человек амфибия что это

Человек-амфибия

«Челове́к-амфи́бия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927.

Содержание

История

Источники сюжета

Литературовед М. Н. Золотоносов, указавший в 2003 году на эти источники, считает, что непосредственным образцом для Беляева стал роман «Человек-рыба»: он был переработан «по-советски» и получил вместо антисемитского — гуманистическое звучание. [3]

Сюжет

Аргентинский хирург Сальватор занимается биологическими исследованиями, одна из их основных тем — пересадка органов, в том числе межвидовая. Попутно он оказывает медицинскую помощь индейцам, приходящим к нему со всей Южной Америки. Индейцы почитают Сальватора как бога — он лечит болезни и травмы, которые считаются безнадёжными. Однажды Сальватору приносят на лечение ребёнка, который неизбежно должен умереть — его лёгкие слишком слабы. Борясь за жизнь ребёнка, хирург пересаживает ему жабры молодой акулы, благодаря чему ребёнок остаётся жив и получает возможность жить под водой. Но чтобы выжить, он должен постоянно соблюдать режим — часть времени проводить в воде, часть — на воздухе, иначе его состояние резко ухудшится. Понимая, что среди бедных индейцев спасённому не выжить, Сальватор говорит родителям ребёнка, что тот умер, оставляет мальчика у себя и воспитывает его сам. Так на свет появляется Ихтиандр — человек-рыба.

Ихтиандр спасает тонущую в море девушку — Гуттиэре, приёмную дочь Бальтазара, одного из подручных Зуриты. Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас. Поражённый красотой Гуттиэре, Ихтиандр хочет увидеть её снова, но он совершенно не знает жизни на берегу. С помощью Кристо он совершает несколько выходов в город, находит девушку, встречается с ней. У Гуттиэре есть возлюбленный по имени Ольсен, но она испытывает симпатию к странному юноше. Но в конце концов Зурита, более богатый и могущественный, берёт Гуттиэре в жёны и увозит в своё поместье. Ихтиандр, узнав о случившемся от Ольсена, отправляется за девушкой, но в результате сам попадает к Зурите. Его сначала принуждают добывать жемчуг, приковав на длинную цепь, а потом отправляют, якобы по просьбе Гуттиэре, собрать ценности с недавно затонувшего корабля. Гуттиэре удаётся крикнуть Ихтиандру, что Зурита лжёт и что ему надо спасаться. Ихтиандр бежит.

Кристо сообщает Бальтазару о своём предположении, что Ихтиандр — сын Бальтазара, которого много лет назад отнесли на лечение к Сальватору. Бальтазар хочет добиться, чтобы ему вернули сына, и подаёт жалобу прокурору. Одновременно к прокурору обращается и Зурита. Местный епископ также выступает против Сальватора, обвиняя его в богохульных опытах. Полиция берёт Сальватора и Ихтиандра под стражу.

К этому моменту из-за слишком частого пребывания в воде состояние Ихтиандра ухудшается. Легкие у него атрофируются. Отныне он должен почти всё время проводить в воде.

Гуттиэре, на которую Зурита посмел поднять руку, разводится с ним и выходит замуж за Ольсена. Они уезжают в Нью-Йорк. Профессор, отбыв тюремное заключение, возвращается к научной работе. Кристо продолжает служить у него. Бальтазар сходит с ума из-за пропажи сына.

Источник

Человек-амфибия

человек амфибия что это. 240px Amphibian Man. человек амфибия что это фото. человек амфибия что это-240px Amphibian Man. картинка человек амфибия что это. картинка 240px Amphibian Man. «Челове́к-амфи́бия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927.

«Человек-амфибия» — роман Александра Беляева, написанный в 1927 г. Одно из самых известных произведений этого автора и один из признанных шедевров советской фантастики. Роман повествует о юноше по имени Ихтиандр, благодаря фантастической медицинской операции получившем способность жить под водой, и о его непростых отношениях с человеческим обществом.

Содержание

История написания [ править ]

Вообще мотивы про морской народ и водоплавающих людей можно найти ещё в фольклоре разных народов — к примеру, итальянская сказка «Кола-рыба». Что касается конкретно Ихтиандра, то созданный гениальным учёным человек, способный дышать в воде, придуман не самим Беляевым. Ещё в 1908 г. во Франции опубликовали в газете роман графа Адольфа д’Эспи под псевдонимом Жан де ла Ир «Человек, который мог жить в воде». Главному герою, которого в оригинале звали Гиктанер, как и у Беляева, заменили одно лёгкое на жабры акулы. Только в оригинале сделать мальчику эту операцию заказал злодей по фамилии Фульбер — иезуит (д’Эспи, отучившийся в иезуитском колледже, очень не любил иезуитов), мечтающий при помощи человека-амфибии захватить власть над миром. Мальчика он тоже воспитал злодеем и фактически отправлял его заниматься терроризмом — топить корабли при помощи торпед. В итоге Гиктанер встретил девушку по имени Моизетта, она объяснила, что его заставляют заниматься плохим делом, после чего тот отказался дальше работать на злодея, сделал операцию по удалению жабр и стал жить с Моизеттой долго и счастливо. В том же году роман перевёл на русский язык некий аноним, попутно как следует переделав, особенно в идеологическом плане. Адаптация получившая название «Человек-рыба», была опубликована в антисемитской газете, так что главгада из иезуита превратили в коварного еврея. Сами понимаете, какая конспирология заколосилась в этой адаптации — заговор жидомасонов и прочие прелести. В общем, Беляев взял этот сюжет и переработал его в приличный вид, убрав религиозный посыл оригинала и антисемитские настроения «перевода», взамен добавив подобающие для советского читателя детали и как следует развив персонажей по сравнению с тем, что было.

Сюжет [ править ]

Действие романа происходит в Аргентине примерно во времена его написания. В окрестностях Буэнос-Айреса распространяются слухи о неком жутком гуманоидном существе, обитающем в море. Это создание получило от местных жителей прозвище «морской дьявол», но в целом отношение к нему не столь однозначное: одни полагают, что это и впрямь чёрт с рогами, другие — что это какое-то доброе божество, помогающее людям, третьи склонны считать его каким-то неведомым морским животным или просто отличным пловцом, шутки ради вырядившимся в чудище. Так или иначе, морского дьявола видели в море многие, и вреда людям он не причинял (а некоторых и вовсе спас — то вытащит тонущего, то защитит от акулы), но его всё равно боятся. Увидев своими глазами, что это существо не вымысел, здешний владелец жемчужного промысла капитан Педро Зурита решает взять живьём такого отличного пловца, чем бы он ни был, и заставить ловить жемчуг. При содействии своего помощника Бальтазара Зурита пытается поймать «дьявола» сетью, но тот её с лёгкостью распарывает очень острым ножом. Спустившись под воду в водолазных скафандрах, Зурита с Бальтазаром обнаруживают пещеру с решёткой и устанавливают, что над этим местом в особняке за высоким забором живёт доктор Сальватор — врач и учёный с очень хорошей репутацией.

Разумно предположив, что «дьявол» может быть как-то с ним связан, охотники за дьяволами засылают к доктору брата Бальтазара — Кристо под видом дедушки с больной внучкой (на самом деле позаимствованной в ближайшей деревне). Доктору удаётся вылечить девочку, её отправляют обратно к матери, а Кристо ухитряется втереться к нему в доверие и устроиться к нему работать в качестве слуги. В доме Сальватора Кристо видит удивительных животных — плоды экспериментов доктора, в том числе и способных дышать под водой обезьян. Зурита и его сообщники укрепляются в мысли, что Сальватор явно что-то знает о «морском дьяволе», подстраивают нападение бандитов, Кристо «спасает» доктора, после чего тот окончательно проникается к нему доверием и через какое-то время знакомит со своим сыном, которого зовут Ихтиандр. Оказывается, что этот вполне нормально выглядящий парень и есть «морской дьявол», а жутковатая внешность загадочного существа обусловлена использованием защитного костюма, водолазной маски и ласт. И, благодаря фантастической операции, которую на нём провёл Сальватор, Ихтиандр с самого детства способен дышать под водой.

Ихтиандр доплывает до Параны, проникает в поместье Зуриты и успевает объяснить Гуттиэре, что не утонул, поскольку умеет дышать под водой, однако в итоге попадает в плен, а потом и в рабство к Зурите. Злодей заставляет его собирать жемчуг в огромных количествах, причём вскоре становится ясно, что даже цепь для этого не нужна — легковерного жителя страны подводных эльфов запросто удаётся убедить, что это Гуттиэре хочет столько жемчуга (при том, что сама она наотрез отказывается Ихтиандру такое говорить). Тем временем Кристо делится с братом своими подозрениями: судя по характерному родимому пятну, Ихтиандр может быть тем сыном Бальтазара, которого они отдали на лечение доктору ещё во младенчестве. Сальватор сказал, что мальчик умер, но, похоже, на самом деле оставил его у себя, сделал способным дышать под водой и вырастил как сына. Братья решают вернуть Ихтиандра (и заодно поиметь с Сальватора денег за молчание), так что сообщают доктору, куда запропастился его «сын». Доктор на личной субмарине прибывает к судну Зуриты и требует отдать Ихтиандра. Сам Ихтиандр на тот момент по заданию своего пленителя обшаривает затонувший пароход на предмет материальных ценностей. Зурите как раз нет откуда ждать помощи — у него на борту очень некстати начался бунт команды (алчные ловцы жемчуга решили отобрать Ихтиандра и самим его эксплуатировать дальше), так что он просто удирает, прикрываясь женой как последний мерзавец. Гуттиэре успевает крикнуть всплывшему Ихтиандру, чтобы он уплывал. Герой возвращается к Сальватору.

Хороший плохой конец: Отсидев несколько лет в тюрьме, доктор возвращается к научной деятельности (мог бы переехать к сыну на острова — если тот, конечно, до них доплыл) и готовится «к какому-то далёкому путешествию» (на эти острова, очевидно, и готовится, но напрямую этого не сказано). Бальтазар тронулся умом на почве утраченного сына и регулярно ходит на берег в надежде докричаться до Ихтиандра. Кристо остался работать у доктора. Гуттиэре развелась с Зуритой после того, как тот проявил себя тем ещё домашним тираном, склонным распускать руки, после чего вышла за хорошего человека Ольсена и уехала с ним в Нью-Йорк. Кроме этого, гаду Зурите даже посреди берлоги как следует не нагадили. Ихтиандр спасён, но тяжело болен физически и разбит морально, а что с ним стало, неизвестно — с тех пор его в этих краях никто не видел. Последняя фраза: «Но море хранит свою тайну«.

Подробнее про Ихтиандра [ править ]

Якобы сын доктора Сальватора. По национальности араукан, и это сразу заметно по внешности, но поначалу персонажи не особо обращают на это внимание — мало ли, может он метис, и у него мать была из индейцев. На самом деле его ещё младенцем с безнадёжной болезнью принесли к Сальватору, и чтобы спасти мальчика, доктор додумался приживить ему в дополнение к лёгким жабры молодой акулы. Таким образом удалось разгрузить не справлявшиеся с нагрузкой лёгкие, позволив попеременно дышать на воздухе и под водой, но при этом требуется соблюдать строгий режим, чередуя эти способы дыхания, иначе лёгкие испортятся окончательно. Ихтиандр внешне выглядит, как симпатичный молодой человек, лишь на его спине под лопатками видны отверстия, похожие на акульи жабры, но они обычно скрыты одеждой.

Чтобы Ихтиандру было комфортно и безопасно в морских глубинах, доктор Сальватор смастерил для него специальный костюм. Во-первых, это «чешуя» — комбинезон из неведомого материала, очень прочного, но в то же время гибкого и лёгкого, позволяющего запросто в этом доспехе плавать. Да и, похоже, даже никогда не снимает — дыханию жабр костюм не мешает, зато способен защитить от самых острых ножей или акульих зубов. Во-вторых, под водой Ихтиандр обычно надевал очки с достаточным показателем преломления, чтобы нормально видеть под водой, а также для защиты глаз от песка. В-третьих, на ногах и руках надеты резиновые ласты, помогающие быстрее плавать. Естественно, для непосвящённых, не догадывавшихся о том, что это костюм, Ихтиандр выглядел тем ещё чудищем — чешуйчатым, с лягушачьими лапами и глазами навыкат.

Зато Ихтиандр не знает корысти — а ведь с его возможностями он насобирал столько жемчуга, что мог бы стать богатейшим человеком в мире (да и Сальватор тоже явно не стремится использовать сына в таких целях). В целом наш подводный герой добродушен по отношению к морской фауне и любит кормить рыбок, как люди кормят птиц. Несколько безрассуден, предпочитает питаться сырой рыбой в море и часто не соблюдает режим — то спит в ванне, то наоборот, слишком много времени проводит на воздухе (в итоге ему это совсем испортило здоровье). Для непосвящённых сухопутных людей он выглядит существом не от мира сего — вроде на дурака не похож, но мыслит настолько не по-человечески, что этого хватило, чтобы его признали умственно неполноценным. В итоге несоответствие Ихтиандрова мировоззрения и суровой реальности довело героя до такого душевного состояния, что его остаётся лишь «обнять и плакать».

Что ещё здесь есть [ править ]

Экранизация (СССР, 1961 год) [ править ]

Экранизировать историю Ихтиандра хотелось давно и многим, в том числе и в Голливуде присматривались к этой идее в конце 1940-х (говорят, что даже Уолт наш Дисней об этом подумывал), однако явно необходимые для такого фильма подводные съёмки были тогда делом неизученным и рискованным, поэтому никто не взялся. В СССР киносценарий тоже лет десять пылился на полке, и когда им занялся молодой режиссёр Владимир Чеботарёв, это выглядело сущей авантюрой (до того режиссёр снял всего-то один фильм).

Тем не менее, фильм получился на славу — и не только благодаря актёрам (кстати, у Владимира Коренева и Анастасии Вертинской, сыгравших Ихтиандра и Гуттиэре, соответственно, эти роли тоже были вторыми в карьере). Львиная доля успеха фильма — в работе его оператора, Эдуарда Розовского. Вместе с режиссёром они придумали много находок, которые в чём-то можно назвать революционными. Может быть, получилось бы ещё круче, если бы к подводным съёмкам удалось пригласить уже опытного в таких делах Жак-Ива Кусто. Знаменитого француза идея тоже заинтересовала, но увы — Министерство культуры не захотело выделить деньги (валюту!) на съёмки «детского фильма», так что пришлось обойтись чем есть.

Так или иначе, Розовский преуспел в том, чтобы, как он говорил, «превратить морское дно в киносъёмочный павильон». Он придумал использовать для подводного освещения фары от боевых самолётов (пришлось выпросить в Министерстве обороны) — обычные лампы под водой лопались. А ещё, будучи недовольны малочисленностью мелькавшей в кадре водной фауны, авторы додумались снимать через своеобразный «аквариум», надетый на камеру, в котором плавали симпатичные рыбки. По тем временам спецэффекты получились крайне крутыми (и до чего ж обидно было оператору, что его наработки в плане подводных съёмок оказались, по его словам, «выброшены на помойку» — советский кинематограф ими не заинтересовался, по причине того, что режиссёра за перерасход бюджета собирались отправить в тюрьму, и только победа на заграничном кинофестивале спасла режиссёра).

Ещё одна находка в плане «картинки» — глаза главных героев. У Ихтиандра глаза синие, у Гуттиэре — голубые, символизируют соответственно море и небо, и это ещё и подсвечено… в прямом смысле. Перед актёрами ставили специальные лампы с синими фильтрами, подсвечивавшие глазное дно, в результате чего их глаза прямо сияют в кадре.

Отличия от книги [ править ]

Тропы вокруг фильма [ править ]

Тропы в фильме [ править ]

Как же мы без этой песни?

Другие экранизации [ править ]

Стоит хоть упомянуть, что таковые были. Сказать о них, правда, толком и нечего — они настолько «значимы», что о них даже статей в Википедии нет.

В девяностые студия «РОСТ» выпустила фильм (или фильм-спектакль) «Морской дьявол» (был один раз показан в утреннем эфире РТР в один из выходных дней), по мотивам книги. Начинается фильм с праздника, на котором внезапно, «испортив бал», появляется Зурита. Найти что-либо об этом проекте в сети не представляется возможным.

Был четырёхсерийный мини-сериал 2004 г. «Человек-амфибия. Морской дьявол». Основная претензия — к сценаристам, и не потому что события книги непонятно зачем переделаны, герои на себя не похожи и добавлены ненужные посторонние персонажи. Нет, основная проблема — в том, что получилось невыносимо скучно. Актёры, может, и рады бы играть, но играть-то и нечего. Зато похабени не напихано, картинка красивая и музыка хорошая — основной темой сериала стала песня про рыбака из старого фильма. В общем, сериал 2004 г. невыносимого отвращения не вызывает — он просто никакой.

В той же Википедии упомянут некий сериал «Человек-амфибия» 2009 г. Поиски в интернете не дали вообще ничего — не то что самого сериала, но и каких-то его упоминаний. Возникает вопрос, существует ли он вообще. Кроме того, сообщалось о планах создать совместный российско-китайский ремейк фильма 1961 г. По поводу этого произведения известно лишь что оно предназначено для проката в Китае, и что пол Ихтиандра с Гуттиэре будет изменён на противоположный.

Источник

Человек-амфибия: фантастика или реальность?

Фото: подводные людиВ старинных летописях есть упоминания о феноменальных ныряльщиках, которые якобы могли оставаться в морских глубинах чуть ли не по часу. К их числу относился знаменитый грек Сциллис, которого в 470 году до н.э. царь Ксеркс нанял для подъёма сокровищ с затонувших персидских судов. А около 333 года до н.э. Александр Македонский использовал таких «людей-лягушек», чтобы уничтожить боновые заграждения вТирской гавани. Впрочем, за давностью лет трудно судить, насколько правдивы эти легенды. А вот в средневековых хрониках описан поразительный случай, который имел место в XVII веке в Испании. В небольшой деревушке Ли-ерганес на берегу Бискайского залива жил мальчишка со звучным именем Франциско де ла Вега Касар. Уже в возрасте 5 лет он плавал лучше любого из взрослых и оставался под водой по несколько минут.

Зная, какой отменный пловец их товарищ, остальная компания не слишком волновалась за его судьбу. Но когда на океан опустилась ночь, а Франциско всё не было, приятели решили, что он утонул. Его друзья несколько дней бродили по берегу, надеясь найти тело утопленника, но, увы, безрезультатно. Вскоре за житейской суетой о пропавшем Франциско стали забывать, и только его мать не могла поверить в гибель сына.

Наконец трое смельчаков решили разобраться, что стоит за этими слухами. Они изготовили из сетей хитроумную ловушку и, положив в неё приманку из мяса и хлеба, забросили в море. На следующее утро оказалось, что приманка исчезла, но таинственное существо сумело выбраться из западни. И всё-таки через несколько месяцев морское чудовище наконец удалось отловить. В тот день весь Кадис сбежался на берег поглазеть на него. Но пойманное существо совсем не походило на морского дьявола. Это был рослый юноша с бледной, почти прозрачной кожей и огненно-рыжими волосами.

Спереди и сзади по его телу проходили две полосы чешуи, похожей на рыбью. Между пальцами на руках была тонкая коричневая плёнка, делавшая кисти похожими на лягушачьи лапы. Чудище мычало и ревело, а чтобы удержать его, потребовалась дюжина крепких портовых грузчиков.

Пойманного поместили в монастырь францисканцев. Вскоре известие о нём дошло до святой инквизиции. Глава её местного отделения Доминго де ла Кантолья принялся изгонять бесов из выловленного юноши, предварительно попытавшись допросить пленника. Из его бессвязного мычания удалось разобрать только одно слово: «Лиерганес». Оказалось, что так называется маленькая деревушка в сотнях километров от Кадиса. Специально посланный туда гонец установил, что в ней жил пропавший 5 лет назад юноша по имени Франциско де ла Вега Касар. По описаниям односельчан он был очень похож на добычу кадисских рыбаков.

«Легенда о человеке-рыбе имеет вполне реальную основу, хотя на протяжении столетий не раз делались попытки представить эту историю как народное творчество, — утверждает испанский учёный-медик Серхио Родригес. — Свидетельства современников, архивные документы и церковные книги позволяют утверждать, что Франциско действительно жил в приходе Лиерганес в конце XVII века».

Уже в наше время, в середине 1930-х годов, доктор Грегорио Мараньон предложил гипотезу, которая была принята многими учёными и исследователями паранормальных явлений. Он считал, что Франциско Касар страдал кретинизмом, наблюдающимся при выраженных расстройствах щитовидной железы, — очень распространённым заболеванием в той местности, где он жил. Причём люди с гипофункцией щитовидной железы нередко оказываются отличными ныряльщиками, которые из-за индивидуальных особенностей обмена веществ способны надолго задерживать дыхание и оставаться под водой. Что же касается «рыбьей чешуи», то она является следствием особого кожного заболевания ихтиоза, при котором на коже появляются роговые чешуйки.

При вскрытии трупа Франсиско Каминеро выяснилось, что причиной смерти явился разрыв сердца, вызванный, скорее всего, сильным испугом. Хуана Мануэля Алькорта доставили в психиатрическую клинику, где ему был поставлен диагноз: «неврогенный шок». Настолько перепугать рыбаков могло только нечто чрезвычайно страшное и необычное. Молва приписала этот случай «морскому дьяволу», появившемуся в прибрежных водах.

Осмотрев своего пленника, находившиеся на «Мизаре» учёные пришли к выводу, что перед ними находится человек, неузнаваемо мутировавший в результате сильного радиоактивного излучения. На шее у него был обнаружен медальон с надписью: «Эрнест Хилл, пилот. Л, н. 3027». На запрос французских исследователей американское управление авиации ответило, что пилот Эрнест Хилл, личный номер 3027, погиб 28 декабря 1958 года во время авиакатастрофы самолёта «Дакота-3», бортовой номер МС16002. Самолёт выполнял рейс из Сан-Хуана, Пуэрто-Рико, в Майами и пропал с экранов локаторов в 4 часа 13 минут. Его обломков и тел погибших людей найдено не было.

Благодаря стечению обстоятельств самолёт, снижаясь по крутой глиссаде, врезался не в монолит, а в подводный грот у основания скалы Чёрного Дракона. После сильнейшего удара фюзеляж оказался погребённым под обрушившимися на него камнями. Все пассажиры погибли, а их тела и обломки машины оказались в каменном гробу и поэтому так и не были найдены. Уцелела только пилотская кабина и находившиеся в ней три члена экипажа.

Но контейнер с радиоактивным веществом был повреждён при ударе.

Долгие месяцы трое уцелевших лётчиков пытались пробить ход наверх. Питались только моллюсками, обитающими на дне грота. Причём уровень воды в нём постепенно повышался. В конце концов из-за радиоактивного излучения и тяжелейших условий жизни первый пилот Роберт Линквист и штурман Тед Беркс погибли. Эрнесту Хиллу повезло, если только произошедшее с ним можно назвать везением.

Под воздействием радиации его организм начал мутировать, приспосабливаясь к окружающей обстановке, поскольку дождевая вода постепенно затопила почти всю пещеру. У него развилось кожное дыхание, исчез волосяной покров, а тело покрылось слизью. Глаза адаптировались к темноте, так как в пещеру проникал лишь рассеянный свет через одну из трещин в своде.

Источник

Человек амфибия

Человек амфибия

Человек-амфибия
человек амфибия что это. belyaev amphibia.. человек амфибия что это фото. человек амфибия что это-belyaev amphibia.. картинка человек амфибия что это. картинка belyaev amphibia.. «Челове́к-амфи́бия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927.
Обложка книги
Автор:Александр Беляев
Жанр:Научная фантастика
Язык оригинала:русский
Оригинал издан:1928
Выпуск:1928
ISBN 5-699-15924-X
Электронная версия

«Челове́к-амфи́бия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927.

Содержание

Сюжет

Аргентинский хирург Сальватор занимается биологическими исследованиями, одна из их основных тем — пересадка органов, в том числе от одних живых существ другим. Попутно он оказывает медицинскую помощь индейцам, живущим поблизости. Индейцы почитают Сальватора как бога — он лечит болезни и травмы, которые считаются безнадёжными. Однажды Сальватору приносят на лечение ребёнка, который неизбежно должен умереть — его лёгкие слишком слабы. Борясь за жизнь ребёнка, хирург пересаживает ему жабры молодой акулы, благодаря чему ребёнок остаётся жив и получает возможность жить под водой. Но чтобы выжить, ребёнок должен постоянно соблюдать режим — часть времени он должен проводить в воде, часть — на воздухе, иначе его состояние резко ухудшится. Понимая, что среди бедных индейцев спасённому не выжить, Сальватор говорит родителям ребёнка, что тот умер, оставляет мальчика у себя и воспитывает его сам. Так на свет появляется Ихтиандр — человек-рыба.

Действие книги начинается спустя много лет, когда Ихтиандр уже вырос. Он живёт у Сальватора, плавает в океане, куда выбирается подводным туннелем, ведущим от виллы Сальватора. Человек-рыба не остаётся незамеченным — то он разрежет рыбацкую сеть, в которую по неосторожности попался, то его заметят рыбаки или ловцы жемчуга, когда он плавает на дельфине и трубит в раковину. По побережью уже ходят слухи о «морском дьяволе», живущем в океане. Ловцы жемчуга боятся нырять, рыбаки — выходить на промысел. Капитан Педро Зурита, промышляющий ловлей жемчуга, раздражён слухами, идущими ему в убыток, но быстро понимает, что за слухами кроется что-то реальное. Он решает, что «морской дьявол» — это умное животное, которое неплохо было бы поймать и использовать. Попытки поймать «дьявола» сетями не удаются. Зурита вскоре убеждается, что «дьявол» как-то связан с Сальватором. В поместье приходит под видом деда больной индейской девочки Кристо — агент Зуриты. Он входит в доверие к Сальватору и со временем узнаёт об Ихтиандре.

Ихтиандр спасает тонущую в море девушку — Гуттиэре, дочь Бальтазара, одного из подручных Зуриты. Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас. Поражённый красотой Гуттиэре, Ихтиандр хочет увидеть её снова, но он совершенно не знает жизни на берегу. С помощью Кристо он совершает несколько выходов в город, находит девушку, встречается с ней. У Гуттиэре есть возлюбленный, но она испытывает симпатию к странному симпатичному юноше. Но в конце концов Зурита, более богатый и могущественный, берёт Гуттиэре в жёны и увозит в своё поместье. Ихтиандр отправляется за девушкой, но в результате сам попадает к Зурите. Его сначала принуждают добывать жемчуг, приковав на длинную цепь, а потом отправляют, якобы по просьбе Гуттиэре, собрать ценности с недавно затонувшего корабля. Оказавшись свободным, Ихтиандр бежит.

Бальтазар, узнаёт, что Ихтиандр — его сын, которого много лет назад отнесли на лечение к Сальватору. Он хочет добиться, чтобы ему вернули сына, и подаёт жалобу прокурору. Одновременно к прокурору обращается и Зурита. Местные церковные деятели также выступают против Сальватора, обвиняя его в богохульных опытах. Полиция берёт Сальватора и Ихтиандра под стражу.

В суде Сальватор рассказывает историю Ихтиандра. Его приговаривают, а на Ихтиандра, признанного, из-за незнакомства с реалиями жизни, невменяемым, получает права опекунства Зурита. Благодаря содействию друзей профессора и одного из тюремщиков, жене которого Сальватор в своё время спас жизнь, Ихтиандру организуют побег — он отправится морем на далёкий остров, к одному из друзей Сальватора.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *