чавашла что за язык
Чуваши — носители утраченного языка и соотечественники Чапаева
Чуваши — уникальная народность, которая смогла сквозь века пронести свою аутентичность. Это пятая по численности нация России, большая часть представителей которой владеет чувашским языком — единственным живым из исчезнувшей булгарской группы. Их считают потомками древних шумеров и гуннов, однако и современной истории чуваши подарили многое. Как минимум, родину символу революции Василию Ивановичу Чапаеву.
Где живут
Более половины представителей чувашской народности — 67,7%, проживает на территории Чувашской Республики. Она является субъектом Российской Федерации и располагается на территории Приволжского федерального округа. Республика граничит с Ульяновской и Нижегородской областями, Татарстаном, Мордовией и Республикой Марий Эл. Столица Чувашской Республики — город Чебоксары.
За пределами Республики чуваши живут преимущественно в соседних регионах и в Сибири, незначительная часть — за пределами РФ. Одна из наиболее крупных чувашских диаспор на Украине — порядка 10 тысяч человек. Кроме того, представители народности проживают в Узбекистане и Казахстане.
На территории Республики Чувашия выделяется три этнографических группы. Среди них:
Численность
Чуваши — пятая по численности народность в России: порядка 1 4000 000, по данным переписи 2010 года. Из них более 814 тысяч человек живет на территории Чувашской Республики. Порядка 400 тысяч чувашей находится в соседних регионах: Башкортостане — 107,5 тыс., Татарстане — 116,3 тыс., Самарской — 84,1 тыс. и Ульяновской — 95 тыс., областях.
Стоит отметить, что численность чувашей к 2010 году снизилась на 14% по сравнению с переписью 2002 года. Отрицательная динамика привела этот показатель на уровень 1995 года, что этнографами воспринимается как отрицательный результат ассимиляции.
Название
Основная версия происхождения названия связана с древним племенем «сувары», или «сувазы». Оно впервые упоминается в X столетии в воспоминаниях путешественника арабского происхождения ибн-Фадлана. Автор писал о племени, входившем в состав Волжской Булгарии и отказавшемся принимать ислам. Часть исследователей считает, что именно сувары стали прародителями чуваш, ушедшими в верховья Волги, во избежание навязывания чуждой религии.
В летописях это название впервые упоминается лишь в XVI-XVII столетии, в период присоединения Чувашской даруги к Российскому государству после падения Казанского ханства. Одно из наиболее ранних свидетельств — описание горных черемисов (современных марийцев) и чувашей Андреем Курбским, рассказывавшим о походе на Казань в 1552 году.
Самоназвание народа — чаваши, которое считается традиционным определением национальности. Похоже по звучанию и наименование народности на других языках: «чуаш» и «чуваж» — у мордвы и татар, «сыуаш» — у казахов и башкир.
Некоторые исследователи полагают, что корни названия и народа идут еще от древних шумеров, однако генетики не нашли подтверждения этой теории. Еще одна версия связана с тюркским словом javas, что в переводе означает «мирный, дружественный». Кстати, такие черты характера, наряду с порядочностью, скромностью и честностью, свойственны современным чувашам.
До X века язык сувазских племен существовал на основе древней рунической письменности. В X-XV веках, во время тесного соседства с мусульманскими племенами и Казанским ханством, алфавит был заменен на арабский. Однако звучание языка и определение местных диалектов в этот период становилось все более самобытным. Это позволило к XVI столетию сформировать аутентичный, так называемый, среднебулгарский язык.
С 1740 года началась новая страница в истории чувашского языка. В этот период в регионе начали появляться христианские проповедники и священники из числа местного населения. Это привело к созданию в 1769-1871 годах нового варианта письменности на основе кириллицы. Основой литературного языка послужили диалекты низовых чувашей. Окончательно алфавит оформился к 1949 году, и состоит из 37 букв: из них 33 знака русского алфавита и 4 дополнительных кириллических символа.
Всего в чувашском языке выделяется три диалекта:
Современный чувашский язык относится к тюркской языковой семье. Его уникальная особенность в том, что это единственный в мире живой язык исчезнувшей булгарской группы. Это официальный язык Чувашской Республики, который, наряду с русским, является государственным. Его изучают в местных школах, а также в учебных заведениях некоторых районов Татарстана и Башкирии. Согласно переписи 2010 года, на чувашском языке говорит более 1 миллиона граждан России.
История
Предками современных чувашей было кочевое племя савиров, или суваров, обитавшее в Западном Прикаспии со II века нашей эры. В VI столетии началась его миграция на Северный Кавказ, где часть его сформировала гуннское царство, а часть была разгромлена и вытеснена в Закавказье. В VIII-IX веках потомки суваров обосновались в Среднем Поволжье, где вошли в состав волжских булгар. В этот период происходит значительное объединение культуры, религии, традиции и обычаев народов.
Внешность
На внешность чувашей повлияла длительная история миграции пранарода и значительное смешение с представителями булгарских и азиатских племен. У современных чувашей встречаются такие типы внешности, как:
С точки зрения генетики также нельзя выделить чистую «чувашскую гаплогруппу»: все представители нации имеют смешанную расовую принадлежность. По максимальному соответствию среди чувашей выделяются следующие гаплогруппы:
Кроме того, обнаружены генетические связи чувашей с соседними народностями. Так, марийцы, которые в Средневековье проживали в одном регионе с болгаро-суварами и назывались горными черемисами, имеют с чувашами общую мутацию гена хромосомы LIPH, вызывающую ранее облысение.
Среди типичных особенностей внешности стоит отметить:
Этнографы прошлого и современности отмечали мягкие черты лица, добродушное и открытое его выражение, связанное с особенностями характера. У чувашей яркая и подвижная мимика, легкие движения, хорошая координация. Кроме того, представители нации во всех свидетельствах упоминались как опрятные, чистые, хорошо сложенные и аккуратные люди, создававшие приятное впечатление своей внешностью и поведением.
Одежда
В повседневной жизни чувашские мужчины одевались просто: просторная рубаха и штаны из домотканого сукна, которое делали из конопли и льна. Дополняла образ простая шляпа с узкими полями и обувь, изготавливаемая из лыка или кожи. По внешнему виду обуви различали места обитания народности: западные чуваши носили лапти с портянками черного цвета, восточные отдавали предпочтение белому колеру. Интересно, что мужчины носили онучи только зимой, а женщины дополняли ими свой образ круглый год.
В отличие от мужчин, которые национальные костюмы с орнаментом надевали лишь на свадебные и религиозные церемонии, женщины предпочитали выглядеть привлекательно ежедневно. Их традиционная одежда включала в себя длинную, похожую по крою на тунику, рубашку из белого покупного или домотканого сукна и передника.
У западных вирьял он дополнялся нагрудником, традиционными вышивками и аппликациями. Восточные анатри нагрудник не использовали, а фартук шили из клетчатой ткани. Иногда встречался и альтернативный вариант, так называемый «фартук скромности». Он располагался на поясе сзади и доходил до середины бедра. Обязательный элемент костюма — головной убор, вариаций которого у чувашских женщин было множество. В повседневной жизни использовали платки светлых расцветок, холщовые сурпаны или повязки, подобные арабской чалме. Традиционный головной убор, который стал одним из символов народа, — шапочка тухъя, напоминающая по форме шлем и обильно украшенная монетами, бисером и бусинами.
В почете у чувашских женщин и другие яркие аксессуары. Среди них расшитые бисером ленты, которые пропускались через плечо и под рукой, шейные, поясные, нагрудные и даже наспинные украшения. Характерная особенность орнаментов — строгая геометрия форм и зеркальность, обилие ромбов, восьмерок и звезд.
Жилище
Чуваши селились в небольшие деревни и села, которые назывались ялы и располагались вблизи рек, озер и оврагов. В южных регионах тип расселения был линейный, а в северных — традиционный кучево-гнездовой. Обычно на разных концах яла селились родственные семьи, которые всячески помогали друг-другу в быту. Увеличение численности населения в поселках, а также традиционное современное формирование улиц появилось в регионе лишь в XIX столетии.
Жилище чувашей представляло добротный дом из дерева, для утепления которого применялась солома и глина. Очаг находился внутри помещения и имел дымоход, сам дом имел правильную квадратную или четырехугольную форму. Во времена соседства с бухарами многие чувашские дома имели настоящие стекла, однако в будущем большая их часть была заменена на специальным образом выделанные пузыри.
Двор имел форму вытянутого прямоугольника и традиционно разделялся на две части. В первой находился главный жилой дом, летняя кухня с открытым очагом и все надворные постройки. Продукты хранили в сухих погребах нухрепах. В задней части разбивали огород, оборудовали загон для скота, иногда там же находилось гумно. Здесь же располагали и баню, которая имелась на каждом дворе. Часто рядом с ней выкапывали искусственный пруд, или же предпочитали располагать все постройки вблизи естественного водоема.
Семейный уклад
Главное богатство чувашей — семейные отношения и почитание старших. Традиционно в семье одновременно жили три поколения, за пожилыми трепетно ухаживали, а те, в свою очередь, воспитывали внуков. Фольклор пронизан песнями, посвященными любви к родителям, их в нем даже больше, чем обычных любовных песен.
Несмотря на равенство полов, мать, «апи», для чувашей священна. Ее имя не упоминается в бранных или пошлых разговорах, насмешках, даже если человека хотят обидеть. Считается, что ее слово целительно, а проклятие — самое страшное, что может случиться. Красноречиво об отношении к матери свидетельствует чувашская пословица: ««Каждый день угощай мать блинами, выпеченными на собственной ладони, — все равно не отплатишь ей добром за добро, трудом за труды».
Дети не менее важны в семейной жизни, чем родители: их любят и привечают вне зависимости от степени родства. Поэтому в традиционных чувашских поселениях практически не бывает сирот. Детей балуют, но не забывают с ранних лет прививать трудолюбие и умение считать деньги. Учат их и тому, что главное в человеке — кăмăл, то есть душевная красота, внутренняя духовная сущность, которую можно разглядеть абсолютно в каждом.
До повсеместного распространения христианства было разрешено многоженство, практиковались традиции сорората и левирата. Это значит, что после смерти супруга жена должна была выйти замуж за брата мужа. Сорорат же позволял мужу последовательно или единовременно брать в супруги одну или нескольких сестер жены. До сих пор сохраняется традиция минората, то есть передачи наследства младшему по возрасту в семье. В связи с этим младший из детей зачастую остается на всю жизнь в доме родителей, ухаживает за ними и помогает по хозяйству.
Мужчины и женщины
Муж и жена у чувашей имеют одинаковые права: мужчина отвечает за все, что происходит вне дома, а женщина полностью берет на себя быт. Интересно, что она может самостоятельно распоряжаться прибылью, которую получает от продажи продуктов со двора: молока, яиц, тканей. В ней больше всего ценится трудолюбие, честность и возможность рожать детей.
Особенно почетно родить мальчика, и, хотя девочек в чувашских семьях любят не меньше, их появление означает дополнительные хлопоты, поскольку за каждую из них приходится выставлять солидное приданое. У чувашей считалось, что чем позже девушка выходит замуж, тем лучше: это позволит накопить больше приданого и досконально изучить все премудрости ведения хозяйства. Юношей же женили как можно раньше, поэтому в традиционных семьях муж часто бывает на несколько лет младше. Однако женщины имели право наследования за родителями и мужем, поэтому часто становились во главе семейства.
Жизнь
Сегодня, как и на протяжении всей истории, главную роль в жизни чувашей продолжает играть сельское хозяйство. С древних времен народ активно занимался земледелием, используя системы трехполья или подсечно-огневого типа. Основными культурами были пшеница, рожь, овес, полба, горох, гречиха.
Для создания тканей выращивали лен и коноплю, а для производства пива — хмель и солод. Чуваши во все времена славились как отличные пивовары: в каждой семье есть собственный рецепт пива. Для праздников производили более крепкие сорта, а в повседневной жизни пили слабоалкогольные. Хмельные напитки производили их из пшеницы.
Животноводство было не столь популярным, поскольку в регионе не хватало пригодных кормовых угодий. В домашних хозяйствах разводили лошадей, коров, свиней, овец, птицу. Еще одно традиционное занятие чувашей — бортничество. Наряду с пивом, мед был одним из основных экспортных товаров в соседние регионы.
Чуваши во все времена занимались огородничеством, сажали репу, свеклу, лук, бобовые, фруктовые деревья, позже — картофель. Из ремесел ярко процветала резьба по дереву, плетение корзин и мебели, гончарное дело, ткачество и рукоделие. Больших успехов добились чуваши в деревообрабатывающих кустарных занятиях: производстве рогожи, веревок и канатов, столярном, бондарном, плотничьем, портняжном, колесном деле.
Религия
Сегодня больше половины чувашей формально исповедует христианство, однако до сих пор встречаются объединения приверженцев традиционного язычества, а также религиозного синкретизма. Немногочисленные группы чувашей исповедуют ислам суннитского типа.
В древности чуваши верили, что мир представляет собой куб, в центре которого находятся чуваши. По берегам земля омывалась океанами, которые постепенно разрушали сушу. Считалось, что как только край земли дойдет до чувашей, наступит конец света. По бокам куба находились охранявшие его богатыри, внизу — царство зла, а вверху — божества и духи умерших во младенчестве.
Несмотря на то, что народ исповедовал язычество, у них был лишь один верховный бог Тура, который руководил жизнью людей, насылал на них бедствия, испускал громы и молнии. Зло олицетворялось с божеством Шуйттан и его слугами — злыми духами. Они после смерти мучали грешников в девяти котлах, под которыми на протяжении вечности поддерживали огонь. Однако в существование ада и рая чуваши не верили, так же, как и не поддерживали идею о перерождении и переселении душ.
Традиции
После христианизации общества языческие праздники соотносились с православными. Больше всего обрядовых празднований приходилось на весенний период и было связано с аграрными работами. Так, праздник зимнего равноденствия Сурхури знаменовал приближение весны и увеличение солнечного дня. Затем шел аналог Масленицы, праздник солнца Саварни, после несколько дней отмечали Манкун, совпадавший с православной Радоницей. Он длился несколько дней во время которых совершались жертвоприношения солнцу и проводились обряды почитания предков. Месяц поминовения был и в декабре: в культуре считалось, что духи предков могут насылать проклятия и благословления, поэтому их задабривали регулярно на протяжении всего года.
Известные чуваши
Один из самых знаменитых уроженцев Чувашии, родившийся близ Чебоксар, знаменитый Василий Иванович Чапаев. Он стал настоящим символом революции и героем национального фольклора: о нем не только снимают фильмы, но и придумывают остроумные анекдоты о русской смекалке.
Из Чувашии был и Андриян Николаев — третий советский гражданин, покоривший космос. Из его личных достижений — работа на орбите без скафандра впервые в мировой истории.
Чуваши обладают богатым историческим и культурным прошлым, которое смогли сохранить до наших дней. Соединение древних верований, обычаев и традиций, приверженность родному языку помогают сохранить аутентичность и передать накопленные знания новым поколениям.
Видео
Шаги к чувашскому
Шаг одиннадцатый. Хорошо ли мы знаем язык?
«Очень хочется выучить иностранный язык, легко понимать, читать книжки, свободно говорить…. Только вот учить не хочется….» — шутка, бытовавшая в 90-е годы, хорошо характеризует, как наши фантазии не всегда соответствуют нашим готовностям. Вместе с тем есть некоторые хитрости, которые помогут вам выучить нужный нам язык. Именно помогут, но не сделают это за вас. Эти правила подходят для всех языков, в том числе и для чувашского. Например, читать лучше всегда вслух, или запоминать слова лучше в предложениях, а не по отдельности и так далее. Но самое главное — если вы решили выучить какой-то язык, то не откладывайте это на потом. Делайте это сейчас. Не надо ждать понедельника.
Сегодня наша тема «чувашский язык», или что мы говорим, чтобы ответить, насколько мы его знаем. На вопрос «Эсӗ чӑвашла пӗлетӗн-и? — Ты говоришь (а по-чувашски мы обычно говорим «знаешь») по-чувашски?» можно ответить по-разному:
1. «Паллах. Питӗ лайӑх пӗлетӗп. – Конечно, я говорю (знаю) очень хорошо».
2. «Ӑнланатӑп, анчах калаҫмастӑп. – Понимаю, но не говорю».
3. «Эпӗ кӑштах кӑна пӗлетӗп. – Я только немного говорю (знаю)».
4. «Пачах та пӗлместӗп. – Я совсем не знаю».
У многих на устах тут же появляется форма «ни бельмес». Форма «ни бельмес» является абсурдной. Во-первых «бельмес» — это по-татарски, во-вторых, форма несколько искажена, в-третьих отрицательная частица «ни» здесь совсем неуместна, поскольку «бельмес», а чувашский аналог это «пӗлмес» или «пӗлместӗп» уже включает отрицательную частицу внутри слова «пӗлМЕСтӗп».
Но если вы язык уже учите, можно добавить:
«Эпӗ чӑваш чӗлхине вӗренетӗп. — Я учу чувашский язык». Чӑваш чӗлхи – чувашский язык, чӑваш чӗлхине – чувашский язык, но в винительном падеже.
Можно вместо чӑваш чӗлхи(не) сказать чӑвашла (по-чувашски, на чувашский манер).
Чтобы произвести дальнейшее впечатление на слушающих вас людей, можно добавить:
«Ман шутпа, чӑваш чӗлхи хитре. – По-моему мнению, чувашский язык – красив».
А вот еще эпитеты к чувашскому языку:
йывӑр мар – не трудный, ҫӑмӑл – легкий, манӑн атте-анне чӗлхи – язык моих родителей,
тӑван чӗлхе – родной язык, пуян чӗлхе – богатый язык.
Понятие богатства языка, конечно же, относительное. В каких-то языках больше развита синонимия в одной области, в других – в другой. В чувашском, например, степени родства предполагают различать бабушку со стороны мамы и со стороны папы и соответственно просто бабушку, которая не является для нас родственницей: Кукамай – мамина мама, асанне – папина мама, кинемей – бабушка (вежливое обращение к пожилой женщине, неродной бабушке).
А еще мы можем сказать: «Манӑн чӑваш чӗлхине вӗренес килет. – Я хочу выучить чувашский язык», «Эпӗ чӑваш чӗлхине вӗренесшӗн. – Я хотел бы выучить чувашский язык».
А тем, кто уже начал учить чувашский язык, хочется пожелать Ӑнӑҫу (оноЖЮ) – Успеха, удачи!
Проект инициативной группы ХАВАЛ.
ХАВАЛ проекчĕ.
Чува́шский язы́к (Чăваш чĕлхи) — национальный язык чувашского народа, государственный язык Чувашской Республики, язык чувашских общин, проживающих за пределами ЧР. В генеалогической классификации языков мира относится к Булгарской группе тюркской языковой семьи (авар, хазар, сувар, булгар) является единственным живым языком этой группы.
Распространён в Чувашии, Татарии, Башкирии, Самарской, Ульяновской (Симбирской), Саратовской областях; в некоторых областях, краях и республиках Урала, Поволжья и Сибири.
Число говорящих — около 1,3 млн человек;
пр этом численность этнических чувашей — 1 млн. 637 тыс. человек;
примерно 55 % из них проживает в Чувашии (ЧР). (Перепись 2002 г.)
Можно задавать вопросы, создавать новые темы, делиться опытом изучения чувашского языка, выкладывать полезные ссылки, и конечно же сообщать об интересных мероприятиях связанных с чувашским языком.
Группа создана чувашской общественной организацией «Хавал» www.vk.com/club12972450
Чтобы установить чувашскую раскладку переходите сюда: http://comissi.chv.su/ru/node/18
будущее; после, потом, в будущем, в дальнейшем, впоследствии.
я скажу тебе потом
ку ӳлĕм валли
Впредь увидишь, как оно будет.
Эс ӳлӗм ан вӑтан, ан хӑра, тӳрех кала.
Ты другой раз не стесняйся и не бойся, говори прямо.
Ӳлӗм кушак вӑрласа ҫиме пачах пӑрахнӑ пулин те, ячӗ ҫав-ҫавах юлнӑ.
Больше кот никогда ничего не таскал, а имя за ним так и осталось.
Пӗрремӗшӗнчен, ку вӑл тахҫан ӳлӗм пулас ӗҫ.
Ну, во-первых, это дело далекого будущего.
Что чуваши подразумевают, когда говорят:
Дословно: Обмануть на величину локтя.
Чике тӑршшӗ ларттарать.
Дословно: Надувает на длину локтя.
Чике тăршшĕ тыттар.
Обвести вокруг пальца (надуть).
Чике тăршшĕ лартрĕ вăл мана.
Он обвел меня вокруг пальца.
Она употреблялась, главным образом, женщинами при измерении холста и других тканей, причем для облегчения счета была в ходу и другая мера хур, равная двум чике.
Мера чике, весьма неопределённой длины, давала полную возможность недобросовестным людям обманывать других. На этой почве и закрепилась в чувашском языке эта поговорка.
иней, изморозь. Пасар
индеветь, покрываться инеем.
крупинки инея
❆ сухал пасарнă
Палан йывăçне пас тытнă. (Ĕне мăйраки).
Ветки калины покрылись инеем. (Рога коровы).
Хĕлле пас тытсан, тырă лайăх пулать.
Если зимою много инея, будет урожай хлеба.
Хура вăрман ларать паспала.
Черный лес покрылся инеем.
Пирĕн кантăк пасарса ларнă.
Наше окно заиндевело.
Манăн кĕрĕк çухи пасарчĕ.
Воротник моей шубы покрылся инеем.
о редких снежинках, о легком инее на чем-либо.
Мăйăх пĕрчисем чĕлтĕр пасарнă.
Усы слегка покрыты инеем.
Параллели в других языках:
иней
❆ Башкирское бәç (мәç)
крупинки инея
❆ сухал пасарнă
Палан йывăçне пас тытнă. (Ĕне мăйраки).
Ветки калины покрылись инеем. (Рога коровы).
Хĕлле пас тытсан, тырă лайăх пулать.
Если зимою много инея, будет урожай хлеба.
Хура вăрман ларать паспала.
Черный лес покрылся инеем.
Пирĕн кантăк пасарса ларнă.
Наше окно заиндевело.
Манăн кĕрĕк çухи пасарчĕ.
Воротник моей шубы покрылся инеем.
о редких снежинках, о легком инее на чем-либо.
Мăйăх пĕрчисем чĕлтĕр пасарнă.
Усы слегка покрыты инеем.
Параллели в других языках:
иней
❆ Башкирское бәç (мәç)
Сутмалли юмахӑн тупсӑмне тупӑр-ха:
Ватă кайăкçă пăшалне пӳртре те тăратса çӳрет.
Старый охотник и в избе ходит с поднятым ружьем.
Кăвак пĕлĕте (голубое небо) çиччĕмĕш хутри пĕлĕт теççĕ хăшĕ. Некоторые говорят, что голубое небо это седьмой этаж облаков.
Пĕлĕт хапхи уçăлать, теççĕ те, Турă мĕн ярас тенĕ, çавăн пĕлĕтне кăларать, теççĕ: çумăр çутарас тесессĕн, çумăр пĕлĕчĕ кăларать, теççĕ, юр çутарас тесессĕн, юр пĕлĕчĕ кăларать, теççĕ.
Число частей, на которые делились сутки (талăк), или отдельно ночь (çĕр) и день (кун) зависело от степени развития данного народа и увеличивалось постепенно с развитием человечества.
1. Два основных слова для обозначения суточных (талăклăх) временных отрезков в чувашском языке:
Почему именно эти слова основные для обозначения двух основных частей суток в чувашском языке? Потому что есть соответствующие сложносоставные слова, имеющие значение «сутки»:
2. Четыре основных слова для обозначения суточных (талăклăх) временных отрезков:
3. Шесть основных слов для обозначения суточных (талăклăх) временных отрезков:
В современных системах времяисчисления принято деление суток на 24 часа равной продолжительности. Впервые подобное разделение суток (с разной длиной часа) было принято в Древнем Египте около 2100 года до н.э. В этих сутках 24 часа включали в себя: один час утренних сумерек, десять дневных часов, один час вечерних сумерек и двенадцать ночных часов.
Так как чуваши жили в основном в Среднем Поволжье, где продолжительность ночи и дня изменяется с течением года, у чувашей не было подобного четкого деления суток по часам, однако, все термины обозначения определенных моментов суток и соответствующих отрезков есть в наличии:
кун (день) включает в себя:
Поговорки связанные с обозначением времени суток: