Лайла тов система сна
Детский сон, проблемы и приобретение правильных навыков сна
Многие родители считают, что, если они решили стать родителями, значит совершенно неизбежно лишили себя ночного сна, как минимум на 2 первых года жизни малыша, и это совершенно естественно.
Так ли это? И что именно является проблемой со сном у детей?
Для одних родителей встать за ночь несколько раз, давая бутылку/грудь/воду, в другой раз — соску, в третий, чтобы укачать на руках, совершенно не является проблемой, и они не считают, что у их ребенка есть проблемы со сном, а для других родителей встать один раз за ночь является большим стрессом и катастрофой.
Единственным критерием, есть ли у ребенка проблемы со сном или их нет, является его умение засыпать самостоятельно без какой-либо внешней помощи!
Сегодня, после многочисленных исследований, стало понятно, что в большинстве случаев проблема со сном у детей является поведенческой и связана с постоянным участием родителей в процессе засыпания малыша. Помогая ребенку заснуть тем или иным способом, мы развиваем у него привычку, которая переходит в «зависимость», что в дальнейшем приводит к устойчивости от этой «зависимости», и, как следствие, она перестает так удачно работать, уложить ребенка становится все труднее и занимает все больше времени, а что происходит дальше? Мы пытаемся заменить одну зависимость на другую, но это опять не решает проблемы…
Как пример одной из самых распространенных зависимостей, можно привести связь еда-сон, то есть, когда ребенок все время засыпает у груди во время кормления или с бутылкой, и мы в конечном итоге ловим себя на том, что вся ночь превращается в одно бесконечное «кормление».
Почему так происходит? Просыпаясь между циклами сна, ребенок не может заснуть без еды, поскольку знает и умеет засыпать только с помощью груди или бутылки. В таком случае смысл и качество кормления теряется, и превращается в роль соски для малыша.
Со временем у ребенка вырабатывается зависимость к этой привычке и укладывания с грудью или бутылкой становятся все дольше и сложнее, ребенок начинает нуждаться еще в какой-то дополнительной помощи, например, укачивании на руках.
Важно не допускать гиперусталости у ребенка
Большой поддержкой в обучении ребенка засыпать самостоятельно является установление режима дня ребенка, чтобы обеспечить достаточное количество дневного сна, а также правильный и вовремя проведенный отход на ночной сон. Недостаточное количество часов дневного сна и поздний отход на ночь, приводят ребенка к гиперусталости, что очень затрудняет само укладывание, а также негативно влияет и на сам сон, он становится прерывистым и некачественным.
Для этого надо следить за признаками усталости, которые нам показывает малыш (трет глазки/нос, зевает, чешет ушко или любые другие, которые свойственны вашему малышу) и реагировать на них сразу, положив ребенка спать в течении нескольких минут (максимум получаса).
Также важно ежедневное проведение ритуала сна, который значительно облегчает само укладывание, делает плавным переход изо дня в ночь, помогает ребенку настроиться на ночной сон.
Почему так важно, чтобы сон ребенка был здоровым и качественным?
На что влияет недостаток сна:
— на иммунную систему — ребенок, который испытывает недостаток сна, чаще болеет, так как иммунная система укрепляется во время здорового сна.
— на правильное развитие — дети, которые плохо спят, плохо набирают в весе, поэтому очень часто родители начинают кормить чаще ночью, что не дает ребенку нормально спать и набирать нужный вес.
— на гиперактивность (СДВИГ — синдром дефицита внимания и гиперактивности). Ребенок, который торопится все делать раньше времени (ползать, стоять), почти все время находится в состоянии активности, и часто родители могут это расценить как то, что ребенок не нуждается во сне; важно чтобы вы знали, что гиперактивность исходит в том числе из недостатка сна. Тоже касается более взрослых детей, которых проверяют в школе на этот синдром, то некоторые дети, которым ставят этот диагноз, могли бы избежать этого, если бы спали положенное количество часов сна.
— на темперамент грудничков — детки, которые спят положенное им количество часов, становятся более спокойными.
— на память и учебу — в течение первых лет жизни дети во время бодрствования получают много информации, которая усваивается за ночь во время качественного сна.
Итак, как и когда можно выбраться из этого замкнутого круга?
Сейчас самое время познакомить вас с израильской системой обучения детей правильным и здоровым навыкам сна «Лайла тов», что в переводе с иврита означает «Спокойной ночи».
Эта система успешно существует уже более 8 лет, и уже помогла тысячам детишек научиться спать, возвращая покой всей семье.
Система «Лайла тов» уникальна в своем роде тем, что это единственная система, которая обязывает откликаться на ПЛАЧ ребенка сразу и постоянно, давая ребенку уверенность, стабильность, а родителю — возможность успокоить, поддержать, лучше понять своего ребенка и построить с ним крепкую связь.
Это также одна из систем, которая поддерживает грудное вскармливание!
Система «Лайла тов» является постепенной, состоящей из 4 этапов, которые очень кратко можно описать так:
1 этап: Ребенок и его кровать — начало замечательной дружбы
Цель первого этапа — научить ребенка засыпать в своей кровати, развить положительные эмоции в отношении сна в своей кровати. Действуя последовательно, уже в течении 3-5 дней у малыша пройдет протест и сопротивление во время укладывания в кроватку.
2 этап: Отвыкание от тактильного контакта
Тогда как во время первого этапа мы находимся в тесном тактильном контакте с ребенком, когда ребенок начинает быстро и легко засыпать и при этом не противится укладыванию в кроватку — надо отучить ребенка от постоянного тактильного контакта, чтобы не развилась нежелательная привычка. Во время 2 этапа количество пробуждений сокращается.
3 этап: Проверка присутствия
На этом этапе вы так же находитесь в комнате ребенка, он знает и чувствует, что вы там, но не видит вас постоянно. В течении этого этапа вы заметите, что ребенок будет «проверять» ваше присутствие все реже и реже, и начнет чувствовать достаточно уверенности в том, что не нуждается в вашем присутствии в комнате. На этом этапе если ночные пробуждения еще происходят, то они значительно уменьшаются.
4 этап: Мечта всех мам и пап
После ритуала подготовки ко сну, кладем ребенка в кроватку, целуем, говорим «спокойной ночи», выключаем свет и выходим из комнаты. Ребенок самостоятельно засыпает и спит всю ночь, и даже если просыпается ночью между циклами сна, самостоятельно возвращается спать.
«Лайла тов» это система обучения, основанная на психологических взаимоотношениях родителей и ребенка, сконцентрировавшись на теме сна, а также параллельно проводя работу над уже сформированными привычками и распорядком дня и сна конкретного ребенка, для того, чтобы достигнуть 100% успеха в приобретении правильных и здоровых навыков сна.
Если Вы устали и хотите вернуть в дом спокойные ночи, и при этом максимально правильно, не травмируя психику, научить вашего малыша самостоятельно засыпать без какой-либо внешней помощи и развить у него только положительные эмоции, связанные со сном, обратитесь за помощью к профессиональному консультанту по сну, который, исходя из вашей конкретной ситуации, сможет построить индивидуальный план обучения и получить желаемый вами результат.
Я буду рада ответить на Ваши вопросы на тему детского сна! Вы можете задать их на страничке Спросить консультанта.
Анна Карми — консультант по детскому сну по израильской системе «Лайла тов»:
Я сопровождаю семью до конца процесса обучения, общаясь с родителями каждый день, помогая справиться со всеми привычками ребенка, от которых он зависим, чтобы заснуть, помогая лучше понять своего малыша и подсказывая, как справиться с трудностями, которые они встречают на своем пути. Действуя одной командой, мы добиваемся желаемого и устойчивого успеха. И у семьи начинаются стабильные и спокойные ночи :).
Лайла тов система сна
פּגִישָה. בּרָכוֹת: תשוּבוֹת
Встреча. Приветствия: ответы
Универсальный вежливый ответ на вопрос «Как дела?»
1. Разговорный вариант ответа на вопрос «Как дела?» Так можно сказать только близкому человеку.
2. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог.
Этот ответ на вопрос «Как дела?» нельзя использовать в официальной обстановке.
Этот ответ на вопрос «Как дела?» не стоит использовать в официальной обстановке.
Поскольку этот ответ на вопрос «Как дела?» имеет яркую эмоциональную окраску, в официальной обстановке его можно применять очень ограничено.
1. Универсальный ответ на вопрос «Как дела?».
2. סֵ דֶר ( сэ дер) – порядок. בְּ סֵ דֶר – точное соответствие русскому «в порядке».
3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог – סֵדֶר ( сэ дер).
В порядке. Ладно, хорошо, о’кей
הַכּוֹל בְּ סֵ דֶר.
1. Универсальный ответ на вопрос «Как дела?» на вопрос «Как дела?».
2. סֵ דֶר ( сэ дер) – порядок. בְּ סֵ דֶר – точное соответствие русскому «в порядке».
3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог – סֵדֶר ( сэ дер).
Всё в порядке. Всё хорошо
1. Этот ответ на вопрос «Как дела?» лучше не использовать в официальной обстановке.
2. סֵ דֶר ( сэ дер) – порядок. בְּ סֵ דֶר – точное соответствие русскому «в порядке».
3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог – סֵדֶר ( сэ дер).
йиhйе тов/ йиhйе бес э дэр
Будет хорошо/ все будет в порядке
בְּרָכוֹת בִּזְמַן אֲרוּחָה
Пожелания во время еды
1. Это выражение имеет также значение «с аппетитом». «Ахаль бетэавон»
אָכַל בְּתֵיאָבוֹן – ел/ поел/ съел с аппетитом.
2. Слово «аппетит» может писаться как с буквой йуд, так и без нее:
Буква «йуд» выполняет здесь роль «матери чтения» – אֵם קְרִיאָה
П риятного аппетита!
Ответы на пожелания
Безударное «о» произносится так же четко и полно, как ударное.
1. Безударное «о» произносится так же четко и полно, как ударное.
2. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного:
Спасибо большое!
1. Слово рэфуа רְפוּאָה имеет несколько значений: Медицина. Лекарство, лечение.
2. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного.
Полного выздоровления! Полного излечения!
בְּרָכוֹת לְחַגִים וְאֵירוּעִים
Пожелания на праздники и события
Радостные события, веселье
1. Слово «мазаль» מַזָל имеет самые противоположные значения: «Счастье, везенье. Жребий, судьба, рок». Поэтому добавление прилагательного טוֹב «хороший, добрый» здесь необходимо.
2. Существует женское имя «Мазаль» с ударением на первом слоге. Сегодня это имя дается крайне редко.
3. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного.
Поздравление по поводу торжества, успеха
Ответы на пожелания
Безударное «о» произносится так же четко и полно, как и ударное.
1. Безударное «о» произносится так же четко и полно, как ударное.
2. Обратите внимание, что в иврите прилагательное всегда стоит после существительного.
1. Это выражение употребляется широко, и не только очень религиозными людьми. Его не употребляют, пожалуй, только атеисты.
Слово » סלִיחָה » является как именем существительным, так и междометием со значением просьбы о прощении, извинением.
Прощение; извинение. Простите, извините!
Ответы на благодарность, извинение
Слово, стоящее в скобках, может как присутствовать, так и отсутствовать.
Ничего, (это) ерунда (ответ как на благодарность, так и на извинение)
1. Со словом שַבָּת связан очень интересный факт. Дело в том, что когда-то слово שַבָּת произносилось с удвоенным звуком «б». Сегодня мы этого уже не делаем, то есть произносим только один звук «б». Однако в написании этого слова в русском языке сохранилось его правильное произношение «суббота» – две буквы «б».
2. Это пожелание произносится в пятницу и на протяжении субботы до наступления вечера. Оно может произноситься и в четверг, если вы считаете, что в пятницу и субботу с этим человеком не встретитесь.
Д-р Подольский дает нам следующие переводы глагола שָבַת (шават): Бастовал. Отдыхал, не работал. Проводил субботу.
Поэтому современное слово «забастовка» образовано именно от этого корня: שְבִיתָה (швита).
Мирной, доброй, субботы! (приветствие)
1. Пожелание שָ בוּ עַ טוֹב произносится как вечером в субботу, так и на протяжении воскресенья, являющегося 1-ым днем недели.
2. Существительное שָ בוּ עַ относится к мужскому роду. Поэтому прилагательное тоже стоит в форме муж. рода ед. числа.
3. В иврите, как правило, ударение падает на последний слог. Когда этого не происходит, я отмечаю ударный слог.
4. В иврите прилагательное всегда стоит после существительного.
Хорошей, доброй недели! (приветствие на исходе субботы)
Новое в блогах
Учим иврит? Урок 8
Проверим перевод.
Куда ты поднимаешься?- леан ата оле? ( ат ола)
Старый человек покупает новую одежду- иш закЕн конЭ бЭгед хадАш
Как её зовут?- ма шма?
Когда ты поворачиваешь?- матай ат понА? (атА понЭ)
Её одежда красивая (в ед. числе), но старая.- бигУд шелА яфЭ авАль яшАн.
Новый репатриант хочет купить красивую мебель (в ед. числе).-олЕ хадАш роцЭ ликнОт риhУт яфЭ.
Она умная или глупая? – hи хахамА о типшА?
Русский
Ед. число
Мн. число
зманИм (только как «времена» )
Это слово муж. рода и является очередным исключением. Запоминаем..
Хорошие ночи – лейлОт товИм
Это слово муж. рода и является очередным исключением. Запоминаем..
Хорошие недели – шавуОт товИм
ходашИм
Это слово жен. рода и является очередным исключением. Запоминаем..
Хорошие годы – шанИм товОт
Тысячелетие ( и число 1000)
И добавим несколько важных слов :
«Много» – «hарбЭ»
Эти слова могут относиться к любой характеристики количества- времени, предметов, людей.
Мало одежды – мэАт бэгадИм
Много одежды- hарбЭ бэгадИм
Помним, что прилагательное ставится после существительного!
Какой это день? – Эйзэ йом зэ?
Она такая»- hи казОт!
Они такие! – hэм каЭле!
Обратите внимание как строятся слова. Я подчеркнула одинаковые элементы.
Какой- Эйзэ Какая – Эйзо (Эйзу)
Такой – казЭ Такая – казОт (казО, казУ)
Первое слово всегда наиболее употребимое, в скобках- менее употребимые слова, но часто встречающиеся.
Для чего нужно столько форм? Опять же. когда потребуется сохранить гематрический смысл предложений, то будет использовано нужное слово. В речи мы об этом не задумываемся, но те, для кого иврит родной язык, используют устоявшиеся обороты, взятые из Торы.
А теперь упражняемся!
У неё есть много времени- еш ла hарбЭ зман
Это хороший день- зэ йом тов
Это плохой год- зот шана раА
Это хорошие времена- Эле зманИм товИм
У меня нет времени- эйн ли зман
Три недели – шлоша шавуОт
Четыре года – Арба шаним
Шесть дней – шишА йамИм
Хорошего дня! – йом тов!
Доброе утро! – бОкер тов!
Доброй ночи! – лАйла тов!
Вот моя одежда – hИнэ бэгадИм шелИ
Яша. какой он? – Яша. Эйзе hу?
Яша- он хороший и умный- Яша hу тов вэ-хахАм
Переведите текст. Результат я прошу написать в комментариях.
еш ли баАль вэ-еладИм.
hорИм шели hэм сАвта вэ-сАба шель еладИм шелИ.
эйн ли hарбЭ бэгадИм, авАль бэгадИм шелИ яфИм.
Составьте 10 предложений со словами из таблицы 9.
Лайла тов система сна
Еврейские приветствия, которые можно услышать в повседневной жизни даже от людей не знающих иврит. Обратите внимание, что ударение ставится на подчеркнутые буквы.
Шалом (שלום) – дословно это переводится «Мир», но используется, как приветствие и прощание. Вместо «Здравствуйте» и «До свидания» можно сказать просто «Шалом».
Шалом алейхем (שלום עליכם) – дословно «Мир вам». Чаше используется, чтобы поприветствовать группу людей или выразить дополнительное уважение к собеседнику.
Работай вэ гверотай (רבותי וגבירותי) – «Дамы и господа». Употребляется, чтобы торжественно начать речь. На самолетах компании Эль-Аль, командир так обращается к пассажирам.
Шабат шалом (שבת שלום) – «Мирной субботы». Пожелание, которое евреи говорят друг другу перед шабатом. Пожелание мирного шабата..
Шана това (שנה טובה) – «Хорошего года». Еврейское пожелание с Новым годом.
Шавуа тов (שבוע טוב) – «Хорошей недели». Подразумевается «Хорошей новой недели». Пожелание, которое говорят в конце выходных.
Йом тов (יום טוב) – «Добрый день». Обычно используют при прощании утром или в середине дня, подразумевая «Доброго дня».
Бокер тов (בוקר טוב) – «Доброе утро» и ничего лишнего.
Мазаль тов (מזל טוב) – «Хорошей судьбы» или «Удачи». Эти слова говорят при приятном событии. На день рождения, свадьбу, рождение ребенка и т.п. Особенно хочется отметить, что «мазаль тов» также говорят при мелкой неудаче. Разбилась посуда или потерял небольшую сумму денег. «Мазаль тов» в данном случае будет означать «на удачу», т.е. мелкая неудача обязательно компенсируется большой удачей.
Ле-Хаим (לחיים) – мое любимое. Дословно «За жизнь». Произносят, когда чокаются и означает «Чтобы мы все так жили: долго, весело и счастливо». Ударение на букву «А».
Лайла тов (לילה טוב) – «Спокойной ночи».
Хаг Самеах (חג שמח) – Переводится как «Веселого праздника». Говорят всегда, когда хотят поздравить с каким-либо праздником.
Леитраот (להתראות) – «До свидания» и «До встречи».
Ну а как сказать «я тебя люблю» на иврите мы рассмотрим в следующий раз.
Приветствия и пожелания на иврите
На иврите большинство слов очень короткие, одно- и двухсложные, но это не делает их легкими для запоминания. Более того, они все похожи друг на друга и, когда нужно быстро вспомнить какое-нибудь стандартное выражение, в голове крутится явно не то, что нужно. Помню, как я все время путал «хаг самеах«, что значит «с праздником!» с каким-то «даг малуах«, что это вообще селёдка. При этом ещё иногда выскакивало «ям амелах«, т.е. «Мертвое море», которое явно не при чем.
Павел Замир на сайте IsraLove опубликовал подборку таких наиболее обиходных выражений, которые я перепечатываю здесь (может быть кому-то пригодится) с выделением ударных гласных в ивритских выражениях прописными буквами, несколькими комментариями и выражениями, отмеченными инициалами АТ.
ШалОм (שלום) – дословно это переводится «Мир», но используется, как приветствие и прощание. Вместо «Здравствуйте» и «До свидания» можно сказать просто «Шалом». (Не путать с ШАлом, ударение на первом слоге, — это имя АТ.)
Шалом алейхЕм (שלום עליכם) – дословно «Мир вам». Чаше используется, чтобы поприветствовать группу людей или выразить дополнительное уважение к собеседнику.
РаботАй ве-гверотАй (רבותי וגבירותי) – «Дамы и господа». Употребляется, чтобы торжественно начать речь. На самолетах компании Эль-Аль, командир так обращается к пассажирам.
Шабат шалом (שבת שלום) – «Мирной субботы». Пожелание, которое евреи говорят друг другу перед субботой. Пожелание мирного шабата..
ШанА товА (שנה טובה) – «Хорошего года». Еврейское пожелание с еврейским Новым годом. Можно сказать и на 1-е января, но это не приветствуется.
ШавУа тов (שבוע טוב) – «Хорошей недели». Подразумевается «Хорошей новой недели». Пожелание, которое говорят в конце выходных.
Йом тов (יום טוב) – «Добрый день». Обычно используют при прощании утром или в середине дня, подразумевая «Доброго дня».
БОкер тов (בוקר טוב) – «Доброе утро» и ничего лишнего.
Мазаль тов (מזל טוב) – «Хорошей судьбы» или «Удачи». Эти слова говорят при приятном событии. На день рождения, свадьбу, рождение ребенка и т.п. Особенно хочется отметить, что «мазаль тов» также говорят при мелкой неудаче. Разбилась посуда или потерял небольшую сумму денег. «Мазаль тов» в данном случае будет означать «на удачу», т.е. мелкая неудача обязательно компенсируется большой удачей.
Ле-хАим (לחיים) – мое любимое. Дословно «За жизнь». Произносят, когда чокаются и означает «Чтобы мы все так жили: долго, весело и счастливо».
ЛАйла тов (לילה טוב) – «Спокойной ночи».
Хаг СамЕах (חג שמח) – Переводится как «Веселого праздника». Говорят всегда, когда хотят поздравить с каким-либо праздником.
ЛеитраОт (להתראות) – «До свидания» и «До встречи».
Бэ-шаА това (בשעה טובה) — «В добрый час!» Пожелание удачи, благополучия в чем либо, обычно при начинании какого либо дела или при расставании. В отличие от русского языка, в иврите употребляется довольно часто.(АТ).
Ла-бриЮт (לבריאות) — «Будь здоров!» Также как в рамках русской культуры обычно говорят чихающему, но в отличие от русского языка никогда не говорят при прощании, как аналог «прощай».(АТ).
РефуА шлемА (רפואה שלמה) — «Выздоравливай!» Обычная форма пожелания при посещении больного. Говорят уходя от него. (АТ).