хотелось бы что это значит
хотелось бы
Полезное
Смотреть что такое «хотелось бы» в других словарях:
хотелось — желательно Словарь русских синонимов. хотелось нареч, кол во синонимов: 1 • желательно (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Хотелось бы так, а коли шест берега не хватит, можно и иначе. — Хотелось бы так, а коли шест берега не хватит, можно и иначе. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось пировать, а пришлось горевать. — Хотелось (Собирались) пировать, а пришлось горевать. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось мокрого, а взял сухого. — (от жеребья). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось на коня, а досталось под коня. — Хотелось на коня, а досталось под коня. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось постричься, а довелось жениться. — (и наоборот). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
хотелось бы узнать — нареч, кол во синонимов: 2 • желательно узнать (2) • интересно знать (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Не знал, чего ему хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном — Из сатир Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Дневник провинциала в Петербурге» (1872) (гл. 5), «Господа ташкент цы» (параллель четвертая) (1872) и «Культурные люди» (1876) (гл. 1). В сатире «Культурные люди» (гл. 1) эти слова… … Словарь крылатых слов и выражений
Когда хотелось, тогда и на уме вертелось. — Когда хотелось, тогда и кряхтелось. Когда хотелось, тогда и на уме вертелось. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не хотелось бы — упаси боже, не приведи бог, не приведи боже, нежелательно, избави боже, не дай господи, сохрани боже, упаси господи, сохрани бог, сохрани господи, не приведи господи, не надо, не след, избави бог, этого еще не хватало, избави господи, не следует … Словарь синонимов
«Хотелось-бы» или «хотелось бы» – как правильно?
Правильное написание глагольной словоформы – «хотелось-бы» или «хотелось бы» – зависит от знания того, как пишутся формообразующие частицы с глаголами.
Как пишется правильно: «хотелось-бы» или «хотелось бы»?
Нет ошибки в написании второго сочетания – хотелось бы, первое написано неправильно.
Какое правило применяется?
«Хотелось бы» – глагол «хотеть» в форме условного наклонения, имеющий значение – «что-либо желать или намереваться иметь; чувствовать потребность в чем-либо». Пишутся глагол и частица отдельно друг от друга. Согласно существующему правилу орфографии, частица «бы» слитно, условно-слитно с другими частями речи не пишется, а пишется только раздельно.
Следует помнить, что глагольные словоформы условно-слитно с частицами пишутся крайне редко, разве что только с тремя из них – «-ка», «-таки», «-де». Сравним: сходи-ка, взял-таки, увижу-де, но – взял бы, пришёл бы, хотелось бы. Следовательно, правильное написание представленного выражения – в два слова.
Примеры предложений
И сейчас хотелось бы поговорить о жизни, о любви, обо всем прекрасном.
На самом деле многим людям хотелось бы быть более уверенными.
Как неправильно писать
Не следует писать глагольную форму следующим образом – хотелосьбы, хотелось-бы.
хотелось бы чтобы
1 хотелось бы чтобы
до такой степени, чтобы — to the extent that
желательно, чтобы … — it is to be wished that …
с целью чтобы; для того чтобы — to the end that
я за то, чтобы пойти домой — I vote that we go home
2 хотелось бы мне, чтобы
См. также в других словарях:
чтобы — ЧТОБ, ЧТОБЫ, I. союз. 1. Присоединяет придат. предл. или оборот цели, дополнит., определит. Пойти громко, чтоб слышали все. Тороплюсь, чтобы успеть до дождя вернуться. Теперь, чтобы успеть на поезд, нужно очень спешить. Велел передать, чтоб его… … Энциклопедический словарь
Чтобы елось и пилось, чтоб хотелось и моглось — ( хотеть стремиться к интимным отношениям) тост с пожеланием половой потенции … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Чтобы елось и пилось, чтоб хотелось и моглось! — фразы являются устоявшимися тостами, в отличие от импровизированных тостов при любом застолье … Словарь народной фразеологии
Матери хотелось, чтобы у сына была голова только черненька, а он родился и весь, как головенька. — Матери хотелось, чтобы у сына была голова только черненька, а он родился и весь, как головенька. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия
Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия
Ли Якокка — Iacocca. Якокка, Ли (Iacocca, Lee) (Лидо Энтони, Lido Anthony) (р. 1924) Американский предприниматель, специалист по маркетингу. Из семьи итальянских иммигрантов. Афоризмы, цитаты Ли Якокка. Iacocca. Биография. • Компьютер выдает только то, что в … Сводная энциклопедия афоризмов
Эстетика — составляет особую отрасль философии, занимающуюся красотой и искусством. Самый термин Э. происходит от греческого αίσθετικός, что значит чувственный, и в таком смысле встречается еще у самого основателя науки о прекрасном, Канта, в Критике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поиск ответа
Вопрос № 281626 |
Здравствуйте! У меня такой спорный вопрос, хотелось бы найти правильный ответ. В конце 19-20вв. был такой такой человек, Петр Гермагенович Смидович. В дальнейшем его именем назван поселок городского типа Смидович, что находится в Еврейской Автономной области. Этому поселку уже более ста лет, когда я училась в школе, нас учили что п. Смидович не склоняется, и везде так и писали п. Смидович. Буквально сегодня наткнулась на то что по местному телевидению, в сносках где подписывают кто выступает, написано к примеру: «Иванова Светлана жительница п. Смидовича». Хотя раньше такого окончания не было. Я решила написать одному местному корреспонденту Смидович не склоняется, исправте, на что он мне отвечает, раньше не склонялось,а теперь новые правила. Сам не может привыкнуть. Вот мне бы и хотелось узнать, кто из нас прав, и что за правила такие новые. Такое вообще бывает в русском языке, что были одни правила, а теперь они стали другими. P.S. Заранее благодарна за ответ, уж очень меня эта тема затронула.
Ответ справочной службы русского языка
Общая же тенденция такова: географические названия в сочетании с родовым словом постепенно перестают склоняться. У Пушкина было: «История села Горюхина», сейчас норма – не склонять такие названия в сочетании с географическим термином. В разговорной речи круг сочетаний с приложением, в которых топоним не склоняется, очень широк; на письме (в образцовой литературной речи) склонение, отвечающее строгой литературной норме, стараются сохранять.
Здравствуйте, выделяется ли сравнительный оборот с «как» в следующей фразе: «Быть, как все, нам неинтересно»? Мне кажется, что здесь не вполне уместно правило о том, что оборот как часть составного именного сказуемого запятыми не выделяется, но хотелось бы знать ваше мнение. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не нужны. Оборот с как входит в состав сказуемого (смысл не в том, что нам неинтересно быть, а в том, что неинтересно быть как все).
«Подобный тип размножения отмечается у таких видов как хоботной аргономал и ибурийская лисичка».
Ответ справочной службы русского языка
Цитирую предыдущий ответ:
«Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:
«Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
Natali123123
Ответ справочной службы русского языка
Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»
Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия».
Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
zl0tn1k0ff
Ответ справочной службы русского языка
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.«
Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.
Всё ещё с уважением, Алексей.
Ответ справочной службы русского языка
Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.
Возможно ли использовать словосочетание «покинуть игрЫ» в случае, когда подразумевается контекст «выйти из игры», который имеет родительный падеж, выйти из кого/чего, соответственно в данной ситуации возможно ли применение родительного падежа и в словосочетании «покинуть игрЫ»? Мне известно, что строгая грамматическая норма «покинуть игру» с винительным падежом, покинуть кого/что, но этот вопрос важен, так как словосочетание «покинуть игрЫ» необходимо для рифмы, но и правила грамматики не хотелось бы нарушать.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, родительный падеж здесь невозможен.
Доброе утро! Помогите, пожалуйста, очень срочно хотелось бы узнать, в фразе «стать мастером на все руки – дано не каждому», ставится ли тире?
Ответ справочной службы русского языка
Тире возможно как интонационный знак. Других причин ставить тире нет.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: объект, не достроенный к саммиту (=объект, который не успели достроить к саммиту). Это причастие.
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как писать правильнее: кАпец или кОпец? Данное слово часто встречается в соц. сетях и хотелось бы знать правильное правописание.(или его нет? слово вроде не совсем литературное)
Ответ справочной службы русского языка
Это жаргонное слово. «Словарь русского арго» В. С. Елистратова (М., 2000) фиксирует написание капец.
Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно, прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо!
1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один-два месяца.
2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза.
Ответ справочной службы русского языка
1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.
Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.
2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).
Меня в этом смысле очень смущает название «Комментарии к книге Бытия». Как на Ваш взгляд, согласно ли с правилами русского языка БЫЛО БЫ НАПИСАТЬ «Комментарии КО книге Бытия» (ну понятно, что ради избежания лишних спорных вопросов написали бы «комментарии НА книгу», ну а всё же, если так средневековый трактат уже официально называется в науке, то не против ли правил РЯ поставить «КО»?)
Ответ справочной службы русского языка
В русском языке у ряда предлогов действительно существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о нередко наблюдается в тех случаях, когда последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о : в + власть = во власти; с + слезы = со слезами. Но так происходит не всегда. Правильно: к книге. Подробные правила см. в «Письмовнике».
И еще хотелось бы узнать, нужна ли запятая в предложении:
От сердца я желаю счастливых дней (?) и чтоб мечта любая исполнилась скорей.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы задать вам вопрос, на который вы вроде бы уже отвечали (я просмотрела ответы на предыдущие вопросы), но ситуация такова, что одно и то же слово в новом контексте может как-то по-другому, возможно, употребляться. Я хотела спросить Вас о правописании словосочетания «оранжевая революция». Дело в том, что в контексте речь идёт не о частых революциях-переворотах, а именно о той самой первой оранжевой революции 2004 года. Предложение таково (из путеводителя):
Именно здесь в 2004 году проходила так называемая «Оранжевая революция».
Т.е. речь идёт о конкретном историческом явлении, имевшем место в определённый момент, а не об оранжевой революции как политическом явлении, которое стало уже нарицательным. Далее в контексте буквально два предложения о том, сколько людей собралось. Т.е. внимание уделяется именно исторической стороне. Я читала, что необходимо писать в кавычках и с маленькой буквы. Однако это попозже революции, протесты и майданы стали почти обыденностью, а тогда это было ещё в первый раз. Возможно ли тогда написание в этом контексте названия с большой буквы по правилу http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop «§ 102. В названиях исторических событий, эпох и явлений, а также исторических документов, произведений искусства и иных вещественных памятников с прописной буквы пишется первое слово, а также входящие в их состав имена собственные «, по аналогии с Парижской коммуной, Гражданской войной 1917-1923 гг. и Всероссийским съездом Советов?
Заранее спасибо за ответы!
Юлия
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендация орфографической комиссии РАН – писать сочетание «оранжевая революция» со строчной, в кавычках.
Все же хотелось бы прояснить. На вопрос № 257422 вы отвечаете: «На практике пишут: «Манчестер Юнайтед»».
Как быть-то? Что поменялось? Где говорится?
Заранее благодарю вас!
Ответ справочной службы русского языка
Согласны с Вашим замечанием, нужно писать «Манчестер юнайтед». Тем более что есть фиксация в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко именно с таким написанием.
Что касается прописной буквы во втором и последующем слове собственного иноязычного наименования, то справочники делают исключение только для названий зарубежных информационных агентств: Франс Пресс, Пресс Интернэшнл и т. д. В остальных случаях используется строчная буква.
Добрый день!
Спасибо за ответ на вопрос № 279650. Но хотелось бы уточнить. Следует ли из этого то, что одиночное определение и определительный оборот, стоящие перед определяемым словом и связанные союзом «и», подлежат тем же правилам, что и обычные одиночные определения, соединенные союзом «и», то есть оборот (ОО) и одиночное определение (О) могут выступать в следующих конструкциях:
Начало предложения ОО и О слово.
Начало предложения О и ОО слово.
С причин. значением:
Начало предложения, ОО и О, слово.
Начало предложения, О и ОО, слово.
С характером пояснения или уточнения:
Начало предложения ОО, и О, слово.
Начало предложения О, и ОО, слово.
Заранее большое спасибо.
С уважением к вашему труду,
Ответ справочной службы русского языка
Да, действуют стандартные правила.
хотелось
Смотреть что такое «хотелось» в других словарях:
хотелось бы — надо, желательно, не грех, надо бы, недурно, нелишне, невредно, не обязательно, но желательно, хорошо бы, недурно бы, не мешало бы, неплохо бы, не мешает, желательно бы, невредно бы, неплохо Словарь русских синонимов. хотелось бы нареч, кол во… … Словарь синонимов
Хотелось бы так, а коли шест берега не хватит, можно и иначе. — Хотелось бы так, а коли шест берега не хватит, можно и иначе. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось пировать, а пришлось горевать. — Хотелось (Собирались) пировать, а пришлось горевать. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось мокрого, а взял сухого. — (от жеребья). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось на коня, а досталось под коня. — Хотелось на коня, а досталось под коня. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотелось постричься, а довелось жениться. — (и наоборот). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
хотелось бы узнать — нареч, кол во синонимов: 2 • желательно узнать (2) • интересно знать (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Не знал, чего ему хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном — Из сатир Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Дневник провинциала в Петербурге» (1872) (гл. 5), «Господа ташкент цы» (параллель четвертая) (1872) и «Культурные люди» (1876) (гл. 1). В сатире «Культурные люди» (гл. 1) эти слова… … Словарь крылатых слов и выражений
Когда хотелось, тогда и на уме вертелось. — Когда хотелось, тогда и кряхтелось. Когда хотелось, тогда и на уме вертелось. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не хотелось бы — упаси боже, не приведи бог, не приведи боже, нежелательно, избави боже, не дай господи, сохрани боже, упаси господи, сохрани бог, сохрани господи, не приведи господи, не надо, не след, избави бог, этого еще не хватало, избави господи, не следует … Словарь синонимов