Горнице что это значит у пушкина
Значение слова «горница»
1. Устар. Комната (первоначально в верхнем этаже). Танюша проворно разделась, легла в постель, велела затворить ставни в своей горнице и хотя заснуть не могла, но пролежала в потемках часа два. С. Аксаков, Семейная хроника. Дед жил в особой горнице, Семейки недолюбливал, В свой угол не пускал. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.
2. Обл. Чистая половина крестьянской избы. Они вошли в ту чистую половину избы, которую называют горницей. Леонов, Соть. Дом был стар, из двух половин, — кухня с громадной печью и просторная горница. Воронин, Дороги.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ГО’РНИЦА, ы, ж. 1. Комната, первонач. комната в верхнем этаже (устар.). 2. Чистая половина крестьянской избы (обл.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
го́рница
1. истор. устар. комната наверху, на верхнем этаже ◆ Вероятно, в одной из подобных обширных и высоких горниц говорил ап. Павел свою обширную прощальную речь к пресвитерам эфесским (Деян. XX, 17, 18), и из окна этой комнаты заснувший юноша, Евтихий, упал на улицу и поднят мертвым. «Библейская энциклопедия»
2. рег. чистая половина крестьянской избы ◆ От самого порога сеней вела в горницу белая, как снег, тропинка из домашнего холста. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «В худых душах», 1882 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввел меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала ее. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г.
3. комната в крестьянском доме ◆ Мне нравится её гнездо: флигелек в две комнаты: кухня да горница, всё аккуратно помазано и побелено, от завалинки до трубы. Б. П. Екимов, «На хуторе», 2002 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: радиоисточник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Главное меню
А.С.Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях». Словарь. Составлен Наташей Пуше.
Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте.
Взмолиться – начать умолять, упрашивать.
Грех – здесь: что-либо предосудительное.
Девичник – в русском свадебном обряде: прощальная вечеринка с подругами в доме невесты накануне свадьбы.
Зелёное вино – водка.
Изразцовая – облицованная керамической плиткой. «Печь с лежанкой изразцовой»
Инда – так что даже; до того, что.
Ломливая – склонная к жеманству, упрямству без причины, самодурству.
Молва – слухи, толки.
Молодица – молодая замужняя женщина.
Названый – неродной, приёмный.
Наливное – созревшее, сочное.
Не кручинься – не грусти, не горюй, не тоскуй.
Обвенчаться – сочетаться браком по церковному обряду.
Подворье – дом с принадлежащими ему постройками.
Полати – настил из досок для спанья, устраиваемый в избе под потолком между стеной и печью.
Прекословить – противоречить, возражать.
Приданое – то, что даётся невесте родителями при её вступлении в брак.
Прясть – скручивая волокна, превращать их в нити.
Ради – из-за чего-либо, по причине чего-либо. «Ради скуки».
Сват – человек, сватающий (предлагающий) жениха невесте или невесту жениху.
Святые – здесь: иконы с ликами святых.
Сенная девушка – дворовая (крепостная) девушка, находившаяся в услужении господ.
Снарядиться – отправиться куда-то.
Сочельник – канун христианских церковных праздников: Рождества и Крещения.
Тихомолком – незаметно, тайком.
Тужить – горевать, печалиться.
Хлопотать – здесь: суетиться.
Черкес – житель Северного Кавказа.
Что такое горница: значение и происхождение старорусского слова
Устаревшими словами в русском языке являются слова, вышедшие из повсеместного применения в сегодняшнее время. Тем не менее очень часто современному человеку, неравнодушному к вечно живой русской классической литературе, приходится встречаться с уникальными отзвуками старинного русского языка.
Диалектизм в российской литературе
Писатели и поэты дореволюционной России, особенно вышедшие из русской деревни, прекрасно знакомые с речью простого русского народа, очень часто использовали в своих бессмертных произведениях диалектизмы. С любовью и нежностью оживляемые в одухотворенных творениях Сергея Есенина и Николая Рубцова, Александра Сергеевича Пушкина и Льва Николаевича Толстого, Николая Алексеевича Некрасова и Ивана Сергеевича Тургенева они стали приемом речевого придания индивидуальности героям, ожившей действительности описанного быта, передачей неизбывной любви к русской деревне, пейзажу и душе. Они способны внести в любое произведение искусства экспрессивную окраску и ожившее чудо.
Это интересно: тема одиночества в лирике Лермонтова.
Именно через бессмертные диалектизмы русские классики несут нам свои нравственные идеалы, вселяют в наш мир уважение и неизбывный интерес к прошлому, к нашей многогранной русской истории.
Это интересно: анафора это что такое?
Происхождение слова
Так что же такое горница? Где ее можно встретить в историческом прошлом России?
В русской традиционной культуре (конец XIX — начало XX веков) самым распространенным жилищем является изба — полностью сооруженная из дерева и построенная по технологии сруба или каркаса. В южных регионах России еще бытовали глинобитные и каменные дома. Традиции таких построек до сих пор живы и встречаются в наши дни в сельской и деревенской архитектуре. А также при строительстве дачных построек.
Горница — это часть дома, которая была расположена на самом верху, чаще всего в пределах второго этажа. По утверждениям историков, впервые слово «горница» было упомянуто в письменном источнике в далеком 1162 году.
Это интересно: Тихий Дон, краткое содержание по главам произведения Шолохова.
Очень интересно происхождение слова «горница». Оно было образовано от старорусского слова «горний», что значит находящийся высоко, высокий. Обыкновенно горница от самой избы отличалась встроенными красными окнами.
В стародавние времена красное окно представляло собой окно большего размера, чем все остальные стандартные окна и непременно имело раму или колоду. Красные окна еще можно было встретить вместе с волоковыми окнами. Печь, расположенная в горнице, имела круглую или четырехугольную форму. Была любовно украшена красивыми изразцами и очень напоминала голландскую печку.
Это интересно: эпифора примеры использования в литературе.
Исторически сложилось так, что двухэтажный деревянный дом состоял из:
Как правило, волоковые окошки и печи устанавливались в жилых подклетах, а глухие стены делались в нежилых подклетах. В подобных случаях попасть в подклет можно было только со второго этажа.
Горница стенами была разделена на отдельные комнаты, которые носили название чулан или каморка.
Этимологическое значение слова
Этимологическое значение слова «горница» можно узнать, заглянув в этимологический словарь русского языка. Оно является производным от слова «горний», что значит «верхний», образовано при помощи суффикса н >, н от «горе», то есть «наверху» (с «ять»), от слова «гора». Следовательно, «горница» — это, буквальное расшифрованное слово «верхняя комната», «комната на верхнем этаже», предназначенная для господ. Именно отсюда берет свое происхождение слово «горничная» — девушка-служанка, которая должна была заниматься обслуживанием господских верхних покоев.
Значит, ответ на вопрос, «что такое горница в избе», может выглядеть следующим образом: Горницей в стародавние времена называлась лучшая, светлая, чистая комната в крестьянской избе. Помещение, как правило, было поделено на две комнаты:
Небольшая кухня
Маленькая комната представляла собой небольшую кухоньку-каморку с устроенной в ней русской печью, где во все времена хранилась многочисленная крестьянская утварь, царил беспорядок и аромат русской кухни.
Горница
Большая комната — непосредственно горница — представляла собой чистую, праздничную комнату с большим окнами и обилием солнечного света, где принимались дорогие гости, происходила встреча зимнего волшебного Рождества и празднование светлой весенней Пасхи.
Поэзия и проза бессмертных русских классиков недаром воспевала простое крестьянское жилище, вселяя в него волшебный дух и делая живым существом. Русская природа, деревня, дом играют в этих произведениях символическую роль Родины и многострадальной Руси. И наша задача — не дать уйти в небытие этому духу и слову, с нежностью и гордостью донести до наших потомков.
Сказка о мертвой царевне и семи богатырях А. С. Пу
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
Села ждать его одна.
Ждет пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вьюга злится, вьюга плачет;
Кони чуткие храпят;
Вот уж он далече скачет;
Лишь глаза во мгле горят;
Кони снова понеслися;
Вижу: духи собралися
Средь белеющих равнин.
В мутной месяца игре
Закружились бесы разны,
Будто листья в ноябре.
Таким образом, в начале сказки мы видим не только начало разрушения семьи, но и разрушения всего мира, потому что, во-первых, семья – это основа русского православного космоса, а во-вторых, потому что главные герои не простые люди, а царь с царицей. Разрушение царской семьи грозит разрушением нравственных основ всего государства. Тем более, что мы не знаем по каким государственным делам оставляет царь свою ждущую ребенка супругу – война ли это как защита государства, как завоевательный поход или просто долгое заграничное путешествие. В любом случае расставание супругов в начале сказки приводит не к радости встречи, а к еще большей трагедии – смерти царицы. Мир на грани катастрофы. И вот тут-то в последние дни жизни царицы Бог посылает разрушающемуся миру крохотный лучик надежды – рождение дочери.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог дает царице дочь.
Царевна рождается в символичное время – в Рождество, в то же время, что сам Христос! Это не может быть случайным совпадением, Пушкин сам выбирает такое время для рождения своей героини. Как Христос приходит для спасения этого мира, так и царевна, рожденная в Рождество, символ надежды этого мира на спасение. Но пока царевна еще мала, она еще растет, а мир только множится грехами – через год после смерти жены царь женится на молодой царице.
Долго царь был неутешен,
Но как быть? и он был грешен.
1. Самым главным доказательством того, что «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» настоящая православная сказка (то есть космос ее православный и герои ее живут и судятся автором по христианским заповедям), является упоминание Пушкиным Бога в самых ключевых моментах сказки. Все в сказочном мире Пушкина происходит по воле Божьей, все герои вспоминают Бога в критические и ответственные моменты. Само рождение царевны происходит по воле Бога:
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог даёт царице дочь
2. Следующий раз Бог упоминается в один из самых страшных моментов сказки – когда злая царица приказывает сенной девушке Чернавке свести царевну в лес и «связав ее, живую под сосной оставить там на съедение волкам». Чернавка заводит царевну в лесную глушь, но отпускает со словами:
«Не кручинься, Бог с тобой».
Слова, сказанные Чернавкой, имеют двойное значение: и переносное, фразеологическое, зафиксированное в словарях, и прямое.
Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ. Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. 1997:
«Бог с тобой и открыл ребенок глаза свои». Сравним: в пушкинской сказке Елисей отправляется на поиски невесты также «помолясь усердно Богу», а, найдя её в пещере, свершает чудо: «И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами…». Несомненно, Пушкин как христианин прекрасно знал Священное писание, тем более что православная церковь поминает пророка Елисея. И христианский миф о пророке Елисее и значение его имени (в переводе с еврейского означает коего спасение Бог) точно вписываются в сюжет сказки о торжестве добродетельной любви над ненавистью, жизни над смертью, света над тьмой: «В руки он её берет И на свет из тьмы несет». Невольно возникают ассоциации с житийным сюжетом о Петре и Февронии.
Но функции образа королевича Елисея не исчерпываются любовным сюжетом. Елисей – спаситель царства от разрушения, от гибели, от власти бесов. Поэтому сразу после похорон царицы – свадьба: злая мачеха находится за пределами православного пространства. А Елисей и царевна – по сути дела венчаются и на царство. В финале нет и намека на конец света. Наоборот – возрождается власть, основанная на христианских идеалах. Поэтому и пир, какого не видал «никто с начала мира». Таким образом, сказка завершается напоминанием о событии, с которого и началась – с Рождества Христова.
Пушкина интересует не фантастика, волшебство и мистика, а человеческие отношения и история человеческой души. В начале сказки злая царица еще вовсе не злая, а только лишь своенравная:
Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Но она умеет быть и другой – почти доброй и веселой, правда, не со всеми, а лишь с зеркальцем:
Ей в приданое дано
Было зеркальце одно:
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
С ним одним она была
С. ним приветливо шутила…
Причем, это зеркальце ей дано было в приданное, то есть досталось от родителей. И кто знает историю царицы до замужества! Может, ее своенравность – это следствие неправильного воспитания.
Тут ее тоска взяла,
Таким образом, Пушкин показывает нам духовное падение человека именно с христианской точки зрения.
По жанру пушкинскую сказку нужно рассматривать как один из первых (если не первый) образец русской пасхальной и одновременно рождественской сказки. В литературоведческом словаре читаем: «Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует. Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо. Чудо реализуется здесь не только как вмешательство высших сил, но и счастливая случайность, удачное совпадение, которые тоже в парадигме значений календарной прозы видятся как знак свыше. Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики, но в более поздней традиции, ориентированной на реалистическую литературу, важное место занимает социальная тематика». Этим критериям рождественского рассказа соответствует и сказка Пушкина: царевна рождается в канун Рождества в момент духовного кризиса мира и семьи как надежда на будущее искупление, пройдя через ряд искушений, герои добираются до радостного финала, где «добро неизменно торжествует».
Однако пушкинская сказка – это еще и пасхальная сказка, потому что главная героиня – мертвая царевна. Она схожа с Христом не только днем рождения, но и судьбой: ей суждено умереть и воскреснуть. И вместе с ней воскресает весь православный мир сказки.
Что такое горница? Значение и происхождение слова
Что такое горница? Это слово относится к историзмам – терминам, обозначающим явления, исчезнувшие из нашей жизни. Поэтому его толкование для неспециалистов представляется довольно затруднительным. Сегодня можно выяснить, что такое горница, с помощью словарей.
Обратимся к словарям
Как правило, в них дается два варианта значения слова «горница».
Первый из них имеет две отметки: «историческое» и «устаревшее». То есть сегодня такое явление напрочь отсутствует. Ранее так называли чистую не отапливаемую комнату, находившуюся в крестьянской избе, обычно на верхнем этаже. Она была характерна для жилищ, строившихся в Восточной Европе, и, чаще всего, ее использовали как парадное помещение, реже – как клеть, то есть кладовую. Пример:
Второй вариант
Он имеет пометку «региональное», обозначающую, что данное значение характерно для употребления только в отдельных местностях. Так в некоторых регионах называли ту половину крестьянской избы, которая была чистой. Пример:
Для лучшего усвоения того, что такое горница, необходимо рассмотреть синонимы и происхождение этого понятия.
Синонимы и этимология
Среди синонимов названного слова находятся такие:
Происхождение этого слова тесно связано с «горой», что происходит от праславянского gora, от которого образовались:
Эти слова являются родственными:
От старославянского существительного «гора» образовалось древнерусское прилагательное «горьнь», обозначающее «верхний, горний», от которого и произошла «горница». Интересно, что от нее образовалось слово «горничная» – служанка для верхних покоев, где жили господа и их гости.
В завершение изучения вопроса о том, что такое горница, можно рассмотреть некоторые особенности ее устройства.
Красные окна и красный угол
Итак, горница – это комната, которая находилась наверху, то есть верхняя, горняя. Чем, кроме этого, она отличалась от других помещений в крестьянском жилище? Прежде всего тем, что она была светлой. Это достигалось за счет так называемых красных окон. Еще их называли косотящими.
Их рамы были обрамлены косяками. Как правило, такие окна украшались деревянной резьбой, и через них проникало много света. Рамы окрашивались красной краской, отсюда и название окон. На рамы натягивали паюсный рыбий мешок или слюду, бычий пузырь. До 18 века стеклянных окон было очень мало.
Если в горнице было несколько окон, ее называли светлицей, или светелкой, то есть самой светлой в доме комнатой. В ней окна прорубали в трех или даже в четырех стенах. В горнице – в одной или в двух. Часто горницы и светлицы использовали для рукоделия, других работ, устраивая их на женской половине.
В горнице обязательно был красный угол, то есть красивый. В нем располагалась божница – образа. Перед иконами вешали лампады и украшали их вышитыми полотенцами – рушникам. Как предполагают этнографы, традиция устраивать красный угол восходит к дохристианским временам, когда вместо икон на полке стояло изображение домового, сделанное из дерева (чурка).
Также в горнице располагалась и русская печь, и стол со скатертью и самоваром, за которым собирались домочадцы и их гости.