хэерле кич что это значит

хэерле+кич

101 килү

кунакка килү — прие́хать в го́сти

саубуллашырга килү — прийти́ прости́ться

каршыга машина килә — навстре́чу идёт маши́на

приказ алырга килү — яви́ться за прика́зом

поезд белән килдем — прие́хал по́ездом (на по́езде)

ул пароходта килде — он приплы́л на парохо́де

самолётта килдем — прилете́л на самолёте

сыерчыклар килде инде — скворцы́ уже́ прилете́ли

институтка талантлы яшьләр килде — в институ́т пришла́ тала́нтливая молодёжь

заводка яңа белгечләр килә — на заво́д прихо́дят но́вые специали́сты

ишек янына килү — подойти́ к две́ри

яр буена килү — подойти́ к бе́регу

хат кичә килде — письмо пришло́ вчера́

товар озакламый киләчәк — това́р ско́ро прибу́дет

яз килә — наступа́ет весна́

картлык килде — подступи́ла ста́рость

башка бер уй килде — в голове́ возни́кла одна́ мысль

илгә бәла килде — пришла́ беда́ в страну́

авырлыклар килде — возни́кли затрудне́ния

мәшһүрлек аңа бик соң килде — изве́стность к нему́ пришла́ о́чень по́здно

өстәлгә аш килде — на стол был по́дан суп

мичтән җылы килә — от пе́чки исхо́дит тепло́

кухнядан тәмле ис килә — из ку́хни идёт вку́сный за́пах

җылы килә — пове́яло тепло́м

шикәрдән керосин тәме килә — са́хар отдаёт кероси́ном

төтен исе килә — па́хнет ды́мом

селәгәй килә — идёт слюна́

күзгә яшь килде — на глаза́х появи́лись слёзы

краннан су килә — из кра́на идёт вода́

газ төньяктан килә — газ поступа́ет с се́вера

аның тавышы ерактан килә — его́ го́лос доно́сится издалека́

борыннан кан килә — из но́са идёт кровь

ярадан һаман кан килә — из ра́ны всё ещё сочи́тся кровь

проценты килә — проце́нт идёт

редакциягә бик күп хатлар килә — в реда́кцию поступа́ет о́чень мно́го пи́сем

аңга килү — прийти́ в созна́ние

һушына килде — пришёл в себя́, очну́лся

иренгәннән килә — идёт от ле́ни

арыганнан килә — возника́ет от уста́лости

тәрбиясезлектән килә — идёт от невоспи́танности

кыз буе белән дә килә — де́вушка и по ро́сту подхо́дит

күлмәк гәүдәсенә килгән — пла́тье пришло́сь по фигу́ре

кәбестә ике килограмм килде — капу́ста потяну́ла на два килогра́мма

кеше башына күпме килә? — ско́лько прихо́дится на челове́ка?

аңны югалтырлык хәлгә килү — дойти́ до поте́ри созна́ния

җимерек хәлгә килү — прийти́ в него́дность

хәрәкәткә килү — прийти́ в движе́ние

беләсе килә — хо́чется знать

көләсе килә — хо́чется смея́ться

әйтә (әйтеп) килү — гова́ривать, неоднокра́тно говори́ть, замеча́ть, предупрежда́ть

күзәтеп килү — наблюда́ть продолжи́тельное вре́мя

ала килү — захвати́ть (попу́тно)

кибеткә керә килү — заодно́ зайди́ в магази́н

очып килү — прилете́ть

йөгереп килү — прибежа́ть

алып килү — привести́, привезти́, принести́

барлыкка килү — образова́ться

каршы килү — быть про́тив

туры килү — соотве́тствовать, подходи́ть, подойти́

гөҗ килү — шуме́ть, галде́ть

килеп кабу (эләгү) — вли́пнуть, попа́сться

102 китәрү

тапны китәрә торган сыекча — жи́дкость для выведе́ния пя́тен

кичәнең ямен китәрү — испо́ртить ве́чер

кәефен китәрү — испо́ртить настрое́ние; расстро́ить

103 кичелү

яратканга бар да кичелә — (посл.) люби́мому (люби́мой) всё проща́ется

104 кичкә керү

105 кичләтү

көн кичләтә — вечере́ет

кунакны өч кич кичләттеләр — гость ночева́л три но́чи

106 компаньон

компаньон булып катнашу (уенда, кичәдә һ. б.) — быть компаньо́ном (участвовать в игре, на вечере и т. п.)

завод хуҗасының компаньоны булу — стать компаньо́ном хозя́ина заво́да

107 концертлы

концертлы кичә — ве́чер с конце́ртом

108 көтүче

алмаш көтүче — пасту́х-напа́рник, сме́нный пасту́х

көтүче ярдәмчесе — подпа́сок

көтүче хатыны кич киенә — (погов.) жена́ пастуха́ принаряжа́ется к ве́черу

көтүче чыбыркысы — пасту́ший кнут

көтүче хезмәте — пасту́шеский труд

көтүче хәлендә яшәү — жить в пасту́шьем положе́нии

көтүче куышы — чаба́ний шала́ш

көтүче этләре — чаба́нские соба́ки

көтүче киемендә — в табунщи́цком наря́де

көтүче быргысы — пасту́шеский рожо́к

109 кул

кулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину

кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки

көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми

уң кулда — на пра́вой стороне́

шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии

бу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́

кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку

кул куйдыру — дава́ть на по́дпись

кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)

җирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам

бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении

фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов

кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́

кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)

кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)

кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла

кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)

кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет

кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)

кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)

кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда

кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)

кул калмау — (все) ру́ки отби́ть

кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать) ; см. тж. кулы ята

кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу) ; бы́стрый на́ руку

кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)

кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться

кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню

кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы

кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)

кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)

кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)

кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться

Источник

хэерле+кич

81 җибәрелү

хат кичә җибәрелде — письмо́ отпра́влено вчера́

хата җибәрелгән — допу́щена оши́бка

82 җиһан

бөтен җиһан буйлап эзләү — иска́ть по всему́ све́ту

83 җиһан гизү

84 җомга

җомга көннәрендә — по пя́тницам

җомга көн кич белән — в пя́тницу ве́чером

атнасына биш җомга — погов. семь пя́тниц на неде́ле (букв. у него́ пять пя́тниц на неде́ле)

җомгага бару — идти́ на полу́денную моли́тву в пя́тницу

85 зияфәт

зияфәт ясау (бирү, оештыру) — организова́ть банке́т

юбиляр хөрмәтенә оештырылган зияфәт — банке́т, организо́ванный в честь юбиля́ра

86 зөффаф

87 идел

идел бер, чишмәсе мең — (посл.) Во́лга одна́, а роднико́в ты́сяча

Кама иделе — река́ Ка́ма

Чулман иделе — река́ Ка́ма

Нократ иделе — река́ Вя́тка

ул якта бездәге кебек иделләр юк — таки́х судохо́дных рек, как у нас, в том краю́ нет

идел кичми ир булмас — (посл.) что́бы в лю́ди вы́йти, ого́нь и во́ду ну́жно пройти́

идел кичү — фольк. ого́нь и во́ду пройти́ (букв. реки и воды пройти)

88 иҗат

иҗат җимеше — плоды́ тво́рчества

иҗат газабы — му́ки тво́рчества

иҗат көчләре — тво́рческие си́лы

иҗат эшчәнлеге — тво́рческая де́ятельность

89 импровизацияләү

кич буе импровиза́цияләү — импровизи́ровать весь ве́чер

90 иртә

кышкы иртә — зи́мнее у́тро

балалар иртәсе — де́тский у́тренник

иртә (килгән) яз — ра́нняя весна́

иртә (килгән) үлем — ра́нняя, безвре́менная смерть

бәрәңгенең һәм яшелчәнең иртә өлгерешле сортлары — ра́нние сорта́ карто́феля и овоще́й

иртә картаю — ра́но соста́риться

көз иртә килде — о́сень наступи́ла ра́но

иртә кычкырган күкенең башы авырта — (посл.) ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла (букв. у куку́шки, закукова́вшей ра́но, голова́ боли́т)

ашарга иртә әле — обе́дать ещё ра́но

иртә кереп яту — ра́но умере́ть

иртә таңнан — ра́нним у́тром, спозара́нку; до петухо́в, чуть свет, ни свет ни заря́

иртә таңнан кара төнгә кадәр (хәтле, чаклы) — см. иртәдән кичкә кадәр

иртәме-соңмы — ра́но и́ли по́здно, когда́-нибудь

91 иртәле-кичле

92 иртән-кичен

93 иртәсен-кичен

94 истәлек

матур бер истәлек — прия́тное воспомина́ние

истәлекләр язу — писа́ть мемуа́ры

истәлекләр кичәсе — ве́чер воспомина́ний

батырның якты истәлеге — све́тлая па́мять геро́я

иренең истәлегенә тугрылыклы — верна́ па́мяти му́жа

тарихи истәлекләр — истори́ческие па́мятники; па́мятники старины́

язма истәлекләр — пи́сьменные па́мятники

истәлек тактасы — па́мятная доска́

95 йөргәләү

кичәләргә йөргәләү — поха́живать на вечера́ (вечери́нки)

96 кагылу

китапларга кагылу — прикаса́ться к кни́гам

чәчләргә кагылу — дотра́гиваться до воло́с

чал дулкыннар ярга кагыла — седы́е во́лны ударя́ются о бе́рег

юлдан читкәрәк кагылу — уклони́ться от доро́ги в сто́рону

колхоз милкенә кагылу — присва́ивать колхо́зное добро́

кеше әйберенә кагылу — брать чужу́ю вещь

кичәге сүзләр сиңа да кагыла — вчера́шние слова́ и к тебе́ отно́сятся

бу эш сиңа кагыла — э́то де́ло тебя́ каса́ется

ул үзенең китабында фонетика мәсьәләсенә дә кагылган — он в свое́й кни́ге затро́нул и вопро́сы фоне́тики

базардан кайтканда апама кагылдым — возвраща́ясь с ры́нка, забежа́л к сестре́

кайткан чакта аптекага кагылу — попу́тно зайти́ в апте́ку

97 кадер

олыларның кадере бар — к ста́ршим име́ется уваже́ние (почита́ние)

ир кадерен ил белер — (погов.) це́ну мужчи́не узна́ет о́бщество

кеше кадерен белү — уважа́ть челове́ка, цени́ть челове́ка

үз кадереңне югалту (төшерү) — потеря́ть свой авторите́т; роня́ть своё досто́инство

кадер киче (кичәсе) — религ. религио́зный пра́здник, кото́рый прово́дится на 27-й ве́чер поста́ (уразы́)

98 карлы-бозлы

карлы-бозлы юл — доро́га со сне́гом и льдом

кичә карлы-бозлы яңгырга эләктек — вчера́ попа́ли под дождь со сне́гом и гра́дом

99 картина

стенага карти́на эленгән — на сте́ну пове́шена карти́на

карти́налар галереясы — карти́нная галере́я

кичә кинотеатрда нинди карти́на булды? — вчера́ в кинотеа́тре кака́я карти́на была́?

күз алдыннан берәм-берәм матур карти́налар узды — пе́ред глаза́ми промелькну́ли одна́ за друго́й краси́вые карти́ны

җәйге авыл карти́насы — панора́ма ле́тней дере́вни

көндәлек тормыш карти́налары — собы́тия обы́денной жи́зни

100 катнашу

юбилей кичәсендә катнашу — принима́ть уча́стие в юбиле́йном ве́чере

ярышта катнашу — уча́ствовать в соревнова́ниях

коллективка катнашып китү — включи́ться в коллекти́в, войти́ в коллекти́в

мин алар белән катнашмыйм — я с ни́ми не обща́юсь

олылар сүзенә катнашу — вмеша́ться в разгово́р взро́слых

катнашмаган эше юк — нет тако́го де́ла, в кото́рое бы он не вмеша́лся

начар эшкә катнашкан — был заме́шан в плохо́е де́ло

аның тавышында үпкә ачу белән катнашкан иде — в его́ го́лосе была́ переме́шана оби́да с гне́вом

См. также в других словарях:

Удмуртия (телерадиокомпания) — У слова «Удмуртия» есть и другие значения: см. Удмуртия (значения). ГТРК «Удмуртия» Филиал ФГУП «ВГТРК» «ГТРК «Удмуртия» Страна … Википедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *