книги онегин какие читал книги
Круг чтения: какие книги мы видим у Евгения Онегина и Джейн Эйр?
Книга в книге — не такая уж редкость, но часто на вопрос о том, что читают литературные герои, ответа не находится. Мы решили перечитать русскую и зарубежную классику в поисках рассуждений о литературе. И вот что узнали.
Онегин и компания
Персонажи пушкинских произведений — едва ли не самые читающие в русской классике. Книги водятся у героев «Повестей Белкина», ими увлекается Маша из «Дубровского», да и сам Дубровский читает даже в лесном шалаше, «охота к литературе» пробуждается в Петруше Гриневе, когда тот приезжает в Белгородскую крепость. Однако всех обошли Евгений Онегин и Татьяна, для которых литература — не просто приятное времяпрепровождение, но модель, по которой они стараются строить свою жизнь.
О круге чтения Онегина Пушкин говорит намеками, убеждая нас, что его герой давно разлюбил книги, исключив из опалы только «певца Гяура и Жуана» (Байрона), «да с ним еще два-три романа, /в которых отразился век / и современный человек». Именно они, как вы помните, в седьмой главе открывают Татьяне глаза на истинный характер Евгения.
Также мы знаем, что Евгений «бранил Гомера, Феокрита; зато читал Адама Смита». Последний — экономист и философ-этик, ставший основоположником экономической теории как науки. Так что молодой человек был не лыком шит. Но буквально в следующей строфе после оды экономическим способностям Евгения, поэт рассказывает о его истинном таланте — «науке страсти нежной», упоминая при этом Назона. Речь идет об Овидии и его книге «Наука любви», где автор раскрывает секреты соблазнения. Его советам, явно знакомый с книгой Онегин, следует и в общении со светскими дамами, и в отношениях с Татьяной.
Что же касается самой Тани, то она недалеко ушла от возлюбленного, действия героини также продиктованы литературой. Знакомя с ней читателей, Пушкин тут же заявляет «ей рано нравились романы», уже этого достаточно, чтобы вообразить себе мечтательную и тонкую девушку. Вообще, на фоне остальных писателей, которые посмеивались над женской любовью к творчеству Ричардсона и Руссо, Пушкин был весьма толерантен. Романы читают его лучшие героини: Полина («Рославлев»), Татьяна и уже упомянутая Маша Троекурова («Дубровский»).
Григорий Печорин
О литературных вкусах Печорина мы знаем мало. Лишь однажды, в ночь перед дуэлью с Грушницким, Григорий Александрович читает «Шотландских пуритан» Вальтера Скотта и забывается: «Неужели шотландскому барду на том свете не платят за каждую отрадную минуту, которую дарит его книга?».
В черновиках Лермонтов дает Печорину другой роман Скотта — авантюрную мелодраму «Приключения Нигеля». Что заставило писателя изменить свое решение — неизвестно. Возможно, показав персонажа, увлеченного историей о борьбе и подвигах во имя свободы, Лермонтов намекает на его высокое предназначение, которое так и не было реализовано.
Литературные предпочтения отцов и детей
Конфликт этого небольшого произведения во многом строится вокруг книг. Герои рассуждают о них, спорят и даже ссорятся. «Отцы» в этой истории выбирают художественную литературу, а «дети» — то, что называется современным словом «нон-фикшн». Так, Аркадий предлагает Павлу Петровичу «Бюхнерово “Stoff und Kraft”» — русский перевод сочинения немецкого физиолога и «вульгарного материалиста» Людвига Бюхнера.
При этом сам Кирсанов с удовольствием читает «Цыган», вышедших в 1824-м и к 1859 году названных молодыми героями романа абсолютно устаревшими.
Что до главного героя всего повествования, то, помимо безыменных книг по медицине, в руках Базарова мы не видим ничего, но он с такой легкостью участвует в полемиках с Николаем Петровичем, что становится ясно: Евгений — человек начитанный! Кроме этого, своей грубой репликой «Искусство наживать деньги, или нет более геморроя!» он напоминает читателям о двух скандальных изданиях 1840-х годов: «Искусство наживать деньги, способом простым, приятным и доступным всякому» Ротшильда и «Нет более геморроя!» Макензи.
Начитанностью отличились даже карикатурные герои романа, например, Кукшина и Калязин.
Джейн Эйр и ее Гулливер
А теперь о зарубежных героях. Примерно в то же время, когда в России разворачивалось действие «Отцов и детей», в Англии Шарлотта Бронте закончила роман «Джейн Эйр», сделав заглавную героиню большой поклонницей Свифта:
«Слово “книга” вызвало во мне мимолетное оживление, и я попросила принести из библиотеки “Путешествия Гулливера”. Эту книгу я перечитывала вновь и вновь с восхищением. Я была уверена, что там рассказывается о действительных происшествиях, и это повествование вызывало во мне более глубокий интерес, чем обычные волшебные сказки».
Надо сказать, что Джейн увлеклась романом Свифта в детстве, но «Гулливер» вовсе не милая книжка для малышей, а злой памфлет, который и взрослому нелегко прочесть, так что литературный вкус героини многое говорит о ней.
Читающий подросток Холден Колфилд
«Вообще я очень необразованный, но читаю много», — заявляет герой Сэлинджера. Несмотря на то, что его выгнали из всех престижных школ-пансионатов, в которых он учился, Холден очень неглуп и действительно любит литературу, рассуждая о ней со свойственной юности предвзятостью.
Среди перечисленных в романе книг, — «В дебрях Африки» Исака Дайнсена, «Гамлет» Шекспира и «Бремя страстей человеческих» Сомерсета Моэма. К последней юноша остался холоден:
«Я ее прочел прошлым летом. Книжка, в общем, ничего, но у меня нет никакого желания звонить этому Сомерсету Моэму по телефону. Сам не знаю почему. Просто не тот он человек, с которым хочется поговорить. Я бы скорее позвонил покойному Томасу Харди. Мне нравится его Юстасия Вэй».
Холден Колфилд признается, что его любимые писатели — это брат Д. Б. и фельетонист Ринг Ларднер, сочинявший короткие юмористические рассказы. Литература в романе — еще один маркер, показывающий, что главный герой — человек уникальный и не похожий на остальных. Ведь даже его имя, по одной из версий, происходит от фразеологизма «hold on a coal field» — «держаться на выжженных (угольных) полях».
Роль книги в жизни героев романа «Евгений Онегин»
В романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» герои читают много книг. Но как повлияла книга на характер и мировоззрение героев? Какую роль сыграла книга в поворотах сюжета в романе? На эти вопросы я и попытаюсь ответить.
И Ленский, и Татьяна, и Онегин — разные люди и читают разные книги. Значит, по вкусам в литературе можно судить и о самом герое. Книги помогают передать его внутренний мир.
Евгений Онегин не любил поэзию, зато его интересовали вопросы экономики.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
И был глубокий эконом…
Евгения не волновали чувства, он отводил им далеко не первое место в жизни. В любовь он не верил, а считал возможной только “науку страсти нежной, которую воспел Назон”, — самообман и обман другого человека, который поверит в это чувство.
Во второй главе читатель встречает Ленского — молодого поэта, вернувшегося из Германии с идеализированными представлениями о жизни и нравах. Ленский был поклонником Канта, немецкого философа, и так же верил, что в жизни всё честно и прекрасно. Эта вера и погубила его. Ленский не был готов ни к кокетству Ольги, ни к колкой полушутке-полумести Онегина. Книги научили Ленского воспринимать мир как нечто возвышенное, здесь не место пороку; а жизнь оказалась гораздо сложнее. И вот, наконец, читатель встречает Татьяну. Перед этим автор немного рассказывает об Ольге, ее описание служит вступлением к описанию Татьяны.
…Но любой роман
Возьмите и найдёте верно
Её портрет…
.
Позвольте мне, читатель мой,
Заняться старшею сестрой.
Начиная говорить о Татьяне, автор сразу упоминает о романе.
Впервые именем таким
Страницы нежные романа
Мы своевольно освятим…
Для Татьяны романы были больше, чем просто историями.
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё…
Татьяна много мечтает, воображает себя героиней прочитанных книг. Она и на жизнь смотрит как на роман: она думает, что в жизни её ожидают такие же повороты судьбы, что жизнь не может идти иначе.
И вот три героя встречаются. У каждого из них свои представления о жизни, и им будет трудно найти общий язык.
Как я уже говорила, Ленский оказался не готов к легкомысленности Ольги. Ведь он был уверен, что “душа родная соединиться с ним должна, что, безотрадно изнывая, его вседневно ждёт она”. От Онегина Ленский ждёт, что он, как друг, готов “за честь его принять оковы и что не дрогнет… рука разбить сосуд клеветника”. И всё же, нечаянно обманув и обидев Онегина, Ленский побуждает Евгения совершить поступок, который Онегин раньше делать не хотел: разрушить идеалы поэта. Душа, взращённая Шиллером и Гёте, не поняла поступка “глубокого эконома”. Философия книг погубила Ленского, но именно через книги можно увидеть, что вначале Евгений пытался сохранить хрупкий мир поэта:
Поэт в пылу своих суждений
Читал, забывшись, между тем
Отрывки северных поэм,
И снисходительный Евгений,
Хоть их не много понимал,
Прилежно юноше внимал.
(Читатель знает, что Евгений не особенно любил читать:
Отрядом книг уставил полку,
Читал, читал, а всё без толку:
Там скука, там обман иль бред;
В том совести, в том смысла нет…)
Когда Онегин встречает Татьяну, оба героя судят друг о друге через призму прочитанных книг: Татьяна ищет в Онегине либо Грандисона, либо Ловласа (либо благородство, либо подлость), а Онегин не верит чувствам Татьяны, он продолжает считать любовь сказкой. Онегину кажется, что чувства Татьяны ничем не отличаются от его собственных, придуманных и наигранных чувств. Влюбившись, Татьяна начинает искать черты Онегина в героях любимых романов:
Теперь с каким она вниманьем
Читает сладостный роман…
.
Все для мечтательницы нежной
В единый образ облеклись,
В одном Онегине слились…
И, увидев сон про Онегина, Татьяна ищет объяснения в книгах:
Но та, сестры не замечая,
В постели с книгою лежит,
За листом лист перебирая,
.
То был, друзья, Мартын Задека,
Глава халдейских мудрецов,
Гадатель, толкователь снов.
Но в делах любви книга ничем не может помочь:
Онегин и Татьяна расстанутся надолго. Но перед встречей их отношение друг к другу изменилось. Татьяна побывала у Онегина дома: теперь она знает (а точнее, думает, что знает) его мысли. Она читает книги с его пометками, и “начинает понемногу моя Татьяна понимать теперь яснее — слава Богу — того, по ком она вздыхать осуждена судьбою властной”. Теперь Татьяна смотрит на Евгения через призму, но уже других книг.
Но Онегин уже не тот: он влюбился. Если раньше ему были скучны книги, то теперь “стал… читать он без разбора”. Почему? Наверное, он перестал понимать, кто он и чего ждёт от жизни. У него нет устоявшихся жизненных принципов: он отказался от старых и не нашёл новых. Но Татьяне это уже неважно. Она считает, что разгадала Евгения и нашла для него нужное описание (взятое теперь уже из книг Онегина). Человек, которого теперь увидела Татьяна, ей не понравился.
А как относилось к книгам старшее поколение? Родители Татьяны не считали книги вредными: отец “в книгах не видал вреда… их почитал пустой игрушкой”, а “жена… его была сама от Ричардсона без ума”. Они пускали отношения Татьяны и книг на самотёк. Видимо, они и воспитанием дочери не очень-то занимались (что вполне вероятно, раз “она в семье своей родной казалась девочкой чужой”), если жизнь Татьяна воспринимала как роман, но в котором героиня — она.
Неизвестно, что читал отец Онегина, но, прочитав Адама Смита, сын не смог убедить отца в важности сказанного в этой книге. Про дядю же Онегина доподлинно известно, что тот читал “календарь осьмого года: старик, имея много дел, в иные книги не глядел”.
И всё-таки не всегда молодое поколение придаёт такое важное значение книгам (не по всем книгам можно о них судить). Живя в деревне, Онегин каждое утро “кофе выпивал, плохой журнал перебирая…” В свою очередь Ленский “иногда читает Оле нравоучительный роман”, но при этом “две, три страницы (пустые бредни, небылицы, опасные для сердца дев) он пропускает, покраснев”. Получается, Ленский иногда читает Ольге немного легкомысленную литературу, но это вовсе не должно показывать его как легкомысленного героя.
Книги играют в романе очень важную роль. Они создают мировоззрение героев, обусловливают их отношение к окружающим. Но книги заставляют и неправильно судить о людях, что и послужило причиной несчастливого финала. Книги “создали” читающих их героев, но они же и сломали этим героям жизнь, не поведя её по привычному сюжету.
Напишите, пожалуйста, список книг, которые читали Онегин, Татьяна и автор в произведений «Евгений Онегин»
Задумчивость и мечтательность выделяют Татьяну среди поместных обывателей, она чувствует себя одиноко среди людей, не способных понять ее духовных запросов. Ее вкусы и интересы не совсем понятны нам:
…страшные рассказы
Зимою в темноте ночей
Пленяли больше сердце ей…
…Она любила на балконе
Предупреждать зари восход…
…Ей рано нравились романы…
Единственным настоящим удовольствием и развлечением Татьяны были книги: она читала много и без разбору.
. «Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо»
Эти романтические книжные герои и послужили Татьяне примером для создания идеала своего избранника.
XXIX
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо.
Отец ее был добрый малый,
В прошедшем веке запоздалый;
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал пустой игрушкой
И не заботился о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой.
Жена ж его была сама
От Ричардсона без ума.
XXX
Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла;
Но в старину княжна Алина,
Ее московская кузина,
Твердила часто ей об них.
В то время был еще жених
Ее супруг, но по неволе;
Она вздыхала по другом,
Который сердцем и умом
Ей нравился гораздо боле:
Сей Грандисон был славный франт,
Игрок и гвардии сержант.
Онегин Байрона уважал:
«И этот бледный полусвет,
И лорда Байрона портрет»
А так-то он читал много и весьма беспорядочно:
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха
Евгений Онегин не любил поэзию, зато его интересовали вопросы экономики.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
И был глубокий эконом…
Евгений Онегин. Какие книги читали : Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Автор?
На Татьяну оказал сильное влияние сентиментальный
запад, европейский роман.
Сам Пушкин, характеризуя свою героиню,
подчёркивает, что романы «ей заменяли всё».
Татьяна, мечтательная, отчужденная от подруг, столь
непохожая на Ольгу, всё окружающее воспринимает как
еще не написанный роман, себя воображает героиней
любимых романов:
. Воображаясь героиней
Своих возлюбленных творцов,
Клариссой, Юлией, Дельфиной,
Татьяна в тишине лесов
Одна с опасной книгой бродит,
Она в ней ищет и находит
Свой тайный жар, свои мечты,
Плоды сердечной полноты,
Вздыхает и, себе присвоя
Чужой восторг, чужую грусть,
В забвенье шепчет наизусть
Письмо для милого героя…
Она любит природу, зачитывается романами Ричардсона
и Руссо, которые воспитывают в ней чувствительность,
развивают её воображение.
Но книги, которые читает Татьяна, Пушкин называет
«опасными».
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли все;
Она влюблялась в обманы
И Ричардсона, и Руссо…
Влюбленная девушка вновь обращается к книгам:
ведь ей некому поверить свою тайну, не с кем поговорить.
Любовь искренняя и сильная не вольно принимает характер
тех страстных и сильных чувств, какими наделены любящие и
страдающие героини прочитанных книг.
Татьяна воображает себя героиней любимых романов и видит
в Онегине героя такого романа.
Но Пушкин иронизирует: «Но наш герой, кто б ни был он,
уж верно был не Грандинсон».
Евгений Онегин
Александр Пушкин
«Евгений Онегин», который В.Г. Белинский назвал «энциклопедией русской жизни», занимает центральное место в творчестве А.С. Пушкина. Над этим романом в стихах поэт работал более восьми лет, отразив в нем образ целой эпохи.
«По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.»
«Рооr Yorick! — молвил он уныло. —
Он на руках меня держал.»
Очевидно, что Ленский читал балладу « Светлана » Жуковского:
«Скажи: которая Татьяна?»
— Да та, которая, грустна
И молчалива, как Светлана,
Вошла и села у окна. —»
Последнюю книгу (Шиллера) Ленский безуспешно пытается читать в ночь перед дуэлью. Недочитал.
Читательская характеристика Татьяны Лариной, вероятно, обычна для пользовательниц ЛЛ:
«Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо »
После первой встречи с Онегиным Татьяна читает книги, в которых:
А вот – мнение писателя (и, э-э, переводчика) о тогдашнем российском читателе. Не очень лестное мнение.
«Я должен буду, без сомненья,
Письмо Татьяны перевесть.
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…»
Книга упоминается после страшного сна Татьяны:
После дуэли и отъезда Онегина, Татьяна натыкается на его библиотеку, подтверждающую, что Евгений был разборчивым и вдумчивым читателем:
«Хотя мы знаем, что Евгений
Издавна чтенье разлюбил,
Однако ж несколько творений
Он из опалы исключил:
Певца Гяура и Жуана
Да с ним еще два-три романа,
В которых отразился век
И современный человек.
Хранили многие страницы
Отметку резкую ногтей; <цитаты, цитаты, цитаты>
Глаза внимательной девицы
Устремлены на них живей. <плюсики, плюсики за цитаты>
Татьяна видит с трепетаньем,
Какою мыслью, замечаньем
Бывал Онегин поражен,
В чем молча соглашался он.
На их полях она встречает
Черты его карандаша.
Везде Онегина душа
Себя невольно выражает
То кратким словом, то крестом,
То вопросительным крючком».
Онегин же после встречи с Татьяной в Москве:
На мысль об этой рецензии натолкнула подборка «Книга в книге».
«По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.»
«Рооr Yorick! — молвил он уныло. —
Он на руках меня держал.»
Очевидно, что Ленский читал балладу « Светлана » Жуковского:
«Скажи: которая Татьяна?»
— Да та, которая, грустна
И молчалива, как Светлана,
Вошла и села у окна. —»
Последнюю книгу (Шиллера) Ленский безуспешно пытается читать в ночь перед дуэлью. Недочитал.
Читательская характеристика Татьяны Лариной, вероятно, обычна для пользовательниц ЛЛ:
«Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо »
После первой встречи с Онегиным Татьяна читает книги, в которых:
А вот – мнение писателя (и, э-э, переводчика) о тогдашнем российском читателе. Не очень лестное мнение.
«Я должен буду, без сомненья,
Письмо Татьяны перевесть.
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…»
Книга упоминается после страшного сна Татьяны:
После дуэли и отъезда Онегина, Татьяна натыкается на его библиотеку, подтверждающую, что Евгений был разборчивым и вдумчивым читателем:
«Хотя мы знаем, что Евгений
Издавна чтенье разлюбил,
Однако ж несколько творений
Он из опалы исключил:
Певца Гяура и Жуана
Да с ним еще два-три романа,
В которых отразился век
И современный человек.
Хранили многие страницы
Отметку резкую ногтей; <цитаты, цитаты, цитаты>
Глаза внимательной девицы
Устремлены на них живей. <плюсики, плюсики за цитаты>
Татьяна видит с трепетаньем,
Какою мыслью, замечаньем
Бывал Онегин поражен,
В чем молча соглашался он.
На их полях она встречает
Черты его карандаша.
Везде Онегина душа
Себя невольно выражает
То кратким словом, то крестом,
То вопросительным крючком».
Онегин же после встречи с Татьяной в Москве:
На мысль об этой рецензии натолкнула подборка «Книга в книге».
Что нового я могу сказать о «Евгении Онегине»? Да ничего.
Я, на этот раз, хочу поделиться радостью. На этот раз я читала его не на бумаге, не в электронке, и даже не аудикнигой (и уж тем паче это не был ни спектакль, ни опера). Это были чтения. Собрались как-то 11 энтузиастов в пустом офисе, раскидали по полу подушки, заварили чай, обложились печенькам и. ушли в сказку. Каждый из чтецов был по-своему великолепен: кто-то в академической манере, кто-то зачаровывал своим колдовским голосом, кто-то пускался в театрализованную игру интонаций и жестов. Все такие разные, но такие великолепные!
Роман ожил на моих глазах, спасибо вам за это, книголюбы!
Любовь не переносит неравенства, а Онегин с Татьяной были не равны: Онегин — пуст, Татьяна — наполнена жизнью, даже переполнена. Для того, чтобы обрести Татьяну Онегин должен был найти себя, заполнить те пустоты в душе, что образовались от светской жизни и салонов с пустыми красавицами.
«. ты знаешь, как я не люблю всё, что пахнет московскою барышнею, всё, что не comme il faut, всё, что vulgar. Если я при моём возвращении найду, что твой милый, простой, аристократический тон изменился, разведусь, вот те Христос, и пойду в солдаты с горя»
/Из письма А.С. к Н.Н., 1833г./
Меня не покидает ощущение, что в школе нас обманули. Где этот невинный, чудный и прелестный эльф Володя Ленский со своими кудрями, как из рекламы шампуня? Почему его место занял восторженный кретин, которым Онегин любуется, как восьмым чудом света? Кто этот «помещик Ленский», чья «душа согрета лаской дев», и который «не имев, конечно, охоты узы брака несть», рассуждает об Ольгиной груди?
В общем, конечно же, ситуация оставляет больше вопросов, чем дает ответов (как и то, откуда у рассказчика письмо Татьяны и стихи Ленского), но в этом есть элегантность недосказанности (ай да Пушкин!).