Глупые речи что пыль на ветру смысл
Магия слова
1. Пословица одной строкой.
Долго думал, да хорошо сказал.
Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.
Слово — серебро, молчание — золото.
Речи хороши, если они коротки.
Где слова редки, там они вес имеют.
Сперва подумай, потом скажи.
Ласковым словом и камень растопишь.
Недоброе слово больней огня жжет.
Не всякому слуху верь.
За худые слова слетит и голова.
Язык до Киева доведет.
2. Пословица в две строки( для детей от 9-10 лет)
Не всегда говори, что знаешь,
Но всегда знай, что говоришь.
Говори мало, слушай много,
А думай еще больше.
Мелет день до вечера,
А послушать нечего.
Не давши слова — крепись,
А давши — держись.
Лучше не договорить,
Чем переговорить.
Лепечет как сорока.
Молчит как воды в рот набрал.
Острый язык — дарование,
А длинный — наказание.
Язык длинный, мысли короткие.
Язык мой — враг мой:
Прежде ума рыщет, беды ищет.
Язык болтает, а голова отвечает.
Слухом земля полнится.
Не может быть секрет на весь свет.
На чужой роток не накинешь платок.
7. Воспитание сдержанности.
Языком что хочешь говори,
А рукам воли не давай.
8. Не бросай слов на ветер!
Ешь пирог с грибами,
А язык держи за зубами.
Не торопись отвечать,
Торопись слушать.
Твоими бы устами да мед пить.
Не верь чужим речам,
Верь своим очам.
9. Пословицы народов мира на русском языке( от 10+)
Когда ты говоришь, слова твои
Должны быть лучше молчания. (Араб.)
Народное слово — твердое слово. (Морд.)
Что силой не сделаешь, то сделаешь словом. (Азерб.)
Обдумай то, о чем говоришь,
Даже когда шутишь. (Уйгур.)
Прежде чем сказать, поверни язык семь раз. (Вьетн.)
Когда говоришь — сначала думай. (Кит.)
Обдумывай то, что говоришь;
Пережевывай то, что ешь. (Тиб.)
Одно теплое слово и в жесткий мороз согреет. (Кит.)
Слово — ключ, открывающий сердца. (Кит.)
Правдивое слово, как лекарство, —
Часто горько, зато излечивает. (Кит.)
Самое лучшее — прямо и просто
Сказанное слово. (Англ.)
Раненный мечом вылечится, раненный словом — никогда. (Азерб.)
Языком убивают, как кинжалом,
Только кровь не льется. (Кит.)
Лучше хорошо поступать,
Чем хорошо говорить. (Англ.)
Язык твой — лев,
Дашь ему свободу,
Он тебя съест. (Афр.)
Между «говорить» и «делать» — длинная дорога. (Испан.)
Кто много говорит, а мало слушает —
Продается на ярмарке за осла. (Испан.)
Мало правды в том, из кого сыплется много слов. (Литов.)
Скорее вечный снег растает,
Чем у болтуна слова иссякнут. (Азерб.)
О чем тебя не спрашивают,
О том много не говори. (Осетин.)
Теги: Пословицы русские, пословицы народов мира, речь, язык, общение, характер
5 пословиц, поговорок о языке или речи.
От языка не уйдешь. Язык везде достанет.
Лучше не досказать, чем пересказать
Красна речь слушаньем.
Поменьше говори, побольше услышишь.
Всех речей не переслушаешь.
Глупые речи, что пыль на ветру.
Говорят про Фому, а он про Ерему.
Какова речь, таков и склад.
Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.
Слово — серебро, молчание — золото.
Слова хороши, если они коротки.
Где слова редки, там они вес имеют.
Не всегда говори, что знаешь,
Но всегда знай, что говоришь.
Говори мало, слушай много,
А думай еще больше.
Сперва подумай, потом скажи.
Ласковым словом и камень растопишь.
Недоброе слово больней огня жжет.
Не всякому слуху верь.
За худые слова слетит и голова.
Долго думал, да хорошо сказал.
Мелет день до вечера,
А послушать нечего.
Не давши слова — крепись,
Не при вас будь сказано.
Молчание — знак согласия.
Лучше не договорить,
Лепечет как сорока.
Молчит как воды в рот набрал.
Острый язык — дарование,
А длинный — наказание.
Язык длинный, мысли короткие.
Язык до Киева доведет.
Язык мой — враг мой:
Прежде ума рыщет, беды ищет.
Язык болтает, а голова отвечает.
Из пустого в порожнее переливает.
Лучше ногою запнуться, нежели языком.
На языке мед, а на сердце лед.
Речи как мед, а дела как полынь.
Красно говорит, а слушать нечего.
Язык без костей: что хочет, то лопочет.
Мели Емеля, твоя неделя
Слухом земля полнится.
Секрет на весь свет.
На чужой роток не накинешь платок.
Языком что хошь говори,
А рукам воли не давай.
Ешь пирог с грибами,
А язык держи за зубами.
Не торопись отвечать,
Твоими бы устами да мед пить.
Не бросай слова на ветер.
Не верь чужим речам,
Когда ты говоришь, слова твои
Должны быть лучше молчания. (Араб. )
Народное слово — твердое слово. (Морд. )
Что силой не сделаешь, то сделаешь словом. (Азерб. )
Обдумай то, о чем говоришь,
Даже когда шутишь. (Уйгур. )
Прежде чем сказать, поверни язык семь раз. (Вьетн. )
Когда говоришь — думай. (Кит. )
Обдумывай то, что говоришь;
Пережевывай то, что ешь. (Тиб. )
Одно теплое слово и в жесткий мороз согреет. (Кит. )
Слово — ключ, открывающий сердца. (Кит. )
Правдивое слово, как лекарство, —
Часто горько, зато излечивает. (Кит. )
Самое лучшее — прямо и просто
Сказанное слово. (Англ. )
Раненный мечом вылечится, словом — никогда. (Азерб. )
Языком убивают, как кинжалом,
Только кровь не льется. (Кит. )
Лучше хорошо поступать,
Чем хорошо говорить. (Англ. )
Между «говорить» и «делать» — длинная дорога. (Испан. )
Кто много говорит, а мало слушает —
Продается на ярмарке за осла. (Испан. )
Мало правды в том, из кого сыплется много слов. (Литое. )
Скорее вечный снег растает,
Чем у болтуна слова иссякнут. (Азерб. )
Но всегда знай, что говоришь.
Говори мало, слушай много,
А думай еще больше.
Сперва подумай, потом скажи.
Ласковым словом и камень растопишь.
Пословицы о русском языке, собранные Владимиром Далем
Язык с Богом беседует.
Мал язык — горами качает. Языком, что рычагом.
Язык — стяг, дружину водит. Язык царствами ворочает.
Язык языку весть подает.
Язык поит и кормит, и спину порет.
Языце, супостате, губителю мой!
Что знает, всё скажет, и чего не знает, и то скажет.
Язык до Киева доведет (и до кия, т. е. до палки, побоев).
Один говорит – красно, двое говорят – пестро.
Во многом глаголании несть спасения.
И глух, и нем – греха не вем.
Много знай, да мало бай!
Много наговорено, да мало переварено.
Не спеши языком, торопись делом.
Никто за язык не тянет.
Говори с другими поменьше, а с собою побольше!
Кто говорит, тот сеет; кто слушает — собирает (пожинает).
Блюди хлеб на обед, а слово на ответ!
Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами!
Щи хлебай, да поменьше бай!
Из пустого в порожнее переливает.
О том, о сем, о пятом, десятом.
Тара-бара — и вышло ни два, ни полтора.
За твоим языком не поспеешь босиком.
Замолола безголова.
Мелет день до вечера, а послушать нечего.
Полно плести, пора домой брести!
Язык болтает, а голова не знает.
Язык ворочатся, говорить хочется.
Пустая мельница и без ветру мелет.
Язык наперёд ума рыщет.
Язык без костей – мелет.
И шьёт и порет, и лощит и плющит (языком).
И клочит и валяет, и гладит и катает (языком).
За словом в карман не полезет.
Пасёное словцо за щекой.
У него на всякий спрос есть ответ.
Наговорил с три короба.
На словах – блажен муж, а на деле – вскую шаташася!
На словах, что на перинке, а проснешься – наголе.
Говорит день до вечера, а слушать нечего.
Так врёт, что с души прёт.
И красно и цветно, да линюче.
С тобой надо говорить, гороху наевшись.
Свой язычок первый супостат.
Мужик ражий, да язык-то вражий.
Язык до добра не доведет.
Кто бы и знал, коли бы не сам сказал.
Сама скажет сорока, где гнездо свила.
Ты, язычок, смалчивай: за тебя я бедку плачивал.
Для красного словца не пощадит ни матери, ни отца.
Красноплюй заговорит, всех слушателей переморит.
Что на уме, то и на языке.
Коротко да ясно. Отзвонил да и с колокольни.
Говорит направо, а глядит налево.
Речист, да на руку нечист.
Говорит красно, да слушать тошно.
Говорить беда, а молчать другая.
Мать сыра земля, говорить нельзя.
Ваши слова – хоть в библию, а наши и в татарские святцы не годятся.
Во хмелю, что хошь намелю, а проснусь – отопрусь.
Рот нараспашку, язык на плечо.
Свинья скажет борову, а боров всему городу.
Бойся Вышнего, не говори лишнего!
Губы да зубы – два запора, а удержу нет.
Тихий ангел пролетел (все вдруг замолчали).
Сошлись кой о чем помолчать. Немая беседушка.
Молчанкой никого не обидишь. Кто молчит, не грешит.
Доброе молчанье лучше худого ворчанья.
Кто молчит, тот двух научит.
Слово по слову, что на лопате подаёт.
Этого, не свихнув языка, не проговоришь.
Свой язык, своя и говоря (произношение, выговор).
На чужой роток не накинешь платок.
Нечего руками рассуждать, коли Бог ума не дал.
Па язык пошлины нет. Безоброчная мельница.
Говорить не устать, было бы что сказать.
Вымолвить не хочется, так и язык не ворочается.
Воздух словами не наполнить. Всего не переговоришь.
До нас люди жили – много говорили; не помрём, так и мы поврём.
Без языка и колокол нем.
Не стать говорить, так и Бог не услышит.
Дитя не заплачет – мать не знает.
За правое дело говори смело.
На великое дело – великое слово.
От избытка уста глаголют.
Молчан-собака не слуга во дворе.
Молчать, так и дело не скончать.
Твой намёк мне невдомёк.
Не пройми копьем, пройми языком!
Живое слово дороже мёртвой буквы.
Красную речь красно и слушать.
Сядем рядком да поговорим ладком.
И невелика беседа, да честна.
Красно поле пшеном, а беседа умом.
Твоими бы устами да мед пить.
Что кого веселит, тот про то и говорит.
Что у кого болит, тот о том и говорит.
Сидит, как свеча горит, говорит, что ру
От языка не уйдешь. Язык везде достанет.
Лучше не досказать, чем пересказать
Красна речь слушаньем.
Поменьше говори, побольше услышишь.
Всех речей не переслушаешь.
Глупые речи, что пыль на ветру.
Говорят про Фому, а он про Ерему.
Какова речь, таков и склад.
Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.
Слово — серебро, молчание — золото.
Слова хороши, если они коротки.
Где слова редки, там они вес имеют.
Не всегда говори, что знаешь,
Но всегда знай, что говоришь.
Говори мало, слушай много,
А думай еще больше.
Сперва подумай, потом скажи.
Ласковым словом и камень растопишь.
Недоброе слово больней огня жжет.
Не всякому слуху верь.
За худые слова слетит и голова.
Долго думал, да хорошо сказал.
Мелет день до вечера,
А послушать нечего.
Не давши слова — крепись,
Не при вас будь сказано.
Молчание — знак согласия.
Лучше не договорить,
Лепечет как сорока.
Молчит как воды в рот набрал.
Острый язык — дарование,
А длинный — наказание.
Язык длинный, мысли короткие.
Язык до Киева доведет.
Язык мой — враг мой:
Прежде ума рыщет, беды ищет.
Язык болтает, а голова отвечает.
Из пустого в порожнее переливает.
Лучше ногою запнуться, нежели языком.
На языке мед, а на сердце лед.
Речи как мед, а дела как полынь.
Красно говорит, а слушать нечего.
Язык без костей: что хочет, то лопочет.
Мели Емеля, твоя неделя
Слухом земля полнится.
Секрет на весь свет.
На чужой роток не накинешь платок.
Языком что хошь говори,
А рукам воли не давай.
Ешь пирог с грибами,
А язык держи за зубами.
Не торопись отвечать,
Твоими бы устами да мед пить.
Не бросай слова на ветер.
Не верь чужим речам,
Когда ты говоришь, слова твои
Должны быть лучше молчания. (Араб. )
Народное слово — твердое слово. (Морд. )
Что силой не сделаешь, то сделаешь словом. (Азерб. )
Обдумай то, о чем говоришь,
Даже когда шутишь. (Уйгур. )
Прежде чем сказать, поверни язык семь раз. (Вьетн. )
Когда говоришь — думай. (Кит. )
Обдумывай то, что говоришь;
Пережевывай то, что ешь. (Тиб. )
Одно теплое слово и в жесткий мороз согреет. (Кит. )
Слово — ключ, открывающий сердца. (Кит. )
Правдивое слово, как лекарство, —
Часто горько, зато излечивает. (Кит. )
Самое лучшее — прямо и просто
Сказанное слово. (Англ. )
Раненный мечом вылечится, словом — никогда. (Азерб. )
Языком убивают, как кинжалом,
Только кровь не льется. (Кит. )
Лучше хорошо поступать,
Чем хорошо говорить. (Англ. )
Между «говорить» и «делать» — длинная дорога. (Испан. )
Кто много говорит, а мало слушает —
Продается на ярмарке за осла. (Испан. )
Мало правды в том, из кого сыплется много слов. (Литое. )
Скорее вечный снег растает,
Чем у болтуна слова иссякнут. (Азерб. )
О чем тебя не спрашивают,
О том много не говори. (Пословицы о русском языке, собранные Владимиром Далем
Язык с Богом беседует.
Мал язык — горами качает. Языком, что рычагом.
Язык — стяг, дружину водит. Язык царствами ворочает.
Язык языку весть подает.
Язык поит и кормит, и спину порет.
Языце, супостате, губителю мой!
Что знает, всё скажет, и чего не знает, и то скажет.
Язык до Киева доведет (и до кия, т. е. до палки, побоев).
Один говорит – красно, двое говорят – пестро.
Во многом глаголании несть спасения.
И глух, и нем – греха не вем.
Много знай, да мало бай!
Много наговорено, да мало переварено.
Не спеши языком, торопись делом.
Никто за язык не тянет.
Говори с другими поменьше, а с собою побольше!
Кто говорит, тот сеет; кто слушает — соби
Пословицы русского языка о слове. Значение пословиц о слове
Всякая мысль, выраженная словами, есть сила, действие которой беспредельно
Слова, как и мысли, имеют колоссальное значение в нашей жизни. С помощью слов мы общаемся и формируем свою реальность. Издревле содержанию, звучанию и эмоциональной нагрузке слов уделяли большое внимание. Люди осознанно строили свою речь так, чтобы получить желаемое или не навлечь беду на себя и свой род. Пустозвоны высмеивались и в некоторой мере осуждались обществом, а великие ораторы занимали руководящие посты и были уважаемыми, успешными людьми. Считалось, что с помощью слов можно подарить великое благословение или проклясть, словом можно запрограммировать себя или другого человека на успех или на неудачу, известны случаи исцеления словом и накопления жизненных сил и энергии посредством взятия на себя обета молчания.
Со временем некоторые люди забыли о силе изречённого слова и назвали это суеверием тёмных людей. В речи появились бранные выражения, слова-паразиты, словосочетания с негативным окрасом и так далее. Это стало нормой для большинства людей. Но и по сей день сохранились упоминания о силе слова в жизни человека. Так, например, существуют пословицы о силе слова, поговорки, «крылатые» фразы и цитаты, народные песни и сказки. Они многое могут рассказать нам как о силе слова, так и о людях, которые слова произносят.
Для чего мы используем пословицы?
Мудрость и опыт людей из поколения в поколение заключены в простых, на первый взгляд, выражениях – пословицах и поговорках. Именно в них точно и иронично подчеркнут тот или иной смысл, объясняющий поведение человека, его мысли и поступки.
В пословицах заключена мудрость поколений
Пословицы про общение
Брюзжит — что худая муха в осень. Быть по-сказанному как по-писаному. В добрый час молвить, в худой промолчать. Велик звон, да не красен. Ветряная мельница да баба-бездельница мелют без устатку. Всех речей не переслушаешь. Всякая прибаска хороша с прикраской. Говори, да не заговаривайся! Говори, да не спорь, а хоть и спорь, да не вздорь! Говорит до вечера, а слушать нечего. Говорит красиво, да слушать тоскливо. Говорит — что плетень плетет. Говорить, так договаривать, а не договаривать, так и не говорить. Говорить умеет, да не смеет. Говорит по секрету, а выйдет по всему свету. Говорят про Фому, а он про Ерему. Долго думал, да хорошо сказал. Долог у коровы язык, да не дают говорить. Ешь калачи, да меньше лепечи. Звону много, да толку мало. Из пустого в порожнее переливает. Каркает как ворона. Кланяться горазд, а говорить не умеет. Короткие речи — и слушать неча. Коротко, да ясно, оттого и прекрасно. Короткую речь слушать хорошо, под долгую речь думать хорошо. Кос очами, крив речами. Красна речь слушаньем, а беседа смиреньем. Красно поле пшеном, а беседа — умом. Красное словцо — не ложь. Красную речь красно и слушать. Кстати промолчать — что большое слово сказать. Кто мало говорит, тот больше делает. Кто словом скор, тот в деле не спор. Лучше не договорить, чем переговорить. Лучше оступиться, чем оговориться. Мало говори, больше услышишь. Мелет день до вечера, а послушать нечего. Много дыму, да мало пылу. Много кудахтанья, а яиц нет. Много шума — мало толку. Многословие —не без пустословия. На первой встрече да озорные речи. Наговорил семь верст до небес — и все лесом. Наш брат Исайка — без струн балалайка. Не бросай слова на ветер. Не все сказывай, что помнится. Не давай волю языку во пиру, а сердцу во гневе. Нем как рыба. Нескладно, да ладно. Ни складу, ни ладу, ни толку. Никто бы про тебя не знал, когда бы сам не сболтал. От свиньи визгу много, а шерсти мало. При всякой встрече все те же речи. Пустые разговоры оскомину набили. С тобой говорить — решетом воду носить. С тобой разговориться — что меду напиться. Сам поет — сам слушает. Сам поет соловьем, не зная о чем. Скажешь — не воротишь, напишешь—не сотрешь, отрубишь — не приставишь. Сказал — как ножницами отрезал. Сказать — смешно, утаить — грешно. Сколько ни говорить, а с разговору сыту не быть. Скучное занятие — игра в молчанку. Умные речи приятно и слушать.
«Слово не воробей, вылетит – не поймаешь»
Значение этой известной всем пословицы можно перефразировать как: никогда не вернуть сказанное. Важно понимать, что это не только меткое выражение – в нем заключена большая жизненная мудрость — за своей речью важно следить, обещанное — выполнять, а родным и близким людям не говорить обидных слов.
В любой ситуации нужно уметь контролировать свои слова
О болтливости и дурном слове
Выпустил словечко — не догонишь и на крылечке.
Где много слов, там мало правды. Глупым словам — глухое ухо. Глупые речи — что пыль на ветру. Гнило слово от гнила сердца. Для красного словца не пощадит ни матери, ни отца. Дурное слово — что смола: пристанет — не отлепишь. Живое слово дороже мертвой буквы. За словом в карман не полезет. За худые слова слетит и голова. Когда он заговорит, то и собаке не дает слова сказать. Из одних слов шубы не сошьешь. Кстати промолчать — что большое слово сказать. Лишнее слово в досаду вводит. Льстец под словами — змей под цветами. Многословие — не без пустословия. На гнилое слово держи ухо глухо. Не бросай слова на ветер. Не всякое слово в строку. Не шути с таким шуток, кто на всякое слово чуток. Немного слов, да много дела. Осла узнаешь по ушам, а дурака — по словам. От одних слов толку мало. От свиньи визгу много, а шерсти мало. От слова до дела — бабушкина верста. По чужим словам как по лестнице идет. Скажешь слово, а прибавят десять. Слова серебряные, посулы золотые. Словами горю не поможешь. Словами и туда и сюда, а делами никуда. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. То же слово, да не так бы молвить. Ты ему слово, а он тебе десять. У него слово слову костыль подает.
«Слово — не стрела, а пуще стрелы разит»
Это еще одна пословица, говорящая о большой силе слова, которую нельзя направлять во вред окружающим нас людям.
Словами можно разрушить близкие отношения
Пословицы на тему слово – Пословицы и поговорки
Поговорки про слово. Только самые лучшие поговорки. Самая полная сборка русских поговорок по темам и направлениям. Если вы ищете поговорки, то вы их уже нашли это Поговорки.ру
Основы русской филологии. Курс лекций (7 стр.)
Отличие термина язык от синонимичных терминов речь и слово можно зафиксировать в следующем: язык понимается как общее понятие, способ выражения мыслей (наряду с указанными выше значениями инструмента общения, способа связи); речь понимается как реализация языка в распространенном тексте:
Недолгая речь хороша, а долгая – поволока.
Короткую речь слушать хорошо, под долгую – думать хорошо.
Речист, да на руку нечист.
Каковы свойства, таковы и речи [256–258].
Слово понимается чаще всего как минимальный отрезок текста, минимальная смысловая единица языка / речи, конкретный выразитель мыслестилевого намерения. Например:
От одного слова – да навек ссора.
Лишнее слово – в досаду (в грех, в стыд) вводит.
Ради красного словца не пожалеет (не пощадит) ни мать, ни отца.
Сказал бы словечко, да волк недалечко [256, 258].
Очень важно иметь в виду, что в ряду пословиц слова-термины язык, речь, слово синонимичны, т. е. взаимозаменяемы по смыслу. Это происходит тогда, когда речь идет об употреблении этих слов в значении орудия общения. Ср. возможные замены в пословицах:
Хорошее слово (язык, речь) – половина счастья.
Что на уме, то и на языке (возможна замена: то и в речи, то и на словах).
Каковы свойства, таковы и речи (таковы и слова, таков и язык).
Знать сороку по язычку (по словам, по речам).
Эта синонимика сохранилась до сегодняшнего дня, когда описываются свойства языка-слова-речи и при популяризации языка как средства общения и убеждения мы используем следующие идеи: Хорошая речь – путь к успеху; Слово политика – орудие его победы; Владеешь языком – владеешь миром.
Развитие литературного и научного языков приводит к обогащению смыслов, но процесс этого обогащения – явление историческое, которое и любопытно отслеживать в его последовательной эволюции.
Работы советского времени в целом повторяют данные «Пословиц русского народа» В. И. Даля, однако наблюдаются и некоторые своеобразные нюансы. Так, анализ интересующих нас терминов язык-речь-слово в сборнике А. M. Жигулёва «Русские пословицы и поговорки» [1965] показал, что наиболее обширным оказался раздел Слово (56 пословиц). Термин слово концентрирует идею емкости и краткости выражения мысли вплоть до единого слова, поэтому, хотя и возможно провести некоторые синонимические замены, но в основном слово выражает идею краткого эффективного поступка:
Аркан ценится длиной, а слово – краткостью.
В зубах слово не завязнет.
Доброе слово окрыляет.
Каждому слову свое место.
Есть словко – как мед сладко; есть словко – как мед горько.
Конечно, слово имеет значение рождения мысли и речи – ср.: Нет мук страшнее мук слова.
Термин речь, как это было выведено и выше, продолжает иметь прежде всего значение распространенного текста, причем на первое место выходит оценка совершенного речевого поступка:
В долгих речах и короткого толка нет (осуждаются речевые длинноты).
Глупые речи что пыль на ветру (осуждается глупость).
Денег ни гроша, да речь хороша (одобряются содержательность и эстетичность речи).
И речисто, да не чисто (при внешней красивости отмечается нечистоплотность говорящего).
Людских речей не переслушаешь (дается совет не увлекаться излишним общением с людьми).
Во всех этих контекстах термин речь невозможно заменить термином язык и лишь в отдельных случаях можно употребить термин слово.
Термин язык в сборнике А. M. Жигулёва прежде всего реализует метафоры или переносные смыслы, связанные с языком:
Без языка и колокол нем (намек на человека, который оказывается немым и бездеятельным, если не владеет языком).
Дай волю языку – скажет то, чего и не знает (язык выступает как орудие человека, который им управляет и может либо сознательно сдерживать, либо распускать свой язык).
Лучше ногою запнуться, чем языком (выбран именно язык, поскольку пословица построена на обыгрывании частей тела).
Самое сладкое – язык, самое горькое – язык (изречение, восходящее к известному мифу об Эзопе, который принес своему хозяину и его гостям то, что одновременно и сладко, и горько).
Как видим, почти во всех пословицах обыгрывается в переносном (метафорическом смысле) язык как часть тела, с помощью которой человек осуществляет свою важнейшую функцию как существа словесного – функцию говорения, общения, взаимодействия. Тот факт, что термин язык в большинстве пословиц не может быть заменен на синонимичные термины слово и речь, говорит о том, что в фольклоре не только не сформировалось научное представление о языке как системе знаков, но отсутствует и представление о языке как едином «наречии», на котором говорит весь народ. Действительно, в фольклоре не встречаются значения языка как системы знаков, которыми пользуется определенный народ. Нет в фольклорных текстах и значения языка как «народа» – оно появится только в письменных текстах, а именно в текстах Священного Писания как основного культурного текста европейской цивилизации. Именно последнее значение станет, как покажем ниже, одним из переходов к осознанию языка как феномена, создающего нацию.
Если же проводить межкультурное исследование нашего материала, то, с одной стороны, можно сделать вывод об «общем наднациональном характере правил ведения речи», т. е. об универсальности правил для всех народов, а с другой стороны, о сугубо национальном характере способов словесно-образного выражения смыслов. Вот некоторые примеры сопоставления идентичных по смыслу пословиц, построенных на основе специфически национальных образов:
Таким образом, анализ фольклорных терминов язык-речь-слово позволяет сделать следующие выводы:
1. Термины язык-речь-слово могут употребляться в фольклорных текстах как синонимы при обозначении главной коммуникативной функции языка как орудия общения и взаимодействия людей.
2. Основная задача фольклорных текстов о языке – дать правила речевого поведения, предупреждая об опасностях и возможностях языка, речи, слова. Каждая пословица описывает конкретную ситуацию использования языка и имеет дидактические и эстетические функции.
3. Различие трех названных терминов состоит в том, что язык метонимически обозначает главное свойство человека как существа словесного, поэтому именно язык употребляется в текстах пословиц чаще всего. Речь имеет тенденцию к обозначению распространенных текстов, реализующих возможности языка, а слово чаще всего используется, чтобы обозначить минимальную единицу языка, реализованную в отрезке текста.
4. Существуют наднациональные правила ведения и построения речи, которые реализованы в фольклорных текстах (и наиболее систематически в пословицах). При этом каждый национальный фольклор имеет свою образно-словесную систему.
5. В фольклорных текстах еще не встречаются значения термина язык как, во-первых, наречия, на котором говорит весь народ, и во-вторых, собственно нации, народа (язык = народ). Также отсутствует и значение слова как Логоса, т. е. единства Мысли-Слова, сакрального феномена, инструмента творения мира, синонима Создателя мира, жизни и природы. Все эти значения обнаружатся только в письменных текстах, причем эта логосическая функция творения мира словом своеобразно проявится как в русской философии слова, так и в китайской трактовке понятий Дао и Вэнь (правило и литература).
§ 3. Язык-речь-слово в древнерусской словесности
Поиски нашего материала целесообразно вести по двум направлениям: 1) через анализ имеющихся научных обобщений относительно данных слов в словарях древнерусского языка; 2) непосредственно адресуясь к текстам древнерусской словесности (прежде всего к текстам духовной литературы, которая была основой для формирования русской словесности).
Обратимся к классическим статьям «Словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского, где впервые обобщены многочисленные сведения и толкования слов язык-речь-слово [Срезневский 1989]. И. И. Срезневский предлагает большой эмпирический материал, взятый из письменных памятников Древней Руси. Основными значениями концепта язык являются следующие:
– язык, член, часть тела: Прильни язык мои грътани моемь. Псалтырь 1280 г., псалом 86, 6;
– народ, племя: И будете ненавидимы всеми языки имене Моего ради. Лук. XXIV.47. Остромирово Евангелие;
– иноплеменники, язычники (во множ. ч.);
– переводчик, проводник: Невозможно бо без вожжа ходжити и без языка добре испытати и видети всех тех святых мест. Дан. Иг.;
– язык, пленник, туземец, который может сообщить сведения о неприятеле: Яша половци языкъ и приведоша к Гюргеви. Ипатьевская летопись. 1152 г.