чем были обиты 12 стульев 5 букв
Каким материалом были обиты знаменитые Двенадцать стульев?
Последняя бука буква «ц»
Ответ на вопрос «Каким материалом были обиты знаменитые Двенадцать стульев? «, 5 (пять) букв:
ситец
Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова ситец
Определение слова ситец в словарях
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков Значение слова в словаре Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
ситца, м. (от гол. sits). Хлопчатобумажная ткань, миткаль с набивным цветным рисунком. Платье из ситца (редко). Торопливо пробегали мастеровые в подпоясанных рубахах,: рабочие девки в ситцах. Тургенев.
Примеры употребления слова ситец в литературе.
И, впившись жадным, похотливым взглядом своих замаслившихся маленьких темных глаз, которые на своем веку видели немало запоротых людей, на крепкую высокую грудь матроски, поднимавшуюся под тонким ситцем платья, адмирал протянул свою старческую, костлявую и сморщенную руку и длинными вздрагивающими пальцами ухватил за подбородок матроски.
Султан выменял на базаре занавесочного ситца, на котором тесно цвели огромные хризантемы.
Он вытащил два-три костюма из занавесочного ситца и сказал, что это средневековые доспехи для Ричарда Третьего и его противника, и еще длинную ночную рубашку из белого коленкора и чепец с оборками.
Наконец дрогнул голубенький ситец, и появилась кумова голова, которая оказалась в зимней солдатской шапке, шнурками завязанной на подбородке.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Тайны романа «12 стульев»: как на самом деле было написано легендарное сатирическое произведение?
В 1928 году в печать вышел роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев». Сатирическое произведение не сразу стало популярным, сначала критики относились к нему крайне сдержанно, в 1948 году роман и вовсе был запрещен из-за советской цензуры. Однако с каждым десятилетием интерес к роману рос, за все время было снято более 20 экранизаций, в том числе на Кубе, в Германии, Швеции, Австрии и США. В Советском Союзе книгу экранизировали дважды: в 1971 году – Леонид Гайдай и в 1976 – Марк Захаров.
Спокойную жизнь делопроизводителя ЗАГСа Ипполита Матвеевича Воробьянинова нарушает не столько внезапная кончина тещи Клавдии Ивановны Петуховой, сколько ее признание, что в сиденье одного из 12 стульев их бывшего гостиного гарнитура она зашила свои бриллианты. Ипполит Матвеевич решает найти сокровище. К несчастью, этим же занят священник отец Федор, узнавший тайну от Клавдии Ивановны на исповеди. Воробьянинов встречает молодого авантюриста Остапа Бендера, согласившегося за 40% от стоимости бриллиантов помочь бывшему предводителю дворянства. Смотрите комедию «12 стульев» Марка Захарова с Андреем Мироновым в главной роли в субботу, 6 марта, в 11:50 на телеканале «МИР».
История создания романа «12 стульев» обросла всевозможными легендами, байками и небылицами, которые активно поддерживали и распространяли сами авторы. В какой-то момент литературоведы стали замечать множество неточностей в словах писателей, однако, узнать достоверно, где правда, а где авторский вымысел, сегодня почти невозможно. «МИР 24» вспомнил самые интересные факты о написании романа «12 стульев».
кадр из фильма «12 стульев». Режиссер Марк Захаров. Производство ТО «Экран» (1976)
Идея романа принадлежала известному на тот момент советскому писателю Валентину Катаеву. Он предложил своему брату Евгению Катаеву (Евгений Петров, – прим. ред.) вместе с начинающим писателем Иехииелом-Лейбом Файнзильбергом (Илья Ильф – прим.ред.) написать роман о поиске бриллиантов, спрятанных в стульях. Как выражался сам Катаев, он нанял литературных негров. Молодые литераторы отнеслись к заданию серьезно, работали много и сообща. У каждого было право вето, поэтому ни одна фраза не была напечатана без согласия напарника. Изначально Катаев хотел сам участвовать в написании книги, но уехал в Крым и на море работать ленился. Через месяц выяснилось, что Ильф и Петров справляются без помощи маэстро, поэтому от авторства Катаев отказался. Оставив два обязательных условия: в посвящении к роману должно быть его имя, а после публикации авторы должны подарить ему золотой портсигар.
Изначально роль Остапа Бендера в романе была незначительной. Полагалось, что он озвучит лишь одну фразу: «Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?». Однако постепенно Бендер перекочевал в ключевого героя романа, что вызывало недоумение у самих авторов. Евгений Петров рассказывал, что в какой-то момент они начали воспринимать Остапа Бендера как реального человека. Кстати, подобная литературная метаморфоза совсем не нова. Например, Александр Пушкин признался, что был удивлен, когда Татьяна Ларина вышла замуж за генерала, а для Льва Толстого неудавшееся самоубийство Вронского было настоящим открытием.
Кстати, скорее всего, у Бендера был прототип. Самый вероятный – одесский авантюрист Осип Шор. Молодой человек служил в уголовном розыске и имел репутацию денди. В 1919 году возвращаясь из Петрограда в Одессу, Шор проворачивал разные авантюры: выдавал себя за агента подпольной антисоветской организации, прожил зиму у пухленькой женщины, обещая жениться, представлялся художником и даже известным шахматистом, чтобы завоевать доверие окружающих. В 1937 году мужчину отправили в лагерь на пять лет, под конец жизни он работал проводником в поезде дальнего следования.
кадр из фильма «12 стульев». Режиссер Марк Захаров. Производство ТО «Экран» (1976)
Отношение читателей к Остапу Бендеру тоже менялось с течением времени. Сначала его считали отъявленным негодяем, но со временем стали видеть веселого и предприимчивого мужчину, который не боится рисковать. Решение о смерти героя для авторов было случайным – они просто положили две бумажки с вариантами окончания романа в сахарницу и провели жеребьевку. Позже Ильф и Петров признавались, что такое решение было незрелым, пойти на это могли только молодые авторы, поэтому в «Золотом теленке» Остапа Бендера воскресили.
А вот образ Кисы Воробьянинова собирательный, олицетворяющий людей, которые потеряли свое высокое социальное положение и теперь занимают небольшие делопроизводственные должности. На протяжении всего романа Воробьянинов не демонстрирует никаких способностей: не находчив, не практичен, не энергичен. Критик Анатолий Старков обращает внимание, что даже общение с Бендером Кису ничему не научило: «Он всего лишь жалкая тень Бендера, марионетка при нем». Лишь в финале романа личность Кисы меняется: появляются жестокость и отчаяние.
Роман «12 стульев» со временем стал самым цитируемым в Советском Союзе: «утром деньги – вечером стулья», «заграница нам поможет», «он любил деньги и страдал от их недостатка», «дело помощи утопающим – дело рук самих утопающих» и так далее. При этом, в самом произведении множество отсылок к российской и зарубежной литературе. Сюжетом роман и вовсе обязан произведению Артура Конан Дойля «Шесть Наполеонов». Когда книга вышла в свет, друзья Ильфа и Петрова подарили им коробку с шестью наполеонами в качестве символа.
По мнению краеведов, прототипом Старгорода стал город Старобельск в Луганской области, а также деревня Чмаровка и сам Луганск. В 1926 году Ильф и Петров были здесь в командировке, почерпнув множество деталей из местной жизни.
Двенадцать стульев
«Двена́дцать сту́льев» — роман И. Ильфа и Е. Петрова. Написан в 1927 году. Жанр — остросатирический роман-фельетон. У романа есть продолжение — «Золотой телёнок».
Содержание
Персонажи
Центральные
Эпизодические (в порядке появления)
История создания романа
История создания романа описывается в одной из глав книги Валентина Катаева «Алмазный мой венец». Валентин Катаев предложил Илье Ильфу и Евгению Петрову (своим другу и брату) сюжет о бриллиантах, спрятанных во время революции в одном из двенадцати стульев гостиного гарнитура. Они должны были разработать тему, написать черновик романа, а Валентин Катаев просто пройдётся по их трудам своим «блестящим пером».
Валентин Катаев оставил новоиспечённым литературным неграм подробный план будущего романа, а сам уехал на Зелёный мыс под Батумом сочинять водевиль для Художественного театра. Несколько раз И.Ильф и Е.Петров присылали ему отчаянные телеграммы, прося советов по разным вопросам, возникающим во время написания романа. Валентин Катаев сперва отвечал им односложно: «Думайте сами», а вскоре и вовсе перестал отвечать, целиком поглощенный жизнью в субтропиках.
Едва он вновь появился в Москве, как перед ним предстали его соавторы. С достоинством и даже несколько суховато они сообщили ему, что уже написали более шести печатных листов. Один из них достал из папки аккуратную рукопись, а второй начал читать вслух. Уже через десять минут Валентин Катаев понял, что «рука мастера» этому роману вовсе не потребуется, а он сам не имеет никаких прав указывать своё имя на обложке: соавторы не только великолепно выполнили заданные им сюжетные ходы и отлично изобразили портрет Воробьянинова, но, кроме того, ввели совершенно нового, ими изобретённого великолепного персонажа — Остапа Бендера.
После этого Валентин Катаев переписывает договор с издательством на И. Ильфа и Е. Петрова. Однако не стоит думать, что он был совсем уж бескорыстен: соавторам было выдвинуто два условия. Во-первых, они должны были посвятить роман ему и это посвящение должно было быть напечатано во всех изданиях — как на русском, так и на иностранных языках, на что соавторы с лёгкостью согласились, тем более они не были даже с точностью уверены, будет ли хоть одно издание. И до сих пор, даже если вы открываете современное издание «Двенадцати стульев», на первой страничке неизменно написана короткая фраза: «Посвящается Валентину Петровичу Катаеву».
Во-вторых, с гонораров за книгу соавторы обещали подарить ему золотой портсигар. Это условие также было принято после небольшого обсуждения.
После этого события соавторы по-прежнему пишут вдвоём — днём и ночью, азартно, как говорится, запойно, не щадя себя. Наконец в январе 1928 года роман завершён, и с января по июль он публикуется в иллюстрированном ежемесячнике «Тридцать дней». В первой журнальной публикации было 37 глав. В первом отдельном издании 1928 года (издательство «Земля и Фабрика») была 41 глава, во втором 1929 года, того же издательства, уже 40. В архивах сохранилось два авторских варианта романа: рукопись Петрова и машинопись с правками обоих авторов. Ранний рукописный вариант содержит двадцать глав без названий. В машинописном варианте текст был разбит на сорок три главы с титульными листами. После второго книжного издания в октябрьском номере «Тридцати дней» за 1929 год были опубликованы еще две ранее не издававшиеся главы. Однако дальнейшие издания базировались на первом книжном издании с 40 главами.
Завязка сюжета
На протяжении всего романа дуэт Остапа Бендера и Ипполита Матвеевича Воробьянинова (он же Киса) занимается поиском сокровищ мадам Петуховой, которая была тёщей Ипполиту, а именно бриллиантов, спрятанных в одном из 12 стульев изящного гарнитура мастера Гамбса. Она спрятала их, остерегаясь обыска, но не решалась признаться зятю, памятуя о том, что он раньше был ужасным мотом и транжирой и уже промотал состояние её дочери. Открывается мадам Петухова ему только перед смертью. Эту тайну узнаёт и отец Фёдор, которому она исповедовалась. Ипполит Матвеевич пускается в погоню за бриллиантами, но так как его авантюристские наклонности весьма слабы (впрочем, как и организаторские), он доверяется молодому человеку с шарфом, но без носков по имени Остап Бендер. С этого момента их уносит в круговорот из поисков, неудач, стараний и головокружительных авантюр — от создания тайного общества до превращения захолустного городишки в шахматную столицу вселенной.
Прообразы
Основой сюжета романа послужил рассказ А. Конан-Дойля «Шесть Наполеонов», в котором драгоценная жемчужина спрятана внутри одного из гипсовых бюстиков Наполеона. За бюстиками охотятся двое бандитов, один из которых перерезает другому горло бритвой. После выхода книги «Двенадцать стульев» авторы получили подарок от друзей по писательскому цеху — коробку, внутри которой лежало шесть пирожных «наполеон».
По мнению краеведов, Старгород «списан» с города Старобельска Луганской области, возле которого расположены еще двое «тезок» — деревня Чмыровка и Лучанск — Луганск. Осенью 1926 Ильф и Петров побывали здесь в служебной командировке, почерпнув из местной жизни ряд деталей для будущего романа. [1] В 2008 году здесь был установлен памятник Остапу Бендеру, беседующему с беспризорником.
Пока же в Ветлуге с завистью смотрят на предприимчивость самопровозглашенных васюкинцев. Впрочем, история с «украденным» брендом как раз в стиле Остапа.
Гробовых дел мастер Безенчук получил свою фамилию от названия небольшого поселка городского типа под Самарой — там проездом был один из авторов книги.
Постановки
Интересные факты
См. также
Примечания
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Двенадцать стульев» в других словарях:
ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ — Роман И. Ильфа и Е. Петрова, входящий в дилогию «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок». Романы были написаны соответственно в 1927–1928 и в 1930–1931 гг. Публикация романа «Двенадцать стульев» началась в 1928 г. в журнале «30 дней». Три года… … Лингвострановедческий словарь
Двенадцать стульев (фильм — Двенадцать стульев (фильм, 1970) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Двенадцать стульев (фильм). Двенадцать стульев The Twelve Chairs … Википедия
Двенадцать стульев (фильм) — «Двенадцать стульев» название кинофильмов и телефильмов по мотивам одноимённого романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Известные экранизации: Двенадцать стульев (1933), режиссёры Мартин Фрич и Михал Вашинский. Двенадцать стульев (Las doce… … Википедия
Двенадцать стульев (значения) — «Двенадцать стульев» роман Ильфа и Петрова. Экранизации и постановки «Двенадцать стульев» (1933, Польша), режиссёры Мартин Фрич и Михал Вашинский. исп. Las doce sillas) (1962, Куба), режиссёр Томас Гутьеррес Алеа (Tomás Gutiérrez Alea) … Википедия
ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ (1971) — ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ, СССР, Мосфильм, 1971, цв., 161 мин. Эксцентрическая комедия. По одноименному роману Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Первая серия : «Лед тронулся»; вторая «Заседание продолжается». Лидер проката (1971, 6 место) 39.3 млн. зрителей … Энциклопедия кино
ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ (1977) — ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ, СССР, Экран (Останкино), 1977, цв., 305 мин. Телесериал, комедия. По одноименному роману И. Ильфа и Е. Петрова. В ролях: Андрей Миронов (см. МИРОНОВ Андрей Александрович), Анатолий Папанов (см. ПАПАНОВ Анатолий Дмитриевич),… … Энциклопедия кино
Двенадцать стульев (фильм, 2005) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцать стульев (значения). Двенадцать стульев … Википедия
Двенадцать стульев (фильм, 1970) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцать стульев (значения). Двенадцать стульев The Twelve Chairs Жанр комедия … Википедия
Двенадцать стульев (фильм, 1933) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцать стульев (значения). Двенадцать стульев Dvanáct křesel, Dwanaście krzeseł … Википедия
Двенадцать стульев (фильм, 2004) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцать стульев (значения). Двенадцать стульев Zwölf Stühle Жанр комедия Режиссёр Ульрике Оттингер … Википедия
Сколько бы стоил клад из Двенадцати стульев в пересчёте на современные рубли
Все мы помним, что герои романа искали драгоценности покойной тещи Ипполита Матвеевича. Еще до революции она спрятала их в одном из двенадцати стульев гостиного гарнитура. Действие романа происходит в 1927 году.
Что известно о кладе
Полного описания сокровищ в романе нет, известно только, что там были жемчужные бусы, кольца с бриллиантами, браслеты с изумрудами, жемчужное колье, подвески и кулоны, а «венцом всего была сорокатысячная диадема».
Это потрясает воображение, но информации для оценки самих драгоценностей недостаточно. Зато есть оценка клада в денежном выражении, которую сделали сами герои-золотоискатели:
— Сколько вся эта музыка стоила?
— Тысяч семьдесят — семьдесят пять.
— Мгу… Теперь, значит, стоит полтораста тысяч.
То есть в 1927 году клад стоил около 150 000 руб. — недурно, учитывая, что средняя зарплата рабочего в Москве была 87,5 руб. Эту стоимость клада я и возьму для дальнейшей оценки.
Чтобы пересчитать сумму на рубли 2020 года, нужно понимать, какие деньги были в ходу в 1927 году.
В 1922—1924 годах в стране прошла денежная реформа. Она была необходима, потому что после революции и гражданской войны деньги обесценивались очень быстро. В 1921 году помимо первых советских денег (совзнаков) в обращении находилось еще около 200 видов «валют»: «николаевки», «керенки», «пятаковки», кое-где даже пользовались деньгами «белых» правительств — Деникина и Колчака.
Стоимость 100 000 совзнаков приравнивалась к 1 дореволюционной копейке. Зарплату люди часто получали продовольственными товарами, ими же расплачивались между собой. Деньги перестали выполнять свою функцию — быть мерой стоимости.
Реформа проводилась в несколько этапов, в результате появился новый денежный знак — червонец. Он был обеспечен золотом и приравнивался к 10 дореволюционным золотым рублям. Червонцы выпускались в виде банкнот и в виде монет. Монета содержала 7,742 грамм чистого золота
Часто люди обменивали монеты на бумажные червонцы с переплатой. Дело в том, что бумажные деньги было удобнее хранить, и они были более ликвидны. В романе есть тому подтверждение: когда отец Федор предложил хитрому архивариусу Коробейникову заплатить за ордера на стулья золотыми монетами, тот согласился их принять по курсу ниже 10:
— А это ничего, что я золотыми десятками? — заторопился отец Федор, разрывая подкладку пиджака.
— По курсу приму. По девять с полтиной. Сегодняшний курс.
Попробую перевести 150 000 руб. 1927 года с помощью трëх известных методик. Сразу скажу, что ни одна из них не идеальна. Но я и не претендую на научное исследование.
Методика №1. По золотому содержанию
Это самый распространенный способ пересчета старых цен на новые. Суть методики — сравнить, сколько золота содержала в себе валюта и сколько «содержит» сейчас, разделить первое на второе, чтобы определить, во сколько раз уменьшилось содержание золота в валюте — то есть посчитать, как обесценились деньги.
Многие считают, что золото — это металл «вне времени», то есть его ценность для человечества практически неизменна на протяжении веков. Попробуем посчитать по этой методике и посмотреть, подходит ли она для оценки. Спойлер — нет. Я привожу ее лишь для того, чтобы показать, почему так считать нельзя.
Один червонец (10 руб.) содержал 7,742 г чистого золота. То есть один грамм золота был равен 1,292 руб. Средняя цена золота с начала 2020 года — 3617 руб. за грамм, то есть 10 руб. «содержит» 0,00276 г золота. Получаем «курс пересчета» — 2800. Значит, 150 000 руб. превратились бы в 420 млн руб.
Выглядит впечатляюще, но неправдоподобно. И вот почему:
Обратимся к книге. Перед тем, как пуститься на поиски сокровищ, Ипполит Матвеевич берет отпуск и получает 41 руб. отпускных. Если взять за основу рассчитанный по золотому содержанию курс, получится, что скромный работник ЗАГСа из небольшого городка получает почти 115 000 руб. за двухнедельный отпуск. Верится с трудом.
Вспомним, что Бендер, чтобы избавиться от общества дворника Тихона, дает ему 1 рубль. Тихон этот рубль пропил. Бендер удивляется: «Разве можно так напиваться на рубль». В пересчете на современные деньги — это 2800 руб.: при желании можно пить не один день, да и сложно представить себе такую щедрость великого комбинатора.
Золото вовсе не металл «вне времени». С тех пор, как в 1971 году золотой стандарт в мире был окончательно отменен, золото — это просто товар. Цена на него растет и падает и зависит от множества факторов.
В данном случае расчет через золото не подходит, и нужно считать по другим методикам.
Методика №2. Через курс стабильной мировой валюты
Эта популярная методика заключается в том, чтобы пересчитать советский рубль на современный российский через курс одной из стабильных мировых валют, учитывая ее инфляцию. Обычно считают через курс доллара США. Для более объективной картины я буду учитывать покупательную способность рубля.
Сравним цены 1927 года в США и СССР на одни и те же товары — они заметно отличались. Если посмотреть цены на продукты в США и СССР в 1927 году, то увидим, что в США они в среднем в 2,5 раза выше.
Паритет покупательной способности показывает соотношение двух валют, исходя из цен на аналогичные товары в двух странах. Курс по паритету покупательной способности в 2018 году составил 24,8 рубля за доллар. Это значит, что в 2018 году в среднем на 1 доллар в США можно было купить то же, что и на 24,8 руб. в России.
Цены в США с 1927 по 2018 год включительно в среднем выросли в 14,36 раз. Это значит, что один доллар 1927 года равен 14,36 долларов 2018 года. Значит, 1 рубль 1927 года равен 1,28 * 14,36 = 18,4 доллара 2018 года.
Переведем их по курсу покупательной способности 2018 года и получим: 18,4 * 24,8 = 456 руб.
Инфляция рубля с 2018 года — 6,12%. Значит, сегодня рубль Остапа Бендера стоил бы около 484 руб.
А клад тещи Кисы Воробьянинова — 484 руб. * 150 000 = 72,6 млн руб.
Это уже больше похоже на правду. Гораздо легче представить, что сегодня Остап дал бы дворнику 400−500 руб. на выпивку, а Ипполит Матвеевич получил 20 000 руб. отпускных.
Методика №3. По продуктовой корзине
Суть методики — в оценке стоимости продуктовой корзины тогда и сейчас. То, во сколько раз текущая стоимость продуктовой корзины превышает ее стоимость в 1927 году, и есть «курс пересчета».
Известны цены на растительное масло, муку, говядину, яйца в 1927 году. Конечно, этого недостаточно для полноценной продуктовой корзины. Кроме того, цены на продукты из-за технического прогресса и роста их промышленного производства в целом снижаются. Но попытаемся обойтись тем, что есть — для приблизительной оценки этого достаточно.
Исходя из своих потребностей, предположу, что сейчас человеку на неделю нужно 1 кг говядины, десяток яиц, 300 мл подсолнечного масла и 300 г муки. Сегодня такой набор в Москве стоит около 830 руб., а в 1927 году — стоил бы 1,54 руб. «Курс пересчета» равен: 830 руб. / 1,54 руб. = 539.
Тогда, богатство наших золотоискателей в пересчете на нынешние деньги равно:
150 000 руб. * 539 = 80,9 млн руб.
Эта сумма сопоставима с той, что мы получили по методике расчета через доллар.
Итак, стоимость клада в пересчете на нынешние деньги — около 70−80 млн рублей. Разделив богатство пополам, компаньоны Остап и Киса сегодня не были бы долларовыми миллионерами, но смогли бы купить, например, просторную квартиру в центре столицы или 10−12 однушек на окраине. Правда, чтобы попасть в Рио-де-Жанейро, пришлось бы ждать открытия границ после карантина.
Золотые десятки отца Федора
Я немного забыла о еще одном искателе бриллиантов и приключений — отце Федоре Вострикове. Когда на исповеди отец Федор узнал тайну мадам Петуховой, он тут же бросился в погоню за сокровищами:
Зажмурившись от запаха нафталина, который внезапно ударил из сундучка, отец Федор, разрывая кружевца и прошвы, вынул из капора тяжелую полотняную колбаску. Колбаска содержала в себе двадцать золотых десяток — все, что осталось от коммерческих авантюр отца Федора.
Если бы отец Федор не был авантюристом, и вместо того, чтобы потратить эти монеты на фальшивые ордера и прочее, сохранил бы их, то его потомки тоже могли бы получить настоящий клад. Конечно, возникает вопрос, как священнослужитель мог бы передать эти монеты потомкам. Юридически это было вряд ли возможно, учитывая репрессии, войну и другие события в стране. Но он мог бы их спрятать, да хотя бы в какой-нибудь стул! Сколько сейчас стоили бы 20 золотых десяток отца Федора?
Попытаюсь разобраться, что это могли быть за десятки. Первой выпущенной в обращение советской золотой монетой стал червонец «Сеятель».
На реверсе этой монеты был изображен крестьянин-сеятель, позади него был виден плуг, восходящее солнце и заводы. Монета, как и дореволюционные десятки, содержала в себе 7,742 г золота. Источник
Сейчас одна монета «Сеятель» в зависимости от состояния стоит на аукционах от 25 800 руб. до 2,49 млн руб.
Экономисты спорят, были в обращении среди простого населения монеты «Сеятель» или нет. Но если предположить, что у отца Федора были именно такие десятки, то сейчас этот клад стоил бы от 516 000 руб. до 50 млн руб. А если это были царские десятки, то стоимость клада была бы от 320 000 руб. до 116 млн руб.
Предполагаемые потомки священника могли быть миллионерами или, как минимум, получить неплохую прибавку к доходам. Но по закону им пришлось бы заплатить 13% налога в случае, если бы они нашли клад на своей территории, и эксперты не отнесли бы монеты к культурным ценностям — ст. 233 ГК РФ.
Но по закону им пришлось бы заплатить 13% налога в случае, если бы они нашли клад на своей территории, и эксперты не отнесли бы монеты к культурным ценностям — ст. 233 ГК РФ.
Или монеты бы просто пропали/отняли
Вторая методика, с пересчётом на доллары, вообще не в тему, курс доллара с 1927 года тоже менялся, и не пропорционально рублю. Вспомните хотябы про годы «великой депрессии» в штатах. По продуктовой корзине (третья методика) вернее будет.
Золото 17 апреля купил =5044р/грамм.
Физические ГПЗ в капсулах.
По червонцами всегда имелись ввиду именно царские червонцы.
А почему десятки не могли быть николаевскими червонцами?
В 2000 году тв в диаганалью 40″ стоил бешенных денег, а сейчас можно не напрягаясь купить.
Великий комбинатор
«Кто, по-вашему, этот мощный старик? Не говорите, вы не можете этого знать.»
Это — гигант мысли, отец кубинской демократии и особа, приближенная к Батисте!
А вот они дружно уходят потрошить стул:
Очень похоже на экранизацию Гайдая, который снимет свою версию только через девять лет.
— Лучшие времена скоро наступят!»
За неимением матушки (целибат всё-таки!), отец Фёдор пишет проникновенное письмо своему кардиналу:
Гастроли театра «Колумб» заменили на странствующий цирк:
«- Дуся! Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.»
«- Мосье, же не манж па сис жур!»
«Милиционеры заплатили, деликатно осведомившись, с какой целью взимаются пятаки.— С целью капитального ремонта Провала, — дерзко ответил Остап, — чтоб не слишком проваливался.»
«Этим полукреслом мастер Гамбс начинает новую партию мебели, 1865 г. Санкт-Петербург»
«Бриллианты превратились в сплошные фасадные стекла и железобетонные перекрытия, прохладные гимнастические залы были сделаны из жемчуга.
. Сокровище осталось, оно было сохранено и даже увеличилось. Его можно было потрогать руками, но его нельзя было унести. Оно перешло на службу другим людям».
«Чужого, Киса, нам не надо, но своё мы возьмём, чьим бы оно ни было!»
Национальность Остапа Бендера
Кем был по национальности Остап Бендер?
Прямых указаний у Ильфа и Петрова в книгах «12 стульев» и «Золотой теленок» нет. Поэтому для отправной точки большинство используют две фразы самого Остапа из книг.
Первая — его полное имя, которое он сам и озвучил в «12 стульях», назвавшись Остапом Сулейман Берта Мария Бендер-Бей. Плюс к этому — вспомните как его называли дети лейтенанта Шмидта в «Золотом теленке» — Остап Ибрагимович.
Вторая характеристика корней Остапа — упоминание о нем, как о сыне турецкоподданного.
И исходя из первой фразы, для многих этот вопрос не вызывает сомнения. Остап Сулейман Берта Мария Бендер-Бей. Много ли есть евреев, у которых встречается имя Сулейман? Или отчество «Ибрагимович»? То есть, по мнению сторонников этой версии — это прямые указания на восточные корни Великого Комбинатора.
«Не оскорбляйте меня! Я сын турецко-подданного и, следовательно, потомок янычаров».
Остап Бендер, с их точки зрения, скорее турок (ну или, возможно, татарин). Сторонники другой версии происхождения Остапа упираются в «турецкоподданного». Ведь есть очень распространенная гипотеза, что «турецкоподданными» называли себя одесские евреи, которые принимали турецкое подданство, чтобы иметь всевозможные «плюшки».
В частности — не служить в царской армии (ведь имеющих иностранное гражданство в царскую армию не призывали), иметь возможность жить в городах за пределом черты оседлости, а также они могли выезжать в Палестину по религиозным соображениям, с возможностью в любое время возвращаться в Россию. То есть, сторонники этой версии утверждают, что Великий Комбинатор был сыном одесского еврея (про маму — вопрос отдельного разбора).
Но вот тут есть одно «но». Турецкоподданными были не только евреи. В той же Одессе турецкое гражданство в XIX веке имели множество людей с греческими корнями. И это далеко не единственные турецкоподданные в Российской империи.
В те времена (а особо ранее) так называемая неконтролируемая миграция между Российской и Османской империей была очень распространена. Причем бегство в Османскую империю — это далеко не всегда в Турцию. На Балканах, которые тоже были турецкими, было много беглых русских, соответственно, они тоже были турецкоподданными.
А вот тут Ильф и Петров дают одну интересную подсказку. Вспомните, как еще именовал себя Остап Бендер. Бендер-Задунайский! Вам ничего не говорит это прозвище? А слышали ли вы о Задунайских казаках? Это были запорожские казаки, бежавшие из Российской Империи на Балканы. И ведь они были подданными Османской империи.
Да, Остап родился уже когда Задунайская Сечь была расформирована, но ведь не все казаки тогда сразу вернулись в Россию, часть долго еще оставалась именно турецкоподданными.
В пользу этой версии говорит и имя Великого Комбинатора. Остап. Ведь имя это не еврейское. И не тюркское. Имя, которое имеет русские и украинские корни. А кто еще из известных литературных персонажей носил это имя? Остап Бульба! Запорожский казак, сын гоголевского Тараса Бульбы. Вот и выходит, что на смену турку и еврею на сцену выходит потомок казака с корнями из Запорожья — Остап Бендер.
«Нью-Васюки». Куда пропали? Я нашёл!
Давно уже зрители жалуются, что из фильмов пропадают фразы.
То «Ну и рожа у тебя, Шарапов» исчезнет, то «В моём доме попрошу не выражаться». Этих фраз и правда в фильмах нет.
Как нет в фильмах про Бендеров и «Нью-Васюков». По крайней, мере вслух это название никто не произносит. Но я их, кажется, нашёл.
Но сначала глянем, что у Ильфа с Петровым.
Столица автоматически переходит в Васюки. Сюда приезжает правительство. Васюки переименовываются в Нью-Москву, Москва — в Старые Васюки.
Ленинградцы и харьковчане скрежещут зубами, но ничего не могут поделать. Нью-Москва становится элегантнейшим центром Европы, а скоро и всего мира.
Действительно, есть только Нью-Москва.
В фильме Захарова с Мироновым тоже нет Нью-Васюков.
Зато они есть у Гайдая! Нас спасёт Арчил Гомиашвили!
Помните мультик, который предваряет шахматный турнир? Именно оттуда, похоже, и взялся этот топоним.
На космодром «Нью-Васюки» прилетают ракеты с других планет. А в Москву, Старые Васюки никто уже и не едет.
Так что есть в фильме Нью-Васюки!
Почему у «Золотого телёнка» с Меньшиковым странная концовка
Те, кто смотрел «Золотого телёнка» с Олегом Меньшиковым могли заметить, что сценаристы в сериале изменили концовку.
Сам сериал несвежий, вышел 15 лет назад и, как по мне, никакой.
Я его посмотрел, получил некоторое удовольствие, но это заслуга не режиссёра, а Ильфа и Петрова, всё же сериал снят близко к тексту. Но классикой он явно не станет и зрителям не полюбится.
Так вот, в сериале Бендера-Меньшикова подбирает Козлевич. И вместе с Зосей они едут на его машине в загс. Остап подран, без денег — всё забрали кровожадные пограничники.
Работница загса называет Бендера Периклом.
Немного отличается от фильма Михаила Швейцера, не так ли?
Такая развязка у Ильфа и Петрова, действительно, есть. Они назвали её альтернативной. Это «Глава 34. Адам сказал, что так нужно».
Вот только маленький нюанс. Бендер посылает чемодан с баблом народному комиссару и лишь потом едет создавать семью.
В сериале же сделали микс. Бендер сначала теряет свои сокровища, а потом решает вступить в брак. И если у Ильфа и Петрова комбинатор сам решает свою судьбу и выбрасывает надоевший чемодан, то в этом сериале — Зося лишь следующий этап после провала плана бегства.
Перикл — муж Зоси. В экранизации Швейцера он есть. Перикл, Зося и Бендер обедают вместе, и комбинатор признаётся, что муж Зоси — хороший малый. Перикл окончил ВХУТЕМАС и работает секретарём изоколлектива железнодорожных художников.
Кстати, Ильф и Петров изначально написали именно альтернативную концовку.
Комбинатор выходит из загса и говорит, что в тридцать три года так ничего и не достиг. Рядом с ним его жена — Зося.
Но авторам разонравился такой финал. Может быть, им показалось, что комбинатор не так прост, чтобы дать связать себя семейными узами. Всё-таки сын турецкоподданого.
Миронов — Гомиашвили — вечный спор
В мире есть несколько вещей, на которые можно смотреть бесконечно: как течёт вода, как горит огонь и как зрители спорят, кто лучше сыграл Бендера в «Двенадцати стульях»: Андрей Миронов или Арчил Гомиашвили. Причём спор обычно никогда не заканчивается.
Я за Гомиашвили, да и фильм Гайдая мне нравится больше чем фильм Захарова. Всё-таки павильонные съёмки у Захарова сильно портят удовольствие, загнать «Двенадцать стульев» в помещение не то же самое, что снимать на природе.
Гайдай работал в Москве, Рыбинске, Пятигорске и немного в Баку. Его фильм дышит воздухом: то столичным, то горным, то морским.
Захаров работал в студии и, по мнению многих, декорации получились фанерные и некачественные, а фильм похож на театральное представление.
Картине Захарова воздуха как раз не хватает. Бендер — великий комбинатор и авантюрист задыхается в закрытой коробке из декораций.
Мадам Грицацуева-2020
Я потерял глаз и ногу в Зимнем дворце. Дайте денег. Американский Бендер
В 1970 году американский режиссёр Мел Брукс выпустил свою версию «Двенадцати стульев». Сейчас Бруксу, кстати, 94 года и именно он продюсировал «Муху» и «Муху 2» и до сих пор озвучивает мультики.
«Двенадцать стульев» снимали в Югославии и Финляндии, но действие происходит в России. В отличие от кубинских «стульев», где сюжет перенесли на Кубу (Остап Бендер против кубинских революционеров).
Роль Бендера исполнил Фрэнк Ланджелла. Тогда он ещё только начинал карьеру, а в 2008 его уже выдвигали на Оскар за роль президента Никсона в фильме «Фрост против Никсона», правда статуэтку не дали.
Советские города в американских «стульях» получились опрятные.
Фильм снят с уважением к повести Ильфа и Петрова, но отличия есть. Главное упущение — тут нет ни Грицацуевой, ни Эллочки, ни Васюков. Текст пришлось сократить, чтобы впихнуть погоню за сокровищами в одну серию. Стулья тут не так сильно разбежались по новым владельцам.
Ну и сюрприз — Бендер остаётся жив, хоть и закрывает совместное предприятие с Воробьяниновым.
«Посмотрите, три копейки, — кричит Бендер Кисе, — сможем мы прожить на три копейки? Я не могу вас больше содержать».
Кино лежит бесплатно на YouTube, смотрите, кому интересен Бендер-американец.
Про блюдечко с голубой каемочкой
На днях смотрел очередную серию «Крепостной», и по сюжету там один чел в разговоре с другим по какому-то поводу возмущенно восклицает «Ишь чего захотел, на блюдечке с голубой каемочкой?»
Ильф и Петров еще только без малого через 100 лет вложат этот фразеологизм в уста своего героя Остапа Бендера, а они уже этот роман прочитали. )))
Плакаты к зарубежным экранизациям романа «12 стульев». Окончание.
12 стульев / Las Doce Sillas. Куба, 1962.
Эта экранизация интересна прежде всего тем, что она почти в точности (за исключением места действия и судьбы главного героя в финале) следует за деталями сюжета великого романа. Умирающая теща сообщает зятю о том, что после кубинской революции спрятала свои драгоценности в стул, чтобы их не экспроприировали. Так же на исповеди она говорит об этом молодому священнику. И зять, которого зовут Ипполито Гарриго, а также священник бросаются на поиски сокровищ. Ипполито помогает встреченный им бывший его работник — Оскар. Многие детали фильма взяты строго из книги, в том числе союз меча и орала по-кубински, фиаско на аукционе (правда, по другой причине), кубинская Эллочка-людоедка, разговор с голым инженером и пр. Малолетние агенты Остапа Оскара на фоне Атлантического океана. Священник, идущий по ложному следу, пишет письма жене-епископу. В романе Ильфа и Петрова больше сатиры на послереволюционную жизнь, что и понятно — роман написан в 1927 году, когда страна немного остыла и от революции, и от гражданской войны. Зато в фильме гораздо больше прямых намеков на революцию, что объяснимо: ведь она состоялась не так давно! Это один из первых художественных фильмов острова Свободы. В советские времена он был дублирован.
Один из тринадцати / Una su 13. Италия, 1969.
В ряду блестящих итальянских комедий 60-х годов эта — одна из лучших. Фильм также снят по польскому варианту, только в роли Остапа — красавица Шарон Тейт (это последняя роль несчастной актрисы). Здесь итальянцы, похоже, за основу взяли немецкий 1938 года (тот же хеппи-энд) и бразильский варианты фильма. Но здесь введена «конкурирующая фирма», что-то типа отца Федора, в виде женоподобного хозяина магазина, подслушавшего разговор о наследстве. И тетушкино завещание было гораздо более логично, чем в предыдущих «польских вариантах». Фривольность в фильме просто хлещет через край, очень смешная сцена в театре, правда, иногда буффонада раздражает. Увлекаясь подобными сценами, авторы порой забывали о том, что герои должны таки искать… эти самые стулья.
Странная погоня заканчивается в Риме, где стул с деньгами падает в грузовик, и отправляется в детский дом. Марио возвращается в Нью-Йорк на корабле, Пат машет ему на прощание. Марио приходит в свою парикмахерскую. Его последний клиент говорит, что перед отъездом в Европу Марио изобрел средство, способствующее бешеному росту волос.
12 стульев / The Twelve Chairs. США, 1970. Режиссёр: Мэл Брукс.
Действие происходит в русском уездном городе (съёмки велись в Югославии и Финляндии). Бывший дворянин, а после революции — канцелярская крыса Ипполит Матвеевич Воробьянинов узнаёт от своей умирающей тёщи тайну её дореволюционных бриллиантов, спрятанных в один стул из двенадцати. Обладателем этого секрета становится и местный священник, отец Федор, пришедший к Клавдии Ивановне, чтобы её исповедать. Священник и дворянин бросаются на поиски мебели с драгоценностями.
Мебель Воробьянинова оказывается в Музее мебели, в Москве, но прямо из-под носа затаившихся на ночь в Музее компаньонов, семь стульев продают в театр «Колумб». Перепотрошив четыре оставшихся в Музее стула и ничего там не найдя, упустив мужчину, унёсшего один из стульев в неизвестном направлении, Бендер и Воробьянинов отправляются вместе с театром на гастроли (Ипполита Матвеевича выдают за актёра). До спектакля сообщникам удаётся распотрошить лишь один стул, после чего приходится выйти на сцену. Опозорившихся компаньонов снимают с парохода, после чего их путь лежит в Ялту, куда отправился на гастроли театр. Там им удаётся договориться с работником театра Савицким, который за 20 рублей выносит им ещё два стула. Деньги на стулья зарабатывают эпилептическим представлением возле памятника Фёдору Достоевскому. Третий стул из театра к тому моменту оказывается проданным финскому канатоходцу, работающему на ярмарке за городом. При виде стула в руках канатоходца у Ипполита Матвеевича открывается дар балансировки на канате, и на глазах у зрителей он отбирает стул у артиста.
Пущенный по ложному следу за гарнитуром без бриллиантов, отец Фёдор съездит в Иркутск, в заснеженную, полную двухметровых сугробов Сибирь, где попытается выкупить стулья у инженера Брунса. Потерпев неудачу, отправляется за инженером в Ялту, где ему удаётся-таки заполучить вожделенные стулья. Ничего не найдя в стульях, отец Фёдор сталкивается с главными героями, бегущими с добытым стулом из циркового шапито. Отец Фёдор отбирает стул у компаньонов, забирается по отвесной скале на вершину, потрошит стул, не находит драгоценностей и наблюдает за тем, как Бендер и Воробьянинов отправляются в Москву за последним, двенадцатым стулом.
По прибытию в Советскую столицу Остап с Ипполитом Матвеевичем попадают на открытие Московского Клуба железнодорожных рабочих, где в шахматном зале стоит последний, двенадцатый стул. Предварительно открыв оконную задвижку, компаньоны возвращаются в клуб ночью. Там они и узнают историю о том, как нашли драгоценности в стуле и на них построили этот самый клуб.