с тобой.
Быть всегда с тобой.
Je regarde dans tes yeux comme dans un miroir
Où j’ai peur de perdre mon reflet,
Je ne veux pas que tu sois un visiteur
Dans l’obscurité de la nuit et dans ma vie,
Je t’aime comme on aime une fois dans la vie,
Comme si le soleil n’existait pas avant nous
Tu m’as fait éviter des soucis et des mésententes
Et tu m’as trouvé des clés du bonheur,
Tu les as trouvées pour moi.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il est un carillon des cœurs en cristal,
Tes « je t’aime » magiques
Je les aurai répétés tout doucement comme un écho.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il a rendu heureuse ma maison,
Mais qu’il ne soit pas un vrai rêve,
Qu’il ne finisse jamais.
La solitude et la tristesse, je leur pardonne,
Tu m’as dis que je n’y retomberais plus,
Cela n’est possible que dans un beau rêve,
Mais notre amour est à présent.
Moi, je ne voudrais pas me perdre dans tes yeux,
On n’échangerait pas notre amour contre des adieux,
Tous les prix incroyables, que j’ai payé,
Tous mes rêves, que j’ai fait
Rien que pour ce bonheur d’être avec toi,
D’être toujours avec toi.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il est un carillon des cœurs en cristal,
Tes « je t’aime » magiques
Je les aurai répétés tout doucement comme un écho.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il a rendu heureuse ma maison,
Mais qu’il ne soit pas un vrai rêve,
Qu’il ne finisse jamais.
L’amour qui ressemble à un rêve,
Il a rendu heureuse ma maison,
Mais qu’il ne soit pas un vrai rêve,
Qu’il ne finisse jamais.
Автор текста (слов): Горбачева В.
Композитор (музыка): Крутой И. 1995
Paroles : V.Gorbachyov
Musique : I.Krutoy
«Обратный» перевод с русского на французский
Vous pouvez trouver la traduction de cette chanson en anglais et en espagnol
Огромное спасибо Elena Decat и Lemi за помощь в переводе
Перевод песни Любовь, похожая на сон (Lara Fabian)
Любовь, похожая на сон
Love’s like a dream
Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь,
Отраженье потерять своё боюсь.
Не хочу, чтоб ты лишь гостем был
В сумраке ночей и в судьбе моей.
Я люблю тебя, как любят в жизни раз,
Словно солнца в мире не было до нас.
От забот и мелких ссор ты меня увёл
И ключи от счастья для меня нашёл.
Для меня нашёл.
Я прощаю Одиночество и Грусть,
Ты сказал, что в них я больше не вернусь.
Так бывает только в сладком сне,
Но любовь у нас наяву сейчас,
Мне б в глазах твоих себя не потерять.
На разлуки нам любовь не разменять,
Я немыслимой ценой
И своей мечтой
Заслужила это счастье быть с тобой.
Быть всегда с тобой.
I look into your eyes like in a mirror,
Afraid of losing my reflection in it.
I don’t want you to be only a passer-by
In the dusk of nights and in my destiny.
I love you so much, like once in a life,
As if there was no sun before us.
You’ve taken me away from anxiety and quarrels.
And found the keys of happiness for me.
Found them for me.
This love, this very dream-like love
A crystal-clear chime of hearts
And your miraculous “I love”
I will repeat like faint echo
This love, this very dream-like love
Has made my home happy.
In spite of laws of dreams
May not this love come to an end
I do forgive the Loneliness and Sadness
You’ve said they will never be back
It takes place only while we dream
But our love exists here and now
I hope not to lose myself into your eyes
I hope, we won’t change our love for loneliness.
I’ve deserved the pleasure of being by your side
At unthinkable price and my own dreams.
I’ve deserved the pleasure of being with you forever,
Being with you forever.
This love, this very dream-like love
A crystal-clear chime of hearts
And your miraculous “I love”
I will repeat like faint echo
This love, this very dream-like love
Has made my home happy.
In spite of laws of dreams
May not this love come to an end
Love like a dream
Has made my home happy.
In spite of laws of dreams
May not this love come to an end.
Эта же песня на сайте переведена на французский и испанский